Страницы← предыдущаяследующая →
Сначала до конца (итал.). – Здесь и далее примечания переводчика.
ПАГАРТ – ведомство, организующее в ПНР заграничные гастроли.
Окенче – варшавский аэропорт.
Гураль – житель гор, польских Татр.
Промах (франц.).
Имеется в виду Мария Собеская (1641–1716), жена короля Яна Собеского (1629–1696).
Вилянов – загородный дворец под Варшавой, построенный при Яне Собеском.
«Цепелия» – кооперативное предприятие, организующее производство и сбыт изделий народных промыслов.
Великая любовь (итал.).
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.