Этот янг-эдалт мне понравился. Он о том, как не упасть, когда жизнь тебя бьёт, ты почти закрыт от окружающего мира и, кажется, нет ни малейшего просвета.
Брат Брук признался в убийстве лучшего друга. И, стоит ли говорить, что в маленьком городе все не просто отвернулись от семьи, а начали прыгать на костях, полоскать грязное белье в СМИ и прочее. Тяжело не только Брук. Отец семейства стал затворником в своей мастерской, мама потеряла работу, постоянно плакала, скрывая слёзы, молча мучилась, сестра стала отшельником с вечными наушниками в ушах и ноутбуком или телефоном в руках, не стало той жизнерадостной девочки. Все будто были погребены в своём доме. Кроме Брук. Нельзя сказать, что она вела активную социальную жизнь, но она находила силы идти работать, улучать время на фигурное катание, дело всей ее жизни, несмотря на сложную ситуацию с коллегами и косые взгляды вокруг. Не все решения, которые она принимала, были изначально правильными, но она старалась жить дальше и видела, что так нельзя: не разговаривать о брате в доме, молча по отдельности страдать и консервировать себя. Будет и любовная линия с препятствиями, ведь молодой человек - младший брат убитого братом Брук парня.
Нет, возвращаться к так называемой нормальной жизни не легко, и, собственно, той нормальной жизни никогда не будет. Сказать первое слово и открыть все свои накопленные страдания, тайны и просто наконец поговорить по душам сложно. Но делать это в семье надо. Один никогда не справится, и закапывать себя неправильно, этой жертвы никто не оценит.
Оригинальный язык, кстати, не беден, хотя и были кое-какие повторения, а где их нет? Не знаю, как там обстоят дела с переводом.