Страницы← предыдущаяследующая →
Мунэ-Сюлли, когда мы вошли к нему, пересматривал кассовые книги, полные билетов, – и читал трагический монолог.
Перед ним стояли его французский антрепренер, его русский антрепренер, его немецкий антрепренер, директор, вице-директор, инспектор, обер-инспектор, суб-инспектор, над-актер, под-актер и еще 666 старших и младших администраторов, и все просили:
– Нельзя ли накинуть на каждый билетик по гривенничку в мою пользу?
Мы, – признаемся откровенно, – сказали, будто мы – Паспарту[2] и были приняты, конечно, с восторгом.
Мунэ-Сюлли бросился к нам в объятия и долго ласкал нас, сначала с фацией Отелло, потом с фацией Гамлета.
– Вы знаете Петербург?
Мы сконфузились, покраснели, опустили глаза:
– Д-да… Н-немножко… знакомы…
– Скажите, что же мне играть? Я ставил Шекспира – пусто. Софокла – пусто. Гюго – никто не идет. Что же вас интересует?
– У нас за последнее время, cher maître, в Петербурге сильно развилось национальное самосознание…
– Да, я знаю, у вас есть свои классики: Борисов[3], Дельер[4], Щедров[5]. Счастливая сфана, которая имеет даже Сутугина[6]! Но что же мне делать, если шедевры этих классиков не переведены еще на французский язык!
– Кроме Крылова. Многие из его пьес есть на французском языке!
– Как вы думаете? Не выступить ли мне в роли медведя? «Мунэ-Сюлли выйдет на сцену медведем»!
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.