Кельтские сумерки
Описание
Уильям Батлер Йейтс (1865 - 1939) - классик ирландской и английской литературы ХХ века. Впервые выходящий на русском языке том прозы `Кельтские сумерки` включает в себя самое значительное, написанное выдающимся писателем. Издание снабжение подробным культурологическим комментарием и фундаментальной статьей Вадима Михайлина, исследователя современной английской литературы, переводчика и комментатора четырехтомного `Александрийского квартета` Лоренса Даррелла (ИНАПРЕСС 1996 - 97). `Кельтские сумерки` не только собрание увлекательной прозы, но и путеводитель по ирландской истории и мифологии, которые вдохновляли У. Б. Йейтса Содержание Кельтские сумерки (переводчик: Вадим Михайлин) c. 7-114 Истории о Рыжем Ханрахане (переводчик: Вадим Михайлин) c. 115-154 Сокровенная роза (переводчик: Вадим Михайлин) c. 155-205 Поэты, воины и ши Послесловие c. 206-219
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Тем, кто интересуется мифологией Ирландии книга понравится точно, но хотелось бы предупредить о некоторых особенностях:
1. Книга написана довольно путано, возможно это особенности перевода, но в повествование ведется на мой взгляд очень сумбурно.
2. Это именно рассказы людей, о том, что произошло с ними или с их знакомыми, т.е. если хотите почитать о каких-то конкретных фэйри, узнать подробнее о бестиарии Ирландии, то вам скорее стоит прочитать "Энциклопедия сверхъестественных существ". Там будут вам келпи, боггарты, красные колпаки и многие многие другие, но не только ирландские.
3. Довольно много отсылок к мифологии, хоть и даются довольно подробные пояснения в сносках, но чтобы было более комфортно для понимания, лучше ознакомиться с ключевыми фигурами ирландского эпоса заранее.
Возможно я придираюсь:) Но так как я ожидала от этой книги немного другое, хотелось бы предупредить и других потенциальных читателей.
В любом случае книгу читать интересно, она позволяет погрузиться во времена людей, верящих в сказочный народ, воспринимающих этих существ как нечто обыденное и само собой разумеющееся. На мой взгляд этой сказочности в современном мире не хватает, да и не стыкуются фейри с видом крупных городов, при всем желании тяжело представить, что среди этих конструкций из стали и бетона может жить брауни или в облагороженном пруду с резным мостиком плавать мерроу.
Привлекло то,что с Уильямом Батлером Йейтсом, как поэтом, я знакома давно, а вот, увидев на полке в магазине "Кельтские сумерки", я удивилась и сразу решила прочитать их.
Это безумно интересная книга о различных преданиях, верованиях и мифах Ирландии. Вместе с автором Вы посетите нескольких пожилых людей, которые в отдельных рассказах поведают Вам о местных призраках, обитающих практически повсюду, о кусте, в котором засел покойник, о фейри (феях) и других сидах (маленьком народце), которые проказничают, путая его и вредя человеку, а то и помогают. Увидите людей-духовидцев, познакомитесь со стихотворным и песенным творчеством ирландцев. Вам предоставится возможность усмотреть много забавного и наивного в суеверных жителях и их нравах, но также многое из того, что необъяснимо близко каждому человеку, желающему верить в то, что нечто сверхъестественное (в хорошем смысле) существует.
Атмосфера абсолютно гармоничного описания мифологии, быта и природы. Советую прочитать всем в качестве отдохновения от города и суеты.
Замечательная книга, чтение принесло удовольствие, хоть беря книгу в руки и зная о ней только название я ожидала другого.
По содержанию книга близка к знакомым всем "Запискам Охотника", тематика та же, только гуляет автор по Ирландии конца девятнадцатого начала двадцатого века. Я никогда не пылала любовью к подобным натуралистическим заметкам и не понимала, что может быть в них увлекательного Йейтс заставил поколебаться в своем мнении. Как иностранке, ничего об Ирландии не знающей мне было читать интересно.
Добавить что-то ещё пожалуй и нельзя. Потому что все содержание книги сводится к путешествию автора по стране и пересказа местных верований и суеверий.