Рецензии на книгу Лингвистические детективы. Увлекательные рассказы из жизни слов
Лингвистические дебри
Удивительная книга о знакомых, до боли, словах, которые мы часто задействуем в повседневной жизни. Правда, как часто мы задумываемся о происхождении своего словарного запаса - вот в чем вопрос!
А между тем, слова несут в себе довольно яркие и четкие маркеры истории, становления и развития языка, а так же динамики времени. Уже редко можно встретить людей, которые, например, полностью говорят "противогазовая маска", но чаще "противогаз", или "книги о детективе", но мы употребляем понятие, как "детектив", т.е делая предпосылку, что кто-то что-то расследует в книге, даже, если это и не профессиональный сыщик.
Любое простое слово может содержать удивительный корень и историю, в себе. Если вернуться к тому же "детективу", то данное слово имеет нечто общее с латинским значением "тога", а слово "свидетель" уходит корнями в старославянский язык!
В этой книге автор очень скрупулезно раскладывает довольно простые слова, по большей части, хотя попадаются и термины, например, "лингвистика", но данный термин не особо редкий. Перед читателем предстает титанический труд членения исследуемой единицы речи и объяснение ее трансформации. Например, почему мы говорим не "лингвистик", а "лингвистика". Одно и тоже слово могло пройти через разные страны, времена, обрастая всевозможными трансмутациями. Корень мог быть так глубоко запрятан и так сильно видоизменен, что без научных трудов и не расшифруешь, не отыщешь.
Читать это было интересно, но есть один минус - порой это было занудно, а автор уходил в самозабвенное объяснение настолько глубоко, что уже терялась нить повествования. Можно было забыть, а что мы разбираем, так как вы уже отвлекались на происхождение некой приставки в слове, на скрещивание языковых групп, историческое влияние на них. И да, текст был суховат. Это не та серия, что "просто о сложном", данная книга больше ориентирована на тех, кто увлечен историей языка - лингвистов, историков, филологов, ну и просто любителей данных направлений, которые выдержат подобный стиль, ради приобретения знаний. Скажу так, что тексты де Соссюра читаются намного легче, чем данная книга.
Но, в целом, впечатление, от сего труда, довольно положительное, а его небольшой объем не превращает чтение в пытку полностью, мне кажется, что людям, которые занимаются самообразованием, необходимо прочесть данную книгу.