Страницы← предыдущаяследующая →
Сын Божий – монах. (Здесь и далее – прим. перев.)
Гюисманс Жорис Карл (1848–1907) – французский писатель.
«Против шерсти» (фр.); «Вон там» (фр.); «Облат» – человек, передающий свое имущество монастырю и живущий в нем (фр.).
Так называются центральные площади во многих латиноамериканских городах.
Да Тоди Якопоне (1220 – ок. 1306) – итальянский поэт-францисканец.
Здесь – литературное течение.
Да Верона Джакомино – итальянский поэт второй половины XIII в.; де ла Рива Бонвесин (1240–1313) – итальянский писатель.
Сордель (ок. 1200 – ок. 1270) – провансальский поэт, переселившийся в Италию. Его творчество знал и ценил Данте.
Де Сан Бонифацио Риккардо – правитель Вероны, на службе у него состоял поэт Сорделло; да Романо Эццелино (1194–1259) – глава гибеллинов. Гибеллины – политическое направление в Италии в XII–XV вв., возникшее в связи с борьбой за господство между «Священной Римской империей» и папством. Гибеллины, поддерживавшие императора, выражали интересы знати.
Беренгер Рамон (1152–1196) – первый общий король Арагона и Каталонии, принявший имя Альфонс II; Карл I Анжуйский (1226–1285) – король Сицилии и Неаполя.
Лумис Паунд Эзра (1885–1972) – американский поэт, основоположник и главный теоретик американского модернизма. В 1924–1945 гг., 1958–1972 гг. жил в Италии.
«Уроки чести» (um.).
Блакац – правитель Прованса.
Арчимбольдо Джузеппе (ок. 1527–1593) – итальянский художник, мастер «протосюрреалистического гротеска».
Конга – афро-кубинский танец.
Д'Аннунцио Габриэль (1863–1938) – итальянский поэт, писатель, драматург. В его романах речь часто идет о коррупции и скандалах.
Анорексия – потеря аппетита (лат.).
«И призвал нас Пий» (лат.).
Скандербег (ок. 1405–1468) – национальный герой Албании. Возглавив народное восстание (1443), освободил от османского господства часть территории страны; Стефан III Великий (7 – 1504) – господарь Молдавии с 1457 г., проводил политику централизации.
Христов воин (лат.).
Пинтуриккьо (ок. 1454–1513) – итальянский живописец, представитель Раннего Возрождения.
Видимо, автор допустил ошибку: Лотарь II, император «Священной Римской империи», жил в 1075–1137 гг.
Вальдрада – незаконная жена Лотаря II.
Дельвиль Жан (1867–1953) – бельгийский художник-символист.
«Опус Деи» – консервативная католическая организация, игравшая в разные периоды определенную роль в политической жизни Европы и Латинской Америки.
Читатель, наверное, знает, что лето в Южном полушарии холодное, а зима теплая.
Мачас – съедобные моллюски.
Оидо – ухо; слух (исп.).
На границе Чили и Перу. Имеются в виду события борьбы за независимость от испанского владычества в 1810–1818 гг.
Асунсьон Сильва Хосе (1865–1896) – колумбийский поэт-модернист; покончил жизнь самоубийством.
Сокольник – человек, ухаживающий за ловчими соколами; сокольничий – человек, ведающий соколиной охотой. В испанском языке оба эти слова выражаются одним – certero.
Твоя глотка (фр.).
Имеется в виду «Опус Деи».
Перед папой римским.
Митилини – остров в Эгейском море, ныне о. Лесбос.
Вазарели Виктор (1908–1997) – венгерский художник, живший и работавший во Франции, один из основателей направления «оп-арт».
Пабло де Рока (1895–1968) – чилийский поэт
Альтоссер Луи (1918–1990) – французский философ.
Фрей Монтальва Эдуардо (1911–1982) – президент Чили в 1964–1970 гг.
Алессандри Родригес Хорхе (1896–1986) – президент Чили в 1958–1964 гг.
Гвидо Рени (1575–1642) – итальянский живописец.
Имеется в виду Берлинская стена, разрушенная в 1989 г.
Сладостный новый стиль (um.) – итальянская поэтическая школа XIII в.
Вечеринки (фр.).
Арауканы – индейский народ в Чили и на западе Аргентины.
ДИНА – служба безопасности Чили во времена Пиночета.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.