Большая барыня
Описание
Василий Александрович Вонлярлярский (1814–1852) – популярный русский прозаик середины XIX века. Роман впервые был опубликован отдельным изданием (ч. 1–2. М., 1852) и, как свидетельствует современник, имел большой успех. «…Его читали с удовольствием и издание раскупилось очень быстро» (Заметки. – Санкт-петербургские ведомости, 1853, 11 янв., № 8, с. 29, подп.: И. М.). «События искусно расположены и хорошо связаны, развязка неожиданна, естественна, трогательна» писал критик О. И. Сенковский
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Наконец я вернулся к замечательной серии «Из наследия», выпущенной в конце 80-х издательством «Современник», в которой читателям закатного СССР предлагалось заново открыть для себя прочно забытые сокровища Российской и иногда Советской словесности. На этот раз в том собраны работы Василия Александровича Вонлярлярского.
Меня поражает, насколько же богата русскоязычная литература, если её читатели позволяют себе предавать забвению писателей, которые своим талантом и мастерством были достойны гораздо более долгой памяти.
Заглавное произведение сборника — «Большая барыня». Большая она не в смысле антропометрических характеристик, а в плане состоятельности и знатности. И тем не менее она не главный герой романа, а, если можно так выразиться, рок главного героя — мелкого помещика в одной из западных губерний. Книга является комедией положений. В центре находится персонаж, обманувший сам себя в матримониальных планах. Сюжет произведения прост до крайности. Именно простота подчёркивает самое яркое умение Вонлярлярского, как писателя. Это как раз способность естественно включать в сюжет те самые положения.
Василий Александрович был мастером ситуаций. Сценки составляют главную привлекательность «Большой барыни». В них ярко видны и родовые, и сословные, и личные черты героев; видны черты привлекательные и отталкивающие, видны ум и глупость, расчётливость и добродушие. К тому же герои вылеплены автором в большом количестве и очень разнообразные, но непременно живые.
Кстати, возможно, из-за акцентов на жанровых картинках к Василию Александровичу прилепился ярлык «второй Гоголь». Наверное, сравнения с ним были слишком комплиментарны. Я не возьму на себя смелость мерить таланты один против другого. Но общее в манере у них точно есть. Хотя лично мне первые страницы, где рассказывалось о прибытии главного героя в своё помещичье гнездо, более всего по настроению и стилю напомнили, как в город Старгород прибыл Остап Бендер.
К слову, много раз, читая «Большую барыню», я смеялся вслух. Это редко бывает сейчас. Мы все пишем «лол» с каменным выражением лица, правда?
Подводя итог. Спасибо редколлегии, занимавшейся подготовкой к изданию томов серии «Из наследия», за шанс прочитать отличное литературное произведение, расширить кругозор, да и просто получить удовольствие!