отзывы

Эндрю Ходжес отзывы читателей

написала отзыв2 ноября 2017 12:19
Игра в имитацию

Соглашусь с автором предыдущего отзыва. К сожалению, не смогла дочитать книгу, хотя фильм мне очень понравился и личность Тьринга заинтересовала. Видимо, не рассчитала свои возможности - я филолог, а автор книги явно не случайная персона в математических и физических науках. Также очень затруднял чтение безобразный перевод. Очень сомнительно, что я вернусь к этой книге. Возможно, математика или физика эта книга заинтересует больше.

написала отзыв22 августа 2016 10:11
Игра в имитацию

Эта книга для меня оказалась революционной: я впервые приняла осознанное решение бросить чтение. На 22% мое терпение кончилось.
Книга, в теории, посвящена Алану Тьюрингу, знаковой фигуре в математике и криптографии, жившей в непростой век мировых воин. Стараясь держаться вне политики, тем не менее в своей области он сделал вклад в ход второй мировой войны согласно своим убеждениям. Человек крайне необычный, идущий своим путем. История могла бы быть очень интересной.
Но нужно учитывать два фактора. Первый: книгу писал математик. Второй: книгу переводили спешно, приурочив к выходу фильма.
В итоге читать текст очень и очень тяжело. Не говоря уже о безумном количестве редакторских ошибок (окончания, перепутанные даты и пр.), приходится терпеть ужасные кальки с английского языка. Конструкции, звучащие в английском лаконично и понятно, доблестные переводчики перевели предельно тупо: через нагромождение "который". В одном предложении, например, я насчитала пять "которых". Это откровенная халтура, тут уж не прикрыться художественным видением. Опять же, в силу природной лаконичности английского языка, не переводящегося линейно в такую же лаконичность на русском, очень часты ситуации с огромным количеством местоимений в одной и той же фразе и в условиях многих действующих лиц. Сопоставить действия некоего "его" одному из, скажем, пяти имен, упомянутых в начале предложения, чаще всего затруднительно.
При всей кошмарности перевода, все огрехи книги свалить на него не могу. Книга выглядит так: сжатая историческая справка с огромным количеством имен и мест, затем подряд несколько выдержек из писем, относящихся к делу, затем длинные рассуждения автора-математика на тему, соответственно, математики и современных описываемому периоду открытий и работ. Ну и по кругу. Сюжет присутствует очень условно: можно некоторым усилием вычленить линию жизни Алана Тьюринга. Но, похоже, автор ни в чем не уверен, так как почти любое предложение, не являющееся выдержкой из писем или рассуждениями о математики, начинается с "по видимому" или "возможно". Сначала я пыталась понять, к чему относятся длинные умозрительные пассажи. Это мысли Алана? Это ему кто-то рассказал? Это что-то, что на него повлияло? Потом махнула рукой, решив, что это самовыражение автора.
Мой итоговый вывод (напомню, по результатам прочтения 22%) - это крайне халтурный перевод тщательно подобранных материалов для написания книги. Художественная работа не случилась ни у автора, ни у переводчиков. Один педантично собрал материалы, другие машиной перевели. Все.
P.S.: любопытно бы услышать мотивацию тех двух высоких оценок (книга имеет рейтинг 9). Может, оценки были проставлены после фильма, а не после совершенно не похожей на него книги?
P.P.S.: Пока не ставлю "музыкальный" тег, поскольку это отзыв. Проставлю, если до часа "Х" не успею написать рецензию на еще одну книгу из этого списка.

Фото Эндрю  Ходжес

Фото Эндрю Ходжес

Экранизации

(реж. Мортен Тильдум), 2014г.

Лучшие книги - Топ 100
75.
9.0 (409 оценок)
76.
9.0 (405 оценок)
77.
8.9 (4615 оценок)
78.
9.0 (397 оценок)
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт