Рецензии на книгу Вместо улики
В один из томов собрания о расследованиях Ниро Вульфа и Арчи Гудвина входит ещё повесть «Вместо улики». Я, правда, не понял, что именно было использовано в сюжете вместо улики, поэтому, думаю, такой перевод оригинального названия „Instead of Evidence” не совсем корректный. Я бы выбрал «Вместо показаний». И тогда, учитывая сюжетные обстоятельства, название становится понятно.
Плохой перевод — это черта многих художественных произведений, переводившихся с английского в 90-е. Текстов было много. А специалистов — мало. Поэтому, к сожалению, многие книги здорово проигрывают именно из-за неспособности переводчика толково справиться со своей задачей. Думаю, кое-кто из тех, кто переводил тогда книжки, и образования-то законченного не имел.
Впрочем, и сами оригиналы зачастую не ставили каких-то по-настоящему сложных языковых задач. Те же произведения Рекса Стаута очень просты, и если не лажать с идиоматикой и, самое главное, не лажать с _русским_ языком на выходе, то справиться с переводом, к примеру, «Вместо улик» (90 страниц) можно за пять дней.
Повесть ничем не выделяется в ряду прочих произведений про Ниро Вульфа. Дело, которое расследует известный детектив, сравнительно простое. Рекс Стаут даёт читателю возможность уже в самом начале заметить ключевую деталь, являющуюся отмычкой к загадке. Да вот только, чтобы заметить её, очевидно, надо обладать более концентрированным вниманием, чем у меня.
Какого-то особенного погружения в психологию преступника у Стаута нет. Хотя предфинальная сцена, когда злодей уже понял, что разоблачён и мучительно выбирает, как поступить, не лишена драматизма. Злодея становится даже жалко, как может быть жалко загнанную в угол крысу. Но, разумеется, преступление должно быть наказано, и будет наказано, если за дело взялся Ниро Вульф.
Правда у Вульфа есть сразу три отвлекающих его фактора — орхидеи, еда и лень, но если ход расследования замедлился, то неугомонный Арчи Гудвин всегда придаст ему дополнительный импульс. Такие сюжетные ходы повторяются от произведения к произведению, но, может быть, отсутствия повторов трудно ожидать в цикле на 50 с лишним названий?
Произведения типа «Вместо улики», конечно, не направлены на то, чтобы читатель открыл для себя что-то новое