Рецензия на книгу Дьюма-Ки от rina_rot

написала рецензию10 августа 2022 10:33
Оценка книге:
8/10

Если честно, то, прочитав добрую половину книги, я уж было подумала, что зря взяла её именно на этот пункт БК. А потом пошло-поехало...К тому же, в основном я читала по вечерам перед сном, и меня, похоже пробрало. По крайней мере пару раз снились какие-то криповенькие сны.

Давайте поподробнее. Эдгар Фримантл успешный бизнесмен в крупной строительной фирме, у него есть жена и две уже взрослые дочери, одна из которых такая милаха и так любит папочку, как и он её, "тысячу раз и один под подушкой". Казалось бы, чего ж тебе ещё надо, собака? Наверное, ничего уже. Только в один ужасный день всё меняется, прежняя привычная жизнь даёт течь ("стол течёт", "утопи её!"), Фримантл попадает в страшную аварию, его машину практически размозжил огромный строительный кран. Живых мест на теле Эдгара можно было пересчитать по пальцам одной руки. Левой. Единственной, которая у него только и осталась.

Страшные боли в ногах, голове, зуд и фантомные боли в правой несуществующей руке...красная пелена (красная!) перед глазами, внезапная ярость! С этим больше нельзя было жить. И как-то так случилось, что Эдгар решил провести какое-то время в красивом месте. Остров в Заливе, дом, настоящая "Розовая громада", ни тебе надоедливых туристов (ну... почти никогда их нет), ни городского шума. Только шёпот ракушек у дома да полно времени для нового, забытого старого хобби: рисования. Правда...сам процесс написания картин, равно как и результат, заставляет задуматься: что за чертовщина?

Остров оказался и впрямь необитаемым. Жили там пара человек, Уайрман, мужчина, с которым почти сразу Фримантл подружился, словно какая-то родственная душа, и пожилая дама, собственно, за которой Уйарман и ухаживал. Однако, спокойным остров Дьюма-Ки назвать было нельзя. Было здесь что-то такое, живое, непонятное, жуткое, вроде не подпускающее, но зовущее (именно тебя!). И если вы талантливы, на самом деле талантливы, настолько, что это что-то вас заметило и позвало, то, то...не надейтесь отсюда так быстро уйти, оно вас везде отыщет. Вам придётся встретиться с вашими и чужими кошмарами, новыми и давно, казалось бы, погребёнными. Вы же не забыли? Стол течёт. Он уже дал трещину.
#БК_2022 (Книга-ужастик)

Joker (@nikfrock)11 августа 2022 10:40

А я вот забыл)) Книгу помню довольно хорошо, потому что перечитал не так давно и в оригинале, и помню, что "the table is leaking", но не помню, почему table?

Ответить

Катя (@rina_rot)11 августа 2022 13:10

@nikfrock, привет!
Я начинала ведь в том году в оригинале читать и дочитала прямо до момента отъезда героя на Дьюма-Ки. И не смотря на мою не очень прекрасную память, удивилась, что эту начальную часть очень хорошо помню:) но в этот раз пришлось продолжить по-русски. Взгляд изредка натыкался на какие-то переведённые части предложений, а мозг мысленно переводил на английский, как наверное в оригинале должно было звучать. Но перепроверять лень конечно было) ещё я прям помню меня покоробил "паззл"

СПОЙЛЕР, а the table is leaking, потому что фигурка этой гадины была утоплена в ceramic keg of table whiskey, наполенной пресной водой )

Ответить

Joker (@nikfrock)11 августа 2022 16:28

@rina_rot, в оригинале всегда лучше въедается в память, потому что читаешь более внимательней и вдумчивей. Наверно… У меня точно поэтому)
Осталось только понять, что же это за зверь такой - «керамический бочонок настольного виски», хм…))
Так, либо я не настолько хорошо помню, либо «паззл» - это слишком завуалировано, поясни)

Ответить

Катя (@rina_rot)11 августа 2022 18:27

@nikfrock, поясняю)
СПОЙЛЕР
Чтоб устранить эту злую суЧность по имени Персе, герои отправились в старый дом семьи Элизабет на острове, там обнаружили тёмную-тёмную цистерну, а в ней "яйцо с иглой", ну то есть этот бочонок от столового виски, в котором была фарфоровая фигурка Персе (которую в детстве там утопила Элизабет) потому что в пресной воде Персе лишалась силы, но тот бочонок дал течь.

Ответить

Joker (@nikfrock)11 августа 2022 19:28

@rina_rot, ... короч, ты меня совсем запутала, а ну-ка давай выйдем, разберемся))
1) Где там че лежало и почему у меня вопросов не вызывает, это я все помню.
Наверно, по тексту вопросы отпадают, но я сейчас пытаюсь осознать, что за бочка такая "керамическая" под виски, и что это за сорт "столовый" виски? Есть, конечно, идеи на этот счет, но у тебя же совсем свежо, вот и рассказывай)
2) Говоря про "пазл", ты имела в виду именно эту матрешку куда запихали статую?

Ответить

Катя (@rina_rot)11 августа 2022 21:22

@nikfrock, забудь про пазл, меня смутили "зз" в слове:D
1) я хз, посему керамический бочонок и почему виски столовый, но в оригинале и переводе именно так, проверила :) "It was one of the Table Whiskey kegs..."; "Then I took the ceramic keg in both hands"
Какой алкоголь нашёл, такой и привёз контрабандист для сохранности до поры до времени:)
2) и в этот кег запихана была фигурка, а кег в цистерну) вот

Ответить

Joker (@nikfrock)12 августа 2022 10:32

@rina_rot, ааа, вот ты сказала про контрабанду, и сразу все встало на свои места)
Нет уж, давай добьем - это в переводе написали, что ли, "паззл"? Ну, в англ две zz, так что ближе к источнику)

Ответить

Катя (@rina_rot)12 августа 2022 16:15

@nikfrock, давай добьём:D
Да, "паззл" написали в переводе (я не считаю ужаснейшей ошибкой именно это, конечно, были там другие ещё какие-то выражения, которые по другому бы перевела, если б оригинал глянуть).
Но! К источнику "паззл" ближе, однако больше к нормам нашим тяготеет "пазл", "блогер" и ты ды) я как бы и раньше это замечала, но, если что тут Русский без нагрузки тоже так написано было. ))
О, кстати в этой книге ещё написано, что не надо ругать людей , которые вместо "надел" "одел" говорят, это мож и не очень звучит, но норм. Писатели (классики и современники) тоже одел иногда пишут. Я и сама это не раз, кстати, видела. За звОнит можно пока продолжать бить по голове, хоть ещё радости остались какие-то:D
Ну а вообще я ещё тот грамотей:)

Ответить
Похожие рецензии
@galina Галина 5 декабря 2013
«Дьюма-Ки» замечательный роман С. Кинга. И, как и на большинство романов вышедших из под его пера, нельзя повесить клише заурядного романа ужасов. Да, жути местами ...Читать далее
@ram-z-s Roman 17 мая 2014
Владелец строительной фирмы Эдгар Фримантл попадает в автокатастрофу. Как следствие, он получает сильнейшие повреждения мозга, лишается правой руки и жены, ушедшей после его возвращения к ...Читать далее
@shitsoshit 31 июля 2014
"Дьюма-Ки" - первая купленная мною книга у Стивена Кинга. Книга, не с которой началось моё увлечение им, но первая, которая впечатлила настолько, что я не ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт