Х. Д. Карлтон
В настоящий момент информация о Х. Д. Карлтон подготавливается для размещения на сайте. Если вы хотите принять участие в написании или дополнении биографии об этом авторе, то присылайте свои замечания на наш электронный адрес. На этой странице можно будет прочитать интересные факты, отзывы и биографию Х. Д. Карлтон, ознакомиться со списком книг автора. А если вам интересно узнать подробнее где родился, жил и работал автор Х. Д. Карлтон, то предлагаем ознакомиться с его полной биографией. Также здесь можно увидеть самые популярные книги, прочитать на них рецензии, отзывы и цитаты из книг Х. Д. Карлтон.
Лучшие книги автора
Похожие авторы:
Последние рецензии на книги автора
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Тень собаки Павлова
Ну что, недавно мне «посчастливилось» дойти до книги, которую все облизываю за километр. А почему все? Потому что за всё время я ни разу не видела в социальных сетях, хотяб одного негативного отзыва по поводу этого «шедевра». Скорее всего, у меня странно настроены рекомендации, но удивительно, что даже среди них нет ни одного комментария на тот счет, что книга сырая, как рыба в суши.
Начну постепенно…
Как произошло знакомство с книгой? Ключевую роль сыграли социальные сети и рейтинги книжных магазинов (которым, уже в сотый раз убеждаюсь — нельзя доверять, ибо свое «творение» продвигать как-то нужно, чтобы отбить деньги). Задумка меня заинтриговала. Мы, девочки, любим такое: слабая героиня, которая «вроде бы, да, а вроде бы и нет», такая «нитакуся», которая не признается в своих темных желаниях напрямую, однако с нужным мужчиной, хоть шестеркой встанет. Так и с этой книгой. Главная героиня писательница, которая приезжает в готический особняк, построенной умершей прабабкой (которая, к слову, не от мира сего, и об этом поговорим ниже). Она приходит на фан-встречу (на удивление, людей пришло достаточно), где ее встречает тот самый загадочный главный герой, который под темной маской, носит те самые доспехи благородного Робин-Гуда, ведь он, не такой как все, он же О-С-О-Б-Е-Н-Н-Ы-Й. Однако наш рыцарь оказывается типичным лицемером, который решает сыграть с Аделин в «кошки-мышки», ибо живется ему скучно, да и главная героиня особо не против. Может сложится впечатление, что уже отзыв какой-то негативный и с насмешкой, но это только начало, и дальше вы поймете почему.
Так вот, казалось бы, задумка — рай для девочек и темных желаний. Ну сок же да? Однако послевкусие этого сока, как спустя два месяца после вскрытия и отстаивания на подоконнике в жаркие летние дни — газированный кисель, от которого вскоре хочется бежать к туалету.
Герои:
Можно выделить следующих основных персонажей: биполярная Аделин, лицемерный Робин-гуд — Зейд, Блеклая селедка Дайя… И всё? А точно забыла: тот самый, как его зовут, ну, тот, который помогал — точно: тот самый, никому не запомнившийся Джей. Конечно, были и иные лица в повествовании, но не вижу смысла выделять их отдельно, так как существование прикреплено лишь для развития и без того скудного сюжета, без детального раскрытия. Может, дальше что-то про них получится сказать, однако на данном этапе, даже мыслей никаких нет (надеюсь, под конец рецензии о них не забуду, впринципе)
Раскрытие начну с самой главной героини — Аделин. Кто она такая? Известная американская писательница, что подтверждается описанием фан-встречи в книжном магазине. Однако возникает вопрос, для полноты картины: а что пишет то главная героиня? Знаете, это как в том анекдоте про записку: все знают, что внутри, а когда собственник решает посмотреть — то буквы смыло. Так и тут: как только тебе сыплют пыль в глаза, представляя Аделин талантливой, то сразу же пресекаются все вопросы о ее творчестве — словно «а больше Вам знать и не нужно». Что пишет? Как пишет? Когда? На протяжении всей книги читатель видит лишь пьянки героини, ее псевдо-интеллектуальные способности в сфере детектива, ахи, вздохи , и то, как она, ужаленная, бегает по дому, чувствуя присутствие призраков. Теперь к самому интересному: почему же биполярная? Потому что автор, видимо, писала персонажа по ходу действий, не думая об Аделин, как о цельном персонаже. В книге была фраза Зейда о том, что он, как истинный Робин-Гуд, сломает главную героиню, соберет ее по кусочкам, так, чтобы она подходила ему, а если нет — то он подгонит; так вот, за него, это уже сделала Карлтон — она уже в самом начале сломала девушку, показывая ее сначала с одной стороны: где она милая, робкая и стеснительная сидит перед читателями на публике, акцентируя боязнь толпы, ее дрожащие руки и голос. А потом писательница, решает перевернуть всё с ног на голову, и Аделин со своей подругой уже сидят в баре, пьют и пишут бывшему Аделин, используя выражения, которые преподносятся, как флирт, но на деле звучат очень пошло и мерзко. Еще для подтверждения можно вспомнить момент, где она с местным наркоманом — Арчи (к слову, еще один герой, от которого запомнятся лишь руки, а не он сам) — познакомилась в клубе, без стеснения и смущения, и сразу же поехала с ним к себе домой. Я не ханжа, однако дело в другом: в проработанности персонажа — автор определиться с тем какая героиня: оторва или робкая? Милая или стервозная? Сразу скажу: нет. А момент на приёме у местного злодея книги — Марка? Как человек, который боится публики и толпы — Аделина прекрасно играет роль девушки из знатных кругов, которая «своя в доску». Про это можно говорить вечно. Именно такие фрагменты начинают разрушать дальнейшее повествование. Героиня объективно неинтересная, она просто красивая. Она тупая, недальновидная, и, именно что, строит из себя смелую и крутую, хотя просто выглядит, как обезьяна с гранатой, когда пишет своему полудурку со шрамом на лице.
Лицемерный Робин-Гуд — Зейд. Вот и дошла очередь до влажной мечты соцсетей. Кто он такой? Блюститель справедливости? Герой с серой моралью? А я вам так скажу — нет; тут всё более прозаично. Зейд тот самый Ягами Лайт, только в дарк романе. Вы спросите: «о чем я?» или «как я до этого дошла?». Взгляните с другой стороны: герой на протяжении книги ходит и твердит о том, что он — сам Бог, он — вершитель правосудия (опустим момент, что всё это самосуд — у нас презумпция, что Зейд самый умный); он наказывает лишь виновных. Зейд — хакер, борец, и на трубе дудец… Ну всё при нем. Одним словом — Робин-гуд. Однако есть «НО». О как! Как говорилось в «Игре Престолов»: ничего не имеет смысла, сказанное до слова «но». Несмотря на все его показательные поступки, наш Робин-Гуд, занимается: 1. Сталкерством и преследованием, 2. Убийствами, 3. Шантажом, 4. Насилием, 5. Изнасилованиями, 6. Проникновениями со взломами и многое-многое другое… Казалось бы, всё ожидаемо, ведь это дарк роман. Согласна, однако это начинает раздражать, когда автор лезет из кожи вон, пытаясь выбелить героя. Может, со мной будут спорить, говоря, что: «нет, что ты, Зейд просто другой…». Открою вам секрет: если человек сволочь, он и есть сволочь, как и тут. Если он бездомную собаку сосиской из магазина покормил — не означает, что этим ему удалось перекрыть убийство. Допустим, наш Робин-Гуд убил местного наркомана, политиков, которые занимались работорговлей и т.д.; но, надеюсь, никто не забыл про бывшего Аделин, который появляется во 2-3 главе и которого наш местный Боженок запугал настолько, что тот бежал из города? Как-то не резонирует с его добродетелью. Относительно эго героя — оно объективно раздуто: он мнит себя самым умным (конечно, когда нашел бесхребетную и глупую девушку) и супер-супер успешным, но на деле не пойми кто. Зейд возглавляет супер секретную организацию (о которой все знают), названную в его честь, есть общее представление их деятельности.. А дальше? Есть отбросить факт, что это книга и всё вымысел — его бы организацию прикрыли в первые дни существования. Особенно забавно смотреть на то, как автор показываю сферу IT. Я совершенно далека от нее, но даже так, понимаю, что невозможно просто взять и на раз-два взломать любую систему. Можно долго елозить и выпендриваться в теме описания данного персонажа, но выделю основное: Зейд полностью подходит Аделин. Удивлены? Я тоже. Но расписывая данную рецензию, до меня дошло, что они два сапога пара. Один мнит себя самым умным, но оказывается типичным лицемером и антисоциальной личностью, которую следовало бы изолировать; а вторая мнит себя супер важной недотрогой, которая знает об этом мире всё, настолько, что возомнила себя манипулятором (это будет тоже раскрыто ниже, так как опустить это — было бы кощунством), однако ее энтузиазм прерывается при виде мужика, которого она просто напросто хочет из-за своей загадочности. Вердикт: неинтересно.
Блеклая селедка Дайя. Ее добавила чисто ради двух вещей: 1. Расследование озабоченной прабабки (забавно, что прабабка в родстве с главной героини, но всё расследование совершило именно Дайа в один присест, за одну главу, просто отправив все улики разом на экспертизу, и — вуаля! — оказывается, можно было просто собраться, а не носится угарелой по дому и идти к непонятному мужчине на прием, который уже изначально дал понять, что даже понятия не имеет, что с твоей прабабкой стало; 2. Данная причина самая основная: Дайя — тот самый столп, на котором держится всё продолжение этой умопомрачительной книги, потому что ее использовали, ка предлог для похищения главной героини и затравки уже на дальнейшее повествование (после которого хотелось вырвать себе глаза). Вообще, отношения Дайи и Аделин это что-то особенное: дружба, построенная на обращении «шлюха» и «сучка» и их совместном собутыльничестве. Кто-то осудит меня, скажет, что: «у всех своя дружба». Хорошо. А что вы ответите на поступок Аделин, которая бросила свою лучшую подругу на ярмарке поздно ночью, не на 30-40 минут, как обещала, а на 2 часа, из-за того, что у нее произошло жжение в зоне бикини, которое помогал ей утолить наш лицемерный Робин-Гуд, с пониманием, что на них двоих (девушек) начали охоту сектанты? Нечего сказать? Так и я тоже не знала, ибо таких друзей за пазуху и в музей. Саму по себе Дайю показываю симпотичной девочкой-зажигалкой, но на которую пожалели бензина, и после первой или второй главы она уже не горела.
Знаете, чуть не забыла еще одного персонажа (снова) — Джей. Что отметить? Он просто не нужен книге. Хотя у лицемерного Робин-Гуда должен же быть секретарь, так вот, Джей выполняет роль маленького Джона (как забавно, даже имена практически совпадают — символизм да и только: ну Карлтон, ну удивила!).
На этом список заканчивается. Все остальные, кто появляется в сюжете — ради количества. Впоследствие вы всё равно не узнаете их предыстории, развития, поэтому даже не буду заострять внимание.
Повествование строиться по главам, которые разделяются на рассказы от лица двух главных героев. И названиях этих глав — мама мия конкретная! Можно понять их названия от лица Зейда — «Тень», что логично, тут не докопаться. Однако! Главы от лица нашей особенной главной героини — знаете как называются? «Манипулятор». Причиной такого названия стало то, что она писатель и через тексты книг манипулирует мыслями людей… Мне нужно что-то комментировать? Напомню, что за всю книгу не было ни разу сказано, чтобы она хоть что-то конкретное написала, даже не сказали, в каком жанре она пишет…
Теперь к основному — сюжет.
Героиня приезжает в увядающий готический особняк, где находит дневники своей прабабушки, и история в них, как параллель, проходит с жизнью Аделин, так как и ее начинает преследовать дед-инсайд после фан-встречи. Он ее пугает, говорит, чтобы мужчины ее не трогали, однако героиня не верит, он ей доказывает серьезность сказанного, присылая сувенир в виде отрубленных рук и бла-бла-бла. Отдельно Робин-Гуд спасает женщин и детей от местных сектантов. Однако всё меняется, когда Робин-гуд решает облачиться волком в овечью шкуру и начинает водить шашни с местным криминальным авторитетом, чтобы найти место дислокации сообщества. В один из дней, вместе с дедом-сатанистом наш главный герой сталкивается с Аделин, и ее втягивают в план Зейда, попутно обещая найти информацию об убийстве прабабушки. Она со своим «парнем» приходит на мероприятие, а после уходят (зачем приходили — непонятно). Снова временная метка, где ничего не происходит. И вот наступает та самая ярмарка, где описалась, в один из годов, блеклая селедка. Там главную героиню с подругой вылавливает группа сектантов, однако наш дед-инсайд всех спас, там же, он и убил эту группку людей с неизвестной ненормальной девушкой (я даже имени не помню, но, оказывается, она очень важный персонаж, да-да, про нее есть отдельная книга и она будет во второй части; вот такая вот Карлтон непредсказуемая писательница). Спустя время Аделина мается от безделия, вместе с этим к ней заглядывает лицемерный Робин-Гуд: слезы и драма. Далее глава с итогом расследования убийства прабабушки, где всё решила Дайа. И кульминация, где Робин-Гуд повелся на ловушку с сектантами, а героиню похищают.
Вот весь сюжет… Интересный ли он? Нисколько. А знаете почему? Затянутость и ориентир только на постельные сцены. А двигается он лишь из-за тупости Аделин, которая предстает поверхностной и недалекой. На протяжении всего романа у вас будет возникать множество вопросов о сюжетных линиях — и они будут копиться как снежный ком: с каждым разом всё больше и больше. И в конце, чтобы его распутать, вам просто скажут: стройте снеговика, для вы его тогда делали?
Линия с проблемой отношений дочери и матери? — ну да, было, само разрешится.
Линия с вызволенными из рабства женщинами и детьми? — что-то припоминаю, но там само по себе всё.
Линия обучения героини обороне? — вроде нужно, но использовать ей это незачем.
Линия с расследованием доисторического убийства прабабушки…
Точно! Я опустила самый смак этой книги: похождения развратной старухи, которую убили. Эту линию хочется одновременно разобрать и выкинуть из книги.
Её основные герои: похотливая прабабка, которой стало скучно; лудоман-муж; мужчина-фрэндзоню; местный футболист «Реал Мадрида».
Похотливая старуха, которой стало скучно — Джиджи. Знаете чувство, когда общаешься с человеком, который милый, общительный, а потом ты узнаешь, что он квадробер. Тут, примерно, тоже самое. В начале главы, Аделина представляет свою прабабушку в положительном ключе. Но всё меняется, когда начинаешь читать записки этой женщины, которая говорит, что за ней следят, ей страшно, но в целом, всё отлично; а потом до конца книги ее псевдострадания о том, какая она несчастная, и как она может изменять своему мужу…
Лудоман-муж — Джон. Типичный азартный алкоголик. И всё оправдывает тем, что его довела жена. Даже сказать нечего. Был и был, что с него взять.
Мужчина-фрэндзоан — Фрэнк. О! Этот экспонат рассчитан на тщательное рассмотрение, ведь он не просто лучший друг, который ночью представляет тебя в постели, не просто мужчина, который вздыхает по тебе, он ведь персонаж-неожиданный поворот! Именно он убил нашу Хадид, а не местный футболист и лудоман. Вот так неожиданность. Если серьезно, сказать, про этого персонажа тоже нечего (да как и про всех впринципе).
Местная звезда, влажная мечта поехавших крышей домохозяек 40-х, футболист «Реал Мадрида» — Роналдо. Не нужно смеяться раньше времени, это я, неотесанный читатель, который не видит глубины сея персонажа. Ведь он связан тайнами с одним очень важным человеком и с ма-а-а-а-фией. Ой, как неожиданно… На моменте, когда раскрыли преступления, было интересно прочитать лишь: кто и почему.
Вся эта линия с прошлым кажется сюрреализмом. В начале она добавляла загадочности, волшебства, как и призраки в доме, но всё это моментально теряет интерес, когда читатель понимает, что мистики не будет, и это лишь похоже на случайное совпадение.
Теперь тема насилия и рабства.
Я не понимаю, почему вокруг этой книги безумный ажиотаж на тему того, что автор так трогательно показала переживания жертв насилия и ужас этого мира. Скорее всего, это работает с людьми, которые впринципе не знают, что это, читают такое впервые и очень впечатлительные. Если убрать реализм того, что данный мир устроен совершенно по-другому, то раскрыто это очень скупо и нелепо. Это не вызвало никаких эмоций, только больше вопросов, к тупости персонажей. Отдельно хочу отметить в этом разделе тему с полицией и ФБР. То как описывается всё в книге — просто бред. Допустим, можно списать на литературную выдумку работу правоохранительных органов. Но по книге наш лицемерный Робин-Гуд говорит о том, что у него есть связи с ФБР, следовательно, возникает вопрос: а почему он не мог задействовать их для поимки сектантов? ФБР бы в жизни не отказались от поимки местного чиновника, который попался на удочку, ибо для любых правоохранительных органов это очень хорошая добыча и никто после такого бы не слез с хвоста. Но как же, в романе все они предстают как те, кто не собираются помогать людям, поэтому на помощь придут не Чип и Дейл, а Робин-гуд с серой моралью.
Забавно также наблюдать, за попытками автора осуждать темы с насилием, а потом их романтизировать, потому что это предполагает книга, так как у нас жанр должен соответствовать. В данном контексте бесит лицемерие автора, где она яро пытается выбелить главного героя за счет его поступков по спасению мира, но забывает про то, что ночью он пойдет вставлять пистолет в свою жертву.
А тут можно перейти уже и к постельным сценам.
Ну что, вам сказать… Нравится — окей… Но в момент, а именно после 11-12 главы этих постельных сцен становится настолько много, что просто невозможно читать. Автор пытается ввести хоть как-то сюжет, но сразу же заглушает его долгими интимными сценами героев.
Я читала данный роман в одно время с подругой. Мы так ругались на персонажей, говорили, что они тупые и всё остальное. Но расписывая рецензию, я поняла, что на самом деле — дуры только мы с ней и главная героиня. И причина проста — автор действительно выступает от лица Зейда, как искусный манипулятор, проверяя на Аделин и на читателях теорию «собаки Павлова». Заметьте, в начале книги Зейд неоднократно делал отметки, что Аделин будет о нем думать и хотеть его всегда, и впоследствии, каждая их встреча оборачивалась постельной сценой, что в итоге приводит главную героиню в состояние, при котором, как только она слышит имя нашего лицемерного Робин-Гуда, жжение в зоне бикини струящимися волнами падает на страницы книги. Чем вам не собака Павлова? Да и читатель не остался в стороне — постельный сцен в книге настолько много, что, как только начинаешь думать об этом — тебя выворачивает. Автор словно кукловод, дергающий за ниточки нашей психики…
Вообще, если серьезно, то этот бред было невыносимо читать. То героиня хочет, то потом нет, то потом в процессе уже да… Потом начинается: зачем она это сделала и т.д..
Теперь мое любимое: слог.
Я не читала эту книгу в оригинале, поэтому вопросы у меня будут к издательству «АСТ». Что это вообще было? Ради интереса посмотрите текст книги, и у вас, как минимум, 3 или 4 предложения будут с наглядной тавтологией, как максимум, я находила даже до 6 раз (как пример, предложения с местоимением «я» в главе 24). Сама книга завалена сложными, кривыми и тяжелыми оборотами и словосочетаниями. И «тяжелыми» не в плане глубины текста, а именно в его составлении, из-за чего книжку невозможно читать. Она и так длинная, растянутая, состоящая на 78% из воды, так ее еще более удлиняют и утяжеляют из-за грубого и наплевательского перевода. Мне удалось посмотреть различные разборы этой книги и многие говорили, что в оригинале она написано хуже, однако я исхожу из того, что прочитала. Если книга написана плохо, то это плохо и сравнивать не собираюсь. Я читала ее на русском, так пусть издательство, которое всячески облизывает эту книгу — хотябы постарается поработать над ее адаптацией.
Сразу же после прочтения первой части — приступила ко второй. Ибо у меня есть установки, если что-то начала, то уже до конца, особенно с книгами. И как бы я не поливала эту книгу, данная часть в сравнении с продолжением — конфетка. Однако меня до сих пор не покидает удивление, как такую книгу, с нелепым сюжетом, которого толком и нет, так как он просто напросто неинтересный и угасает за множеством постельных сцен, пропустили в печать в одном из крупнейших издательств. Если подать дерьмо в красивой обертке, оно не перестанет быть таковым. Я приверженец того, чтобы человек сам выбирал читать ему книгу или нет, так как к этому отношения никакого не имею, однако один совет дам: чтобы сэкономить деньги на этой чепухе — скачивайте электронную версию книги, так деньги сэкономите. Также я нашла очень хорошее применение этого романа: если вы хотите как-то насолить человеку, поиздеваться над ним или отомстить — советуйте ему почитать сей шедевр.
Фото Х. Д. Карлтон
- Книги (2)
- Рецензии (1)
- Цитаты (0)
- Читатели (14)
- Отзывы (0)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100