Книга Послание онлайн - страница 11



Примечания

1

Сеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних; крупнейшая сеть розничной торговли в стране. (Здесь и далее примеч. пер.)

Вернуться

2

Гумбо – похлебка из стручков бамии с мясом, курицей, крабами, томатами, креветками и устрицами, сдобренная специями и травами.

Вернуться

3

Сильное наводнение 31 мая 1889 года в нескольких районах Пенсильвании, вызвавшее большие жертвы и почти полностью разрушившее Джонстаун и его пригороды.

Вернуться

4

Одна из позиций игроков в бейсболе.

Вернуться

5

Презрительное прозвище белых американцев, не получивших образования, безработных или получающих низкую зарплату.

Вернуться

6

Игра слов: в английском языке восемь (eight) и съел (ate) звучат одинаково.

Вернуться

7

Rats (крысы) – star (звезда).

Вернуться

8

Магазин, торгующий недорогими товарами, каждый из которых, как правило, стоит один доллар.

Вернуться

9

Известный американский комик, выступающий в телевизионных шоу.

Вернуться

10

Главный герой мистического триллера «Сонная Лощина», роль которого в фильме исполнял Джонни Депп.

Вернуться

11

Антисептическое средство для полоскания рта и горла.

Вернуться

12

Cutter – тот, кто режет; лезвие (англ.).

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт