Страницы← предыдущаяследующая →
Анжела почти осмелилась выйти на палубу, когда услышала звук отодвигаемой задвижки. Обменявшись быстрым взглядом с Эмили, девушка поднялась, держась за спинку кресла, чтобы не упасть.
Ее вовсе не удивило, что в каюту вошел пиратский капитан. Судя по выражению его лица, он находился в дурном расположении духа. Дверь, которую распахнули ногой, стукнулась о стену, и Сейбр решительным, твердым шагом прошел внутрь. Анжела несколько ослабила хватку, и кресло резво переместилось в сторону под действием качки, будто какое-то дикое животное вырвалось из ее рук. Девушка вновь схватилась за него, едва удержавшись на ногах.
– Садитесь, если не хотите упасть. Или вам хочется, чтобы я вновь поднимал ваши бренные останки с пола? – выпалил мужчина, направляясь к столу. Взяв огромный том с полки, он немедленно погрузился в его изучение. Склонив темноволосую голову. Кит оперся одной рукой о полированную поверхность стола, а другой перелистывал страницы. Взяв гусиное перо, он делал отметки на полях, очевидно, позабыв о присутствии пленниц.
Анжела подвинула кресло и обменялась взглядами с Эмили, готовой в любую минуту разразиться слезами. Собрав все свое мужество, она начала:
– Моей горничной лучше, но она все еще слаба. Вы собираетесь нас кормить этим утром?
Он оторвался от книги, холодные голубые глаза враждебно поблескивали:
– Возможно. Но почему вы все время так заботитесь о своем желудке?
Не успела мисс Линделл ответить, как в дверном проеме показался еще один пират. Он был молод, силен, с золотыми глазами и длинными густыми темными волосами до пояса. Странный наряд на удивление отлично сидел на нем. Кожаная безрукавка была распахнута на груди, плотные кожаные штаны были заправлены в высокие, до колен, сапоги. Его янтарные кошачьи глаза бродили по лицам присутствующих и, наконец, остановились на капитане.
– Прошу прощения, кэп, но Баттонз сказал мне, что вы хотите видеть меня. Сейбр кивнул:
– Именно. У меня есть задание для тебя. – Он выпрямился и показал на Эмили. – Дилан, пожалуйста, проводи эту юную леди на камбуз и проследи, чтобы ее накормили. Я полагаюсь на твою галантность и надеюсь, что ей никто не причинит вреда.
Пират заметно обрадовался и, дружески улыбнувшись, посмотрел на Эмили.
– С удовольствием, сэр.
Девушка не выразила протеста, когда корсар, протянув руку, помог ей подняться и повел к двери. Но все же она вопросительно посмотрела на Анжелу. Ее нижняя губа дрожала:
– Капитан Сейбр, – мгновенно отреагировала блондинка, надеясь не допустить истерики, – мы не желаем, чтобы нас разделяли.
– Но вы же хотели, чтобы Эмили накормили, разве нет? Пока она ест, я могу кое-что обсудить с вами наедине.
Ничего нельзя было поделать, и Анжеле с горечью пришлось наблюдать, как ее горничную уводят из каюты. Сейбр вновь углубился в изучение тома. Проходили минуты, а он по-прежнему молчал и делал вид, будто не замечает ее присутствия. Девушка нетерпеливо шевельнулась, надеясь, что ей удастся подняться и сохранить равновесие.
Наконец корсар поднял голову и посмотрел на нее. Девушка почувствовала пустоту в желудке. Она, не отрываясь, смотрела на капитана, дав себе слово, что этому пирату ни за что не удастся увидеть ее страх, какой бы напуганной она ни была.
Сейбру явно не понравилось решительное выражение ее лица или он просто не обратил на это внимания. Мужчина обошел стол и небрежно облокотился на него, скрестив руки на полуобнаженной груди. Его взгляд был тверд, и в нем не ощущалось даже намека на милосердие и сочувствие.
Чувство уверенности начало покидать Анжелу, а пират продолжал сверлить ее холодным, враждебным взглядом. Когда он, наконец, заговорил, девушка чуть не подпрыгнула от неожиданности:
– Большинство моряков считает, что женщина на борту приносит несчастье.
Мисс Линделл попыталась успокоиться:
– Правда? А я думала, что только люди, выходящие в море на старых лодках, могут верить всяким выдумкам.
– Я не поощряю суеверия или, как вы изволите выражаться, «выдумки», да и не верю в них, – ворчливо пробормотал Сейбр. – Мне хотелось бы, чтобы мое путешествие было спокойным и чтобы команда не являлась ко мне с жалобами и требовала сходку. Если я услышу жалобы по поводу беспокойства, причиняемого пассажирами, или что они доставляют много хлопот своим поведением, я вынужден буду принять довольно… крутые меры. Я ясно выражаюсь?
– Вполне. Вы намерены превратить команду в доносчиков?
Мужчина выпрямился.
– Нет, я просто пытаюсь избавиться от источников лишнего беспокойства с небольшим опозданием. Так как мы в открытом море, то наилучшим решением будет пустить этот источник на корм рыбам. Если потребуется, то по кусочкам. Это понятно?
Девушка крепче сжала кресло.
– Очень ясно.
– Отлично.
Анжеле пришла в голову мысль, что перед ней находится волк – взгляд этого человека очень походил на волчий. Его мышцы были расслаблены, но это было обманом. Под всей этой беззаботностью скрывалась безжалостная натура, которую она заметила еще на борту «Испытания». Капитану Турноверу еще повезло – ему дали шанс ускользнуть.
С трудом проглотив комок, застрявший в горле, мисс Линделл молила Бога, чтобы выражение лица не выдало ее чувств. В каюте царила напряженная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием деревянной обшивки. Затем в нее добавились новые звуки – шум шагов, приглушенных толстым ворсом ковра, капитан направился к пленнице.
Та напряглась, ожидая худшего. Когда корсар остановился перед ней, она еще раз отметила про себя его высокий рост, и ей показалось, что мужчина загородил собой весь свет, струящийся из иллюминаторов. Кит действовал на нее угнетающе, заставлял чувствовать маленькой и беспомощной. Анжела ненавидела себя, ощущение неловкости и страха парализовало ее волю. Чтобы хоть как-то взять себя в руки, она отступила на шаг и подняла подбородок, пытаясь воспроизвести жест, который ее тетушка демонстрировала много раз. В прошлом он имел потрясающий эффект:
– Держитесь на расстоянии, капитан. Не надо меня запугивать.
Глаза Сейбра злобно сузились, а лицо превратилось в жесткую маску. Не говоря ни слова, он схватил ее запястье и притянул ближе:
– Мне кажется, вы не понимаете серьезности ситуации.
Девушка попыталась вырваться:
– О чем вы? Я не понимаю.
– Как бы не так, вы все отлично понимаете! Это не вечер с чаепитием и не скучная вечеринка в Олмаке.
– Что может знать человек вроде вас о вечерах в Олмаке? – не выдержала Анжела и с силой вырвала свою руку из его железных пальцев. – Я сомневаюсь, были ли вы когда-нибудь внутри приличного дома, не говоря уже о таком достойном заведении, как Олмак. Леди Кастльриф упала бы в обморок при виде такого изгоя, как вы.
– Да ну? – на лице Сейбра появилась насмешливая улыбка. – А я думаю, что леди Кастльриф сделана из более прочного материала. Между прочим, я знаю, что эта дерзкая, странно одетая Эмили вполне дружелюбна.
Анжела замолчала. Пират слишком уж уверенно говорил о леди Кастльриф. Возможно, что Сейбр знал ее. Вообще-то это было практически невозможно из-за своеобразного рода занятия Кита, хотя он с легкостью напускает на себя вид воспитанного мужчины. Но это, естественно, лишь видимость. А что, если корсар действительно знаком с леди Кастльриф? А так как Джон Линделл вращается в этих кругах, то ее фамилия должна быть хорошо известна. Это может оказаться и спасением, и гибелью для нее, на данный момент девушка не была уверена ни в том, ни в другом. Поэтому она быстро выдвинула еще одно обвинение:
– В любом случае, капитан Сейбр, вам не требуется напоминать мне о моем положении. Я стала жертвой пиратов – самый ужасный кошмар для женщины. Не обманывайте себя, сэр. Я очень напугана, а вам все же, очевидно, кажется, что я чувствую себя здесь, как дома.
Кит, казалось, немного удивился таким словам и долго смотрел на пленницу. Судно скрипело и стонало, поднималось и опускалось на волнах. В другое время у Анжелы непременно начался бы приступ морской болезни, но сейчас ее голова была забита совсем другим. Она, не мигая, вглядывалась в сузившиеся голубые глаза пирата и его презрительную ухмылку. Наконец, Сейбр хрипло рассмеялся:
– Я спустился сюда, в каюту, чтобы немного вас попугать, но никак не предполагал, что вы так быстро капитулируете.
– Какая досада, вы, наверно, огорчились. Должна ли я что-либо сделать, чтобы облегчить ваше разочарование?
– Это несколько спасет мою гордость, – произнес пират и вновь небрежно облокотился на стол. Все еще не отрывая глаз от пленницы, Кит провел рукой по волосам:
– Большинство женщин уже рыдали бы в отчаянии и горе. И как это мне не удалось довести вас до такого состояния?
– Как я уже говорила вам, вы преуспели в этом. Просто я слишком напугана, чтобы рыдать. Пожалуйста, уж простите меня.
– Черт, – отозвался мужчина и отошел от стола. – Должен сказать, у вас холодное сердце, мисс Анжела.
– Мне надо поблагодарить вас? Или же это не комплимент?
Корсар задумчиво смотрел на девушку. Через несколько минут он пробормотал:
– Почему бы вам не разрядить ситуацию, не перестать мучить себя и меня и признаться, что у вас на уме?
Анжела тяжело вздохнула. Капитан говорил вполне серьезно. Возможно ли, что у него все-таки осталась капля достоинства?
– Очень хорошо, – ответила она. – Мы с Эмили никак не можем решить, кто вы – монстр или мифический герой. Мы слышали столько историй, что очень трудно отделить правду от вымысла. Вы такой, каким вас изображают газеты, капитан Сейбр, а?
Улыбка приподняла уголки глаз главаря пиратов:
– А как меня изображают газеты, мисс Анжела, убийцей? Я убивал людей, хотя не могу сказать, что получал от этого удовольствие. Пиратом? Ну, это правда. Хотя временами я краду то, что когда-то принадлежало мне, но не вполне понимаю, почему у меня появилась репутация вора и разбойника семи морей?
Он шагнул вперед и заговорил низким, хриплым голосом, от которого по спине девушки поползли мурашки. Подняв одну руку, мужчина провел ладонью по щеке мисс Линделл и вдруг неожиданно обнял ее. Пальцы Сейбра гладили кожу. У Анжелы перехватило дыхание, а Кит улыбнулся.
– Что там вчера лепетала Эмили, что я известен, как… дайте мне вспомнить… любитель портить красивых женщин? Что касается этой стороны моей репутации, то клянусь… – он схватил волосы девушки и отодвинул ее голову назад. Анжеле стало трудно дышать, а сердце забилось столь часто и громко, что она испугалась, как бы мужчина не услышал его стук.
Сейбр проговорил хриплым шепотом:
– Я… виноват. Могу поклясться в этом, мисс Анжела.
Когда лицо пирата, как показалось перепуганной девушке, заполнило собой всю каюту, мисс Линделл закрыла глаза, а от прикосновения его губ ее бросило в дрожь. Корсар рассмеялся и свободной рукой нежно провел по ее горлу, затем большим пальцем он дотронулся до полной нижней губы. Его прикосновение было одновременно грубым и нежным. Девушка почувствовала, как ее губы затряслись и приоткрылись. Сейбр издал звук, похожий на вздох, и его губы приникли к ее. Дерзкий язык корсара скользнул между приоткрытыми губами пленницы – гладкий бархат с привкусом яблока. Такое несоответствие поразило ее, и девушка открыла глаза.
Язык капитана не знал покоя, и это возмутило блондинку. Почувствовав ее состояние, мужчина замер. Немного приоткрыв глаза, он взглянул на жертву сквозь густые ресницы, однако отпускать ее вовсе не собирался; его губы находились в опасной близости от ее.
– Нет, не надо, – пробормотал пират, – самое лучшее в данный момент поддаться чарам.
Чарам? Девушка почувствовала головокружение и поняла, что в отношениях с мужчинами она такой же зеленый новичок, как и – Эмили. Отчаянно пытаясь вырваться из цепких рук корсара, Анжела старалась оградить себя от еще большего хаоса и беспокойства.
Ей хотелось оттолкнуть Сейбра, однако мысль о прикосновении к его обнаженной груди останавливала ее. Может, это только подлило бы масла в огонь. Анжеле еще не приходилось касаться гладкой кожи, покрывающей мужские мускулы. Она откинулась назад, но капитан по-прежнему удерживал ее. В следующую секунду корсар, опустив одну руку, сжал девушку сильнее. Она вздрогнула, чувствуя, что еще немного, и силы окончательно оставят ее и она упадет на пол каюты. Опасаясь стать посмешищем в глазах капитана, Анжела отчаянно вцепилась в плечи пирата.
– Пожалуйста, – с удивлением услышала мисс Линделл свой слабый голос.
Сейбр рассмеялся. Кожа на голове девушки болела от напряжения – он по-прежнему оттягивал волосы назад. Мужчина притянул ее к себе, и Анжела ощутила твердость его тела от груди до бедер. Пряжка ремня пирата упиралась ей в живот, создавая весьма неприятные ощущения.
– Капитан… Сейбр… вы должны… остановиться, – удалось выдавить из себя пленнице, но это, казалось, лишь подхлестнуло пирата. Мысли его жертвы беспорядочно метались, и она почувствовала, что через секунду может упасть в обморок или зарыдать. Неужели именно это он имел в виду: головокружение от пытки и одновременно удовольствие? Наверно, именно так, потому что корсар явно наслаждался эффектом и, видимо, хотел, чтобы ее несчастья не кончались.
Ладонь Сейбра лежала на гибкой талии девушки и вдруг скользнула еще ниже, потом еще, а в следующее мгновение мужчина приподнял пленницу. Она застонала, и пират, наклонив голову, поцеловал мочку девичьего уха. Анжела вздрогнула, где-то в желудке возникло какое-то странное, незнакомое ей ощущение. Пытаясь справиться с ним, девушка по– шевелилась, а Кит вдруг, положив руку на грудь Анжелы, начал осторожно ласкать ее. Вся в напряжении, девушка затаила дыхание. Ей показалось, что каюта завращалась у нее перед глазами, а пол ушел из-под ног. Словно сквозь сон, в полузабытьи, она чувствовала мужские объятия и его страстные нежные поцелуи. Девушку трясло от волнения, кровь бешено стучала в висках.
Она не понимала, что он с нею делает. Похожие ощущения, должно быть, испытывает больной, которого трясет от лихорадки, однако Анжела дрожала от прикосновения мягких губ пирата, оставлявших влажные следы у нее на шее, на подбородке и рисовавших одним им известный узор от уха до уха. Девушка закрыла глаза: она не помнила, когда это произошло, да и не хотела этого знать. Такое поведение являлось чистым безумством. Анжела понимала это и вяло думала о сопротивлении, которое ей следовало бы оказать, но до этого ей еще ни разу не приходилось испытывать такой ураган эмоций и чувственного возбуждения. Старания пирата запугать ее ничуть не повлияли на ее способность ощущать, а, наоборот, придали чувствам особую неповторимость. Слишком много времени провела девушка в нечеловеческом напряжении, каждую секунду ожидая оскорблений и издевательств.
Надвигалась катастрофа. Она исходила от рук мужчины, державшего ее так близко к себе и ласкавшего ее, и Анжела оказалась не в силах противостоять зову плоти. Она, всегда так хорошо контролировавшая себя, свои действия и эмоции, сейчас плавала в волнах чувственного наслаждения, которые могли привести только к одной, хорошо известной концовке. Этого было вполне достаточно, чтобы к горлу подступила тошнота, и только теперь пленница начала бешено извиваться в руках капитана, не желая извергнуть содержимое своего желудка на великолепные сапоги корсара.
Словно почувствовав ее состояние, Сейбр отпустил девушку на шаг, однако руку с плеча не убрал, словно поддерживая ее:
– Итак, все было не так уж плохо, а? – хрипло произнес он.
