Капитанская дочка - факты
добавила факт7 января 2015 15:09
Изначально Пушкин хотел назвать произведение Пугачёв , но оно не прошо цензуру и драматург переименовал его в Капинанскую дочку.
добавил факт19 ноября 2014 0:12
В 1883 году роман стал первым русским произведением, которое перевели на японский язык. По иронии судьбы перевод был сделан с англоязычного варианта, где главных героев звали Джон и Мэри.