Братья Карамазовы - факты
«Братья Карамазовы» - книга о бесконечной широте души русского человека. Всех героев, всех Карамазовых – уникальных по своему характеру и мировоззрению
В Японии на сегодняшний день создано восемь переводов романа «Братья Карамазовы», последний перевод осуществил в 2007 году профессор Икуо Камэяма, данное пятитомное издание издательства «Кобунся» (Kobunsha Co.), стало в Японии бестселлером. Суммарный тираж всех изданных в Японии переводов романа превышает миллион экземпляров.
Роман был в основном написан в Старой Руссе, которая и является прототипом г. Скотопригоньевск.
Имя Алексей автор дал герою в честь своего маленького сына, который умер от эпилепсии, болезни, которая ему передалась по наследству; писатель считал ,что сын умер вместо него.
Писатель умер через четыре месяца после публикации.
Достоевский мечтал написать продолжение "Братьев Карамазовых", действия в котором должны были продолжиться двадцать лет спустя, где Алёша был бы уже взрослым человеком, пережившим душевную травму с Лизой Хохлаковой, а Митя уже возвращался бы с каторги.
Произведение входит в состав Всемирной библиотеки состоящей из 100 лучших книг всех времён и народов. В составлении списка приняли участие сто писателей из пятидесяти четырех стран мира. Список составлен в 2002 году Норвежским Книжным Клубом совместно с Норвежским институтом им. Нобеля.
Роман Достоевский посвятил жене. А образ старца Зосимы в романе создавался писателем под влиянием жизнеописания схимонаха Зосимы, основателя Троице-Одигитриевской пустыни.