Книга Виннету онлайн - страница 5



Примечания

1

Флинт – здесь: род карабина для охоты на крупного зверя

Вернуться

2

Вестмен (буквально «человек Запада») – человек, хорошо знающий условия Дикого Запада, чаще всего охотник-промысловик, здесь – предприимчивый американец с западной границы, которая в XIX веке отодвигалась все дальше в глубь не завоеванных еще территорий индейских племен. – Прим. автора

Вернуться

3

Индейскими территориями официально назывались земли, отведенные в 40 – 60 – е годы XIX века федеральным правительством для проживания индейцев, позднее в 1907 году, из них был образован штат Оклахома

Вернуться

4

Шеттерхэнд – Разящая Рука (англ.), в дальнейшем к этому прозвищу присоединили словечко «олд» (старина), так что героя книги стали называть Олд Шеттерхэнд

Вернуться

5

Файерхэнд (англ.) – Огненная (Стреляющая) Рука

Вернуться

6

Мафусаил – библейский старец, проживший 969 лет; его имя стало синонимом долголетия

Вернуться

7

Баяр (Пьер де Террайль) – известный своей отвагой рыцарь эпохи средневековья, прозванный «рыцарем без страха и упрека»; Роланд – легендарный герой, один из двенадцати рыцарей короля франков и императора Карла Великого, прославившийся в битве при переходе через Пиренеи. – Прим. автора

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт