Тайна Биг Боу
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Шарик сдулся.
Вот беда некоторых старых детективов, что они устаревают. Читаешь Эдгара По и не чувствуешь устарения написанного, а прочитал Израэля Зангвилла и почувствовал в самой концовке старость произведения. А ведь начало было захватывающим, сама идея как совершить убийство была хороша, но все закончилось тем, что шарик сдулся.
Все ингредиенты для детектива были дивно хороши: это и закрытая комната, и соперничество и загадочность убийства и леди в беде, назовем это так, и личности свидетелей и убитого. И само развитие событий очень круто выглядит: догадки людей через газеты, сильный такой намек в этих самых газетах, то как проходит суд и присяжные не могут прийти к однозначному выводу убийство это или самоубийство. Дополнительный герой, который и склеивает сюжет и развлекает читателя отвлекая, очень правильный герой для книги. И все же конечный результат - разочаровывает.
Даже, если брать то, что на самом деле произошло в закрытой комнате, то какие причины побудили убийцу совершить преступление - концовка увы не вытягивает по градусу напряжения, по тем домыслам что были в процессе чтения именно стилистически, что ли, ты готов простить сам факт того, КАК произошло убийство, хоть и морщишься от этого, потому что это слишком натянуто и ты в такое не веришь, но подача еще слабее, чем произошедшее и ты занудно говоришь, ну, воооот. Потому что ты ждал, ты готов был принять самое невероятное объяснение, но ты не готов к тому, что это будет так скучно даже пусть не совершенно, но рассказано. Я не против низменности цели, отсутствия логики в выборе, с том, что все шито белыми нитками, но хотя бы расскажите мне это так, чтобы меня хотя бы трясло от низменности цели. Вы не можете влюбить меня в убитого, он плохо описан, уже мертв на момент моего знакомства с ним, я не могу ему сочувствовать как жертве, автор уже не смог подать мне его, чтобы я страдала, что низменной цели послужил такой человек. Поэтому накрутите меня хотя бы на убийцу, накрутите меня хотя бы на то что он не подождал нескольких минут, и загадка никогда не была бы решена, дайте мне мхатовскую паузу осознания провала, невозможности воспользоваться победой. Этого увы не было в книге и это разочаровывает.
В старых детективах ты ждешь вспышки именно в конце произведения, а тут детектив сиял на протяжении всего повествования, кроме концовки, там яркий шарик не лопнул, а сдулся. И это ужасная печаль. Вполне возможно, что виноваты сроки, автор честно признается ему пришлось писать произведение быстро, чуть ли не на коленке:
"Для автора остается загадкой то, как он смог написать эту книгу. Она была написана всего за две недели — день за днем, чтобы удовлетворить внезапное требование вечерней газеты «Стар» предоставить ей что-то новое."
Видимо, поэтому часть написана очень хорошо, автор смог начало и середину как-то поправить и выправить, а вот на концовку времени уже, увы не хватило.
Для любителей и ценителей - это находка, не часто прочитаешь английского автора с именем Израэл Зангвилл, к тому же не самого простого на политическом поприще) Так что в каком-то смысле - это открытие, но не ценителям старых детективов и закрытого типа - лучше не читать, расстроитесь, как я, хоть потратить на чтение придется всего-то вечерок.