Семиотика кино и проблемы киноэстетики
Описание
Лев Толстой, проявлявший большой интерес к первым шагам современного ему дозвукового кинематографа, назвал его "великий немой". Технические условия развития киноискусства сложились так, что стадии звукового фильма предшествовал длительный период дозвукового, "немого" развития. Однако глубоким заблуждением было бы считать, что кино заговорило, обрело свой язык только с получением звука. Звук и язык не одно и то же. Кинематограф говорит с нами, говорит многими голосами, которые образуют сложнейшие контрапункты. Он говорит с нами и хочет, чтобы мы его понимали. Настоящая брошюра - не систематическое изложение основ киноязыка, не грамматика кинематографа. Она преследует цель значительно более скромную - приучить зрителя к мысли о существовании киноязыка, дать толчок его наблюдениям и размышлениям в этой области.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Начну с одной вещи, к которой мне прийти удалось с огромным трудом, в том числе благодаря этой книге, да и не вполне удалось, но тем не менее, - кино и литературу сравнивать с целью выявления "лучшего" нельзя. Просто нельзя. Даже если экранизация или "по мотивам". Потому что это разные виды искусства, с разным языком. А когда мы говорим об экранизации, мы всегда говорим лишь об одном из прочтений. Но это уже разговор другой.
Эта книга - введение в мир языка кино. Это брошюра. Не справочник, не "грамматика кино", не всеобъемлющий труд. Она призвана, по словам автора, обратить внимание читателя и зрителя именно на то, что у кино как у вида искусства есть свой язык, особый. Нужно его знать, если хочешь "говорить" с фильмами и понимать их. И автор вызывает желание с языком этим знакомиться.
Но это и не рекламный проспект. Лотман - величина немалая и в искусствоведении, и в литературоведении. Он учёный. Поэтому стоит приготовиться разбираться с терминами и не пугаться их.
Что же могут узнать не убоявшиеся некоторой, не такой уж и большой, научности?
Автор говорит о знаковой системе кино. Особенно интересно мне было почитать о кадре, восприятии времени и пространства, работе актёров. Иногда ловишь себя на мысли, что вещи-то простейшие, просто мы не задумываемся о них. Ну, к примеру, вы никогда не задумывались, как первые зрители воспринимали крупные планы? Для нас это понятно и естественно. Но на заре кинематографа, когда он ещё не воспринимался как искусство, а был хроникой реальности, вид человеческих голов, рук, ног наводил зрителей на неприятные мысли, а особо впечатлительных так и просто ужасал. Потому что воспринималось это как демонстрация отрезанных кусков человеческого тела. "Покажите ноги!" - кричали из зала при виде "отрубленной" головы.
И да, пока читаешь, начинаешь вспоминать виденное, соотносить. Не все примеры, приводимые автором, мне были знакомы, но я их с лёгкостью заменяла своими. Когда речь зашла о кадре, сразу вспомнился недавний аргентинский фильм "В конце тоннеля", где совершенно замечательно оператор передал недостаток места для героя в большом, просторном и даже светлом доме. Кадр всегда строился так, что нехватка места чувствовалась постоянно, взгляд натыкался то на шкафы, то на столы, то на столбы, все это выдерживалось в серой цветовой гамме, к тому же часто съёмка велась снизу, мы видим дом глазами героя, сидящего в инвалидном кресле. И потом вдруг открытие - а дом-то большой, просторный. Вот как можно поиграть кадром.
Забавно, но с одним моментом получилось и поспорить. Прямое нарушение границы кадра Лотман считает неприемлемым. И мне вспомнилась моментально "Мамочка" Долана, где герой, счастливый наконец, руками раздвигает намеренно тесные границы кадра. И кино не погибло.
Но это так, шутки. А ведь главное желание автора сбывается - теперь очень хочется выучить язык кино. Надеюсь, захочется и вам.
Сдавала экзамен по Лотману и его книгам)
Статьи у него интересные и толковые
@loki, а я для экзамена по литературе XVII-XVIII вв. конспекты по нему писала, тетрадки две ушло.) Он хорошо пишет, согласна.