Едва держась на ногах, Анжела протянула руку к губам и повторила:
– Плохо?
Кит улыбнулся:
– Да, если сравнивать со словом или состоянием «хорошо». Мне кажется, вам понравилось.
Щеки девушки залила краска негодования по поводу того, что делает этот человек, от того, что он предположил.
– Вы мерзавец, – выдохнула она. В ответ пират рассмеялся:
– Мерзавец? И это все, что вы можете скапать, мисс Анжела? Вы знаете, я все больше убеждаюсь, что вам надо продолжить образование в области сквернословия. День, проведенный на верхней палубе вместе с членами экипажа, поможет вам.
Удовлетворенно потерев руки, он продолжал:
– Мы, кажется, пришли к кое-каким соглашениям, однако нам все еще надо выработать план относительно вашего размещения.
– Нового размещения? – с трудом взяв себя в руки, выдавила девушка. – О чем вы?
– Ну, основываясь на заключенных нами только что соглашениях, могу сказать, что для нас будет гораздо лучше мирно и благополучно устроиться в моей каюте, чем наслаждаться ворованным счастьем по углам. Что такое, у вас с этим проблемы?
Анжела, не веря собственным ушам, на мгновение потеряла дар речи. Прошло некоторое время, пока смысл сказанного дошел до ее сознания, затем нахлынувшее бешенство как будто ослепило девушку. Задыхаясь от ярости, она, заикаясь, пробормотала несколько фраз, непонятных ей самой, время от времени перемежая их отрицанием. Однако на Сейбра это не произвело никакого эффекта.
– Я подозреваю, что вам не понравилось мое предложение, – спокойно заметил корсар, когда пленница на мгновение замолчала, чтобы набрать в легкие воздуха. – Как жаль. Ну, что делать, тогда мне придется найти подходящую каюту для вас и вашей маленькой подружки. Но хочу вас предупредить, что если вы будете продолжать препираться со мной или с кем другим, то я стану рассматривать это как ваше желание изменить место жительства. Вы понимаете меня?
Понимать? Трудно было найти более понятный способ изъяснения мыслей. То, что произошло между ними, то, что было сказано, выглядело больше, чем простая угроза. Он очень легко мог бы уложить ее в постель, если бы она вовремя не опомнилась.
Мисс Линделл кивнула, и Сейбр удовлетворенно хмыкнул:
– Хорошо! Я вижу, что вы наконец поняли. Вы довольно умно поступили. А теперь позвольте мне проводить вас до камбуза, где вы сможете составить компанию Эмили.
– Я вижу, что их хорошо охраняют, – заметил Турк, наблюдая, как две юные дамы сидят на длинной скамье в ожидании обеда. Дилан стоял у дверей, словно сторожевой пес, внимательно глядя на девушек.
– Да. Он, по-моему, очень доволен своим поручением. Наверно, надо дать ему задание охранять пленниц вплоть до прибытия в порт, – отозвался капитан Сейбр.
– Ну и повезло же мистеру Дилану. Но мне кажется, что мисс Анжела совершенно подавлена.
Кит пожал плечами, уловив вопрошающий взгляд Турка.
– Запугивание может оказаться очень полезным.
– Да, самый удобный способ, осмелюсь заявить.
Гигант слегка улыбнулся и шагнул в коридор, пригнув голову, чтобы не удариться о висящий фонарь. Кит отправился следом за ним, и они вдвоем вышли на верхнюю палубу.
Яркий, ослепительный солнечный свет наполнил их сердца радостным упоением. Ветер надувал паруса, скрипели мачты, судно шло, рассекая воды Атлантики. Кит прошел на ют и у штурвала нашел Баттонза. У него было милое юношеское лицо и потрясающие рыжие волосы.
– Доброе утро, капитан Сейбр! – приветствовал своего капитана молодой матрос.
– Я рад, что вы находите его добрым, мистер Баттонз, – отозвался Кит и стал рядом со штурвальным.
Ему нравился Чарли Баттонз, но иногда наступали моменты, такие, как сейчас, – когда поклонение духу и букве устава являлось абсолютно необязательным и действовало на нервы. Дисциплинированность молодого человека, зачастую ненужная, объяснялась годами службы на борту английского военного корабля, команда которого славилась строгой дисциплиной и слепым поклонением правилам. Это оставило неизгладимый отпечаток на обычно невозмутимом Баттонзе.
Тот крепко держал штурвал и смотрел прямо перед собой, уставившись в одну точку, находящуюся где-то за правым ухом Сейбра.
– Сэр, я долго сомневался, следует ли поднимать этот вопрос, но кое-какие люди просили меня…
– Кто именно?
Покраснев, Баттонз замолчал, затем нерешительно проговорил:
– Ну, некоторые члены команды… Они чувствуют…
– И почему же выбрали именно вас? – капитан поцокал языком. – Это является отклонением от принятых правил. Протокол требует, чтобы переговоры с командой вел Турк, как старший помощник. Неужели нельзя обсудить эту проблему непосредственно с ним?
Через мгновение «избранник судьбы» Баттонз медленно произнес:
– Да, похоже на то, капитан Сейбр. Могу ли я продолжить или же пусть они выскажут претензии Турку?
Удивленный Кит начал понемногу раздражаться:
– Да вы же начали, мистер Баттонз, а Турк, как мне кажется, будет рад услышать это от меня. Так что продолжайте, прошу вас.
– Очень хорошо, сэр, – Чарли тяжело вздохнул. – Кажется, именно присутствие двух юных дам на борту судна породило такого рода проблемы.
– Проблемы или жалобы? – спросил Кит, пристально глядя на Баттонза, отчего бедняга так густо покраснел, что цвет его волос почти сравнялся с цветом щек.
– Если позволите, то я определил бы это как жалобы. Впервые вы позволили женщинам остаться на борту, а в памяти некоторых мужчин все еще свежи события на Барбадосе.
– Очень рад слышать это, – Может, эти некоторые освежат в памяти мысль о том, кому принадлежит корабль? Нас можно назвать пиратами, однако кое-кому стоит напомнить, что «Морской тигр» не следует традициям корсаров. Каждый человек на борту, по-моему, был предупрежден об этом. Этого правила еще пока никто не отменял. Мне продолжать?
– Нет, сэр, – произнес Баттонз и поежился. – Я говорил им об этом, однако некоторые члены экипажа настаивают на обоснованности своих претензий. Поэтому, чтобы избежать всяких недоразумений, я и пришел к вам с разговором. Вернее, вы пришли. Я сожалею, что впустую потратил время.
Кит пожал плечами.
– Нет, ты потратил не мое время. Любой человек на борту этого судна вправе покинуть его в любом удобном для него порту. Я подчиняюсь своим собственным правилам и считаю, что остальные также должны им повиноваться. Пусть мы изгои, люди, стоящие вне закона, занимающиеся разбойничьим промыслом, но я не обращаюсь жестоко с невинными, а именно это, как я понимаю, и заставляет жаловаться людей. В следующем порту будет много шлюх. Но если я обнаружу, что в присутствии этих юных женщин кто-нибудь будет сквернословить, я лично выгоню виновного. Будьте любезны, передайте это всем, мистер Баттонз.
– Есть, сэр.
– Хотите еще что-нибудь обсудить?
– Нет, сэр. Это все.
– Тогда пусть команда прибережет свои жалобы до следующего совета.
– Да, сэр.
– Отлично. Отойдите, я сам встану за штурвал, чтобы вы смогли проинформировать экипаж.
Его собеседник покинул ют, миновав Турка и кивнув ему в знак приветствия. Кит ждал, держа руки на штурвале, а ветер раздувал его свободную белую рубашку. Подошел Турк, собираясь встать у большого штурвала, и капитан повернулся к нему.
– Эти чертовы женщины приносят одни несчастья, – мрачно заметил он.
– Я понял, что поступили жалобы, переданные через Баттонза, – гигант вздохнул. – У меня в практике уже были случаи, когда присутствие женщин вносило невообразимую сумятицу в жизнь мужчин. Я нахожу это огорчительным.
– А я гнусным и действующим на нервы.
– Да, – произнес Турк, спокойно взирая на капитана. – А что больше действует вам на нервы – надвигающиеся трудности или ваша страсть?
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.