Страницы← предыдущаяследующая →
Я был незначительным человеком в армии, и многое происходило без моего участия. Но я попытаюсь как можно полнее описать события, используя догадки, чтобы дополнить недостатки сведений. Священники на исповедях выслушивают много тайн и могут узнать или догадаться. Полагаю, например, что сэр Роже отвел леди Катрин в сторону и рассказал ей, как обстоят дела. Он надеялся встретить с ее стороны спокойствие и храбрость, но она разразилась слезами.
Будь проклят тот день, когда я вышла замуж! кричала она.
Ее прекрасное лицо сначала покраснело, затем побелело и она топнула своей маленькой ножкой о стальной пол.
Достаточно того, что ваша невоспитанность опозорила меня перед королем и двором, заставила проводить жизнь в берлоге, которую вы называете замком. Теперь вы в своем неуемном азарте рискуете жизнями и душами наших детей!
Но, дорогая, запинаясь проговорил он. Я ведь только…
Да, вы были слишком глупы! Вам мало было отправиться во Францию, грабить и развратничать, вам еще захотелось проделать это в воздушном гробу. Вы были настолько высокомерны, что поверили, будто демон боится вас и станет вашим рабом. О, Богоматерь Мария, какая у меня несчастная судьба!
И она, рыдая, ушла.
Сэр Роже смотрел ей вслед, пока не перестал ее видеть, а затем, с тяжелым сердцем, отправился осматривать свои войска.
Солдаты, расположившись в просторных трюмах, готовили ужин. несмотря на разведенные костры, воздух оставался свежим и прохладным. Бранитар рассказал мне, что корабль снабжен специальной аппаратурой, которая восстанавливает жизненные силы атмосферы. Меня несколько раздражали постоянно светящиеся стены и невозможность отличить день от ночи. Но простые солдаты, по-видимому, не обращали на это внимания. Они сидели вокруг костров, пили эль, хвастались, играли в кости, ловили блох дикая, безбожная толпа, которая тем не менее, относилась к своему лорду с подлинной преданностью.
Сэр Роже знаком подозвал Рыжего Джона, чья огромная фигура резко выделялась среди солдат, и прошел с ним в соседнюю каюту.
Ну, сэр, заметил несколько хельной Джон Хеймворд, путь во Францию несколько долог?
Наши планы… гм… несколько изменились, осторожно сказал ему сэр Роже. В той стране, откуда прилетел этот корабль, нас ждет богатая добыча. Захватив ее, мы наймем большую армию и разгромим всех противников.
Рыжий Джон рыгнул и почесался под доспехами.
Если не захватим больше, чем сможем удержать, сэр.
Думаю, что нет. Но мы должны подготовить людей к изменению плана и успокоить их страхи, если они возникнут.
Это будет нелегко, сэр.
Почему? Я ведь сказал, что добыча будет богатая.
Что ж, милорд, если вы хотите честного ответа, то вот он. Видите ли, хотя мы и взяли с собой всех женщин из Энсби, и большинство из них незамужние и… гм… дружественно настроены… Даже и тогда, сэр, остается факт, что у нас вдвое больше мужчин, чем женщин. Француженки очень хороши, и говорят, что сарацинки не хуже, хотя и ходят в чадрах, но глядя на этих синекожих, которых мы победили, не скажешь, что их женщины хороши.
Откуда вы знаете, что нас не ждет там прекрасная принцесса, которая обрадуется, увидев честное английское лицо?
Так-то так, милорд…
Тогда проследите, чтобы лучники были готовы к бою, когда мы прибудем.
Сэр Роже похлопал гиганта по плечу и пошел заводить аналогичные разговоры с другими капитанами.
Несколько позже он передал мне их разговор о женщинах, и я был не на шутку встревожен.
Слава богу, что сделал он этих синеликих не такими привлекательными! воскликнул я. Велика предусмотрительность Господа!
Они, конечно не красивы, заметил барон, но уверены ли вы, что они не люди?
Не знаю, сэр, ответил я, подумав. Но они не похожи ни на один народ на Земле, хотя они ходят на двух ногах, имеют руки, речь и силу разума.
Это, в конце концов, не важно!
О, нет, напротив, это очень важно, сэр! Видите ли, если у них есть душа, наша прямая обязанность наставить их на путь истинной веры. Но если у них нет души, было бы богохульством давать им причастие.
Это я предоставляю решать вам, равнодушно ответил он.
Я заторопился в каюту Бранитара, которая охранялась несколькими копьеносцами.
Чего ты хочешь? спросил он, когда я вошел и уселся в кресло.
У тебя есть душа?
Что?
Я объяснил, что означает слово «спиритус», он был удивлен.
Вы в самом деле верите, что ваше миниатюрное подобие живет у вас в голове?
О нет, душа не материальна. Она дает нам жизнь… Не совсем так, поскольку животные тоже живы, но она у нас…
А, понимаю, разум?
Нет, нет и нет. Душа это то, что живет после смерти тела и подвергается суду за то, что человек совершил при жизни.
А вы верите, что личность продолжает жить после смерти? Интересная проблема. Если личность, это совокупность отношений, а не материальный объект, теоретически возможно эту личность передать другому, та же система отношений воплотится в другой физический объект.
Перестань молоть чепуху! нетерпеливо воскликнул я. Ты хуже альбигойцев. Расскажи мне простыми словами, есть у вас душа или нет?
Наши ученые исследовали проблему личности в этом аспекте, но, насколько мне известно, она еще не решена.
Опять ты за свое, вздохнул я. Скажи мне просто, есть у тебя душа или нет?
Не знаю.
Ты безнадежен, выругал я его и ушел.
Впоследствии я обсуждал эту проблему с учеными прелатами, но, за исключением очевидного положения, что условное крещение может быть дано любому живому существу, желающему его получить, мы ничего не решили. Это дело Рима, а может быть, даже Вселенского собора.
Пока происходили эти события, леди Катрин справилась со своими слезами и гордо шествовала по коридору, пытаясь унять свое беспокойство. В длинном помещении, где обычно обедали капитаны, она обнаружила сэра Оливера, перебиравшего струны арфы. При виде миледи он вскочил и поклонился.
Миледи! Какой прекрасный, можно сказать, какой ошеломляющий сюрприз!
Она села на скамью.
Где мы сейчас? спросила она, внезапно поддавшись слабости.
Предположив, что она знает правду, он ответил:
Не знаю. Солнце уменьшилось до такой степени, что затерялось среди звезд. Невеселая улыбка осветила его темное лицо. Но в этой комнате достаточно света…
Катрин почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Она посмотрела на носки своих башмаков и, не желая того, улыбнулась.
Мы в самом одиноком путешествии, какое может представить себе человек, сказал сэр Оливер. Если миледи позволит, я ознакомлю ее с песенным циклом, достойным ее красоты?
Она не отказалась, и голос сэра Оливера заполнил комнату.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.