Старосвітські батюшки та матушки

1896

Описание

Знання побуту, моралі та звичаїв духівництва знайшли втілення в обсяговій повісті Нечуя-Левицького "Старосвітські батюшки та матушки" (1884 р. в російському перекладі надрукована в "Киевской старине", 1888 р. мовою оригіналу — в журналі "Зоря"). Автор називав цей твір "біографічною повістю", або "біографією двох родин". Тут письменник у властивій йому неквапливій манері, яка включає численні живі діалоги й комічні сцени — анекдоти в дусі старовинних інтермедій та малих жанрів усної народної творчості, розгортає паралельні історії двох попівських родин — Моссаківських і Балабух. Деталізовані побутові описи (попівський похорон, вибори "на парафію", старосвітські й "новомодні" весілля, розгульні Різдвяні й Великодні свята, щоденні господарські клопоти тощо) відтворюють атмосферу часу й прикмети тодішнього середовища. Рельєфно виписані, забарвлені гумором, а подекуди й досить гострою сатирою реалістичні типи "батюшок" (Харитон Моссаківський, Марко Балабуха, отець Мельхиседек) і "матушок" (Онися, Олеся, Марта). Повість може здатися дещо розтягненою, безподійною, але вона віддзеркалює саме таке, мляве й одноманітне, буття персонажів твору.

7,0 (1 оценка)

Купить книгу Старосвітські батюшки та матушки, Иван Нечуй-Левицкий


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию30 августа 2023 10:39
Оценка книге:
7/10
Старосвітські батюшки та матушкиИван Нечуй-Левицкий

Ничто человеческое священникам и их женам не чуждо, как выяснилось. Я была малость удивлена. Если бы в аннотации не было сказано, что повесть во многом автобиографична, то можно было бы и усомниться в правдоподобности описанного. Уж больно вольные нравы царили среди духовенства, как мне показалось. Например, у Балабухи с женой чуть ли не свободные отношения, как у некоторых современных пар. Он позволяет своей Олесе мужчин принимать в свое отсутствие; наблюдает, как становой ловит жаб по ее указке, слышит недвусмысленные звуки поцелуев из беседки и ... почти ничего. Ну замолчит на пару дней, оду «О скверной жене» сочинит и все. А Онися, заявившая своему Харитону: нет, я просто так сидеть не могу, либо буду что-нибудь делать, либо неси ром, наливки, пить будем. Нормально, че. Вообще, нужно сказать, что упоминаний непосредственных обязанностей священников в повести раз, два и обчелся, зато посиделок с пирогами, жареными гусями и поросятами под пунш, ром, варенуху и т.д. - вагон. Крепкие были люди в те времена. Семь дней на свадьбе гуляли, например. Если бы я столько съела и выпила, как описано, то могла бы только кверху пузом лежать, извините. А героям хоть бы что. Они еще полночи балагурят, песни поют, розыгрыши придумывают и осуществляют. Честно признаюсь, не ожидала, что священники могут вот так радоваться жизни. Мне казалось, что это более сдержанные люди.
Повесть построена на противопоставлении русского/польского с одной стороны и украинского с другой, городского и сельского, дворянского и крестьянского. Иногда разница не так велика, как думается. Олесина мама, заявляющая о каких-то там дворянских корнях, за закрытыми дверями трескает галушки с салом с таким же аппетитом, как любая крестьянка, например.
Кроме того, на примере своих героинь показывает, что все хорошо в меру. Ленивая, не способная ни к какой домашней работе жена (Олеся) – это печально. Но и слишком деятельная и рачительная хозяйка Онися, которая и сама ни минуты не посидит и другим не даст, тоже такое себе счастье. От одной бы отнять, да к другой прибавить. Обе к концу жизни превратились в малопривлекательных старух, только одна усохла от любовных переживаний, а вторая от чрезмерной работы.

Как и в "Кайдышевой семье", в этой повести от смешного до трагического один шаг. Забавно читать, как суетятся, готовясь к приезду митрополита, а заканчивается все печально. Потешаешься над амурными приключениями Олеси, думаешь: ну дура дурой, но в какие-то моменты ее становится по-человечески жаль, потому что переживает она крах своих иллюзий тяжело и страдает по-настоящему. И автору не надо на ста страницах живописать эти страдания. Ему хватает буквально пары строк, чтобы показать трагизм ситуации. Это только кажется, что повесть веселая. Походя, между между делом, там описаны и не самые приятные вещи. Ехали гусары в корчму, разгромили еврейский рынок, так, смеха ради. И ты уже понимаешь, почему пару страниц назад Онисины гости чуть ли не под лавки готовы были забиться при виде въезжающих во двор гусаров. Нельзя сказать, что жизнь батюшек и матушек – это вечный праздник. Иногда приходится и свободой/жизнью рискнуть, укрывая бунтовщиков, например.
Что в произведениях автора очень подкупает, так это его любовь к персонажам, таким неидеальным, порой нелепым, бестолковым, смешным. И самой уже как-то хочется быть снисходительней, и не судить строго.
#БК_2023 (Книга, у которой нет читателей)

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт