Страницы← предыдущаяследующая →
Вулси (Уолси) Томас (1475–1530) – английский кардинал, государственный деятель. Оказывал заметное влияние на европейскую политику при Генрихе VIII Тюдоре (1491–1547).
Росс Уильям Парсонс (1800–1867) – ирландский астроном, конструктор телескопов.
Людовик Великий – Людовик XIV (1638–1715), король Франции.
Ментенон, маркиза Франсуаза д'Обинье (1635–1719) – фаворитка Людовика XIV.
Лангедок – историческая провинция на юге Франции.
Фригийский колпак – мягкий красный колпак, который во время Великой французской революции служил символом революционной свободы. Считался подражанием головному убору древних фригийцев, населявших некогда Малую Азию.
Большой Трианон – дворец, построенный в Версале в 1687 г.
Кошут Лайош (1802–1894) – политический и государственный деятель Венгрии, главный организатор борьбы венгерского народа во время революции 1848–1849 гг.
Марсово поле – место военных смотров и парадов в Париже.
Кромвель Оливер (1599–1658) – деятель английской буржуазной революции. Прозван «цареубийцей», так как содействовал казни короля Карла I Стюарта в 1649 г.
«Слон и Замок» – старинная лондонская гостиница.
Кенилворт – старинный замок в городке Кенилворт в Центральной Англии, где разворачивается действие романа Вальтера Скотта «Кенилворт».
Согласно Библии, в память перехода через реку Иордан Иисус Навин поставил посреди нее двенадцать камней (Иис. Н., 4:7–9).
Друиды – жрецы древних кельтов Галлии, Ирландии и Британии. Отправляли свои обряды в подземных святилищах, расположенных в чаще леса.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.