Ночи в цирке
Описание
Анджела Картер - английский магический реалист, автор таких книг, как "Любовь", "Кровавая комната", "Адские машины желаний доктора Хоффмана", "Черная Венера" и "Мудрые дети". В романе "Ночи в цирке" Картер создала один из самых ярких женских образов английской литературы XX века - "Венеру-Кокни" Феверс, невозможное существо, богатыршу с лебедиными крыльями, звезду цирковой арены, разбившую бессчетное количество сердец. Поведав молодому американскому журналисту Джеку Уолсеру подробности своей бурной биографии, она покидает Лондон и отправляется в Императорское турне по России и Японии. А Джек отправляется за ней следом - сперва в Петербург, затем от моря до моря легендарным Транссибирским экспрессом... Роман публикуется в новом переводе.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Кто любит цирк, поднимите руки! Я вот люблю иногда. Мне интересно это место, его передняя сторона, изнанка, да и вообще цирк, как сказочное место. Ну, невероятно же: фокусы, гимнасты, страшилища - клоуны, дрессированные животные... Такой калейдоскопом красок, что голова кругом идет.
Так что я не скромничаю, не стесняюсь, а поднимаю руку! И тут же Анжела Картер, у нее вообще не скромничают и не стесняются. Если вы хотите магический реализм, сюр и вообще аттракцион для мозгов, то это к ней. Нет, это не настолько убойное чтиво, как например" Адские машины желания доктора Хоффмана", но тоже весьма впечатляет, а тут, же еще цирк, тема, то какая благодатная!
Добро пожаловать в сказку- фантасмагорию. Перед нами яркая, пестрая, изысканно написанная вещь. Хочется взять и выпить стакан водки, чтоб эту пьянку красок лучше словить.
Здесь удобно расположились наделенные интеллектом животные, клоуны, Самсон-Силач, крылатая прекрасная главная героиня Феверс, Великий Князь, необычная мадам Шрек и много-много еще всяко-разного. Да, это сказочная история для взрослых(!!!). Огненная, жестокая, написанная к тому витиеватым языком, совершенно беспощадная для воображения, и для людей, которые любят все простое. Книга-музей, ходишь и рассматриваешь каждую отдельную комнату и восхищаешься талантом автора.
Балл я сняла, потому как впечатление подпортила третья часть. Тут даже я завязла и начала буксовать. Это где про шаманов, Сибирь. Короче, еще то представление по сравнению с прошлыми частями. А так я очень довольна. Классное все же произведение, со свое уникальной вселенной, атмосферой и стилем. Эх, Картер, что же у тебя так мало переведено на русский?
__________
Ну а теперь просто парочка цитат, для наглядности.
"Она пожирала слова любви с большим упоением, чем ела бы хлеб, место которого они занимали, и вполне ими насытилась".
****
"Мы сцепились на крыше в объятиях, всхлипывая от радости и облегчения, а над Лондоном занимался рассвет и золотил купол св. Павла, пока он не стал похож на божественный сосок города, который, за неимением другого, я вынуждена называть своей матерью. Мама-Лондон с одной грудью… Царица амазонок".
***
"Его расплавленное сердце вытекло из груди и потекло ей навстречу, как одна капля разлитой ртути стремится соединиться с другой".
Вот так вот, специфично. Так что каждый решит сам, хочет ли он вкусить такой экзотики и постичь буйство красок. Или ну его, лучше просто стакан водки выпить.