"Малейший беспорядок, если не пытаешься его устранить, становится приключением." (с.)
В сотый раз на те же грабли? О да! Как там говаривал по этому поводу старина Эйнштейн? Помнится, он уверял, что крайне глупо повторять один и тот же опыт снова и снова, рассчитывая на разный результат. Или что-то в этом роде. Ну так вот, гении тоже ошибаются. Иногда. Потому что, вот я. А вот книжечка о книжечках и о любителях книжечек. Ну не смогла я пройти мимо. А ведь сколько шишек уже набито! Ведь почти каждая история о «девушке, читающей запоем в метро-пароходе-самолёте», о «девушке, работающей в книжном магазине-кафе-библиотеке», в результате оборачивается банальнейшим любовным романом, независимо от жанра (а уж если это фэнтези, тогда вообще хоть на стенку лезь).
И всё-таки «Девушка, которая читала в метро»…
Тада-да-дамм! Выдохните, это не любовный роман. Во-первых, это совершенно французская проза, лёгкая, изящная, нежная. Во-вторых, это история действительно о книгах. И о довольно интересных людях. Молодая Жюльетта, - ну та самая, которая читает в метро, не только читает, но и наблюдает за другими людьми, читающими книги. Она часто видит девушку с любовным романом в руках, которая каждый раз прерывает чтение примерно на 247 странице; мужчину в зелёной шляпе, читающего книгу о насекомых; пожилую женщину со старой кулинарной книгой на итальянском языке…
Скучная работа в агентстве недвижимости, одинокая жизнь, старый синий шарф, связанный когда-то бабушкой, и мечты, и книги, горы книг. Прогуливаясь однажды утром, Жюльетта забредает на незнакомую улицу, где и начинается её настоящая история, где она встречает необычных людей, занимающихся довольно необычными делами.
" - Вы ведь знаете, что такое буккроссинг, принцип путешествующих книг, - продолжал он (Солиман) после недолгой паузы. – Его придумал в 2001 году один американец, Рон Хорнбекер, Вернее, систематизировал. Превратить мир в библиотеку… красивая идея, правда?" (с.)
Сам Солиман систематизировал идею ещё больше, его «передатчики» не просто оставляют книги в общественных местах, они отдают их людям, определённую книгу определённому человеку в определённый момент. После чего рассказывают обо всех подробностях произошедшего. Ведь, по мнению Солемана, у каждой книги по меньшей мере два лица. Лицо человека, который её даёт, и лицо того, кто её принимает.
Все персонажи романа интересны и неординарны. И Жюльетта, которая взросла под чрезмерно бдительной опекой матери и жила довольно заурядной жизнью, всячески стараясь оправдать ожидания окружающих её неинтересных и ненужных ей людей:
"Понимаете, я не такая умная, как эта женщина, которая покончила с собой." (с.)
И Солеман в своём узком чёрном свитере и с самодельной кофеваркой, которой кроме него никто не рискует воспользоваться. И его дочь Заида, которая мастерит свои любимым книгам суперобложки:
"- Потому что объяснять, почему тебе нравится книга, очень долго. И у меня не всегда получается. Есть такие книги, когда я их прочитала, то чувствую… вот. У меня что-то внутри шевелится. Что именно, я показать не могу." (с.)
И благодушный эрудит в зелёной шляпе:
"- Видите ли, сказал Леонидас, - расстановка книг имеет свою историю, по меньшей мере столь же интересную, как история самих книг." (с.)
И бывшая коллега Хлоя, и бывший работодатель, и девушка с любовными романами, и Фариза… Каждый на поверку оказывается не так прост. У кого-то есть цель, у кого-то фантазия, у кого-то кусочек прошлого. И у каждого есть своя книга и своё приключение.
"Если она чему и научилась, то только одной вещи: с книгами никогда ничего нельзя предвидеть." (с.)
* * * * *
P.S.: Оценку снизила исключительно из-за обложки российского издания. Что там такое изображает своим лицом эта девица? Я не поняла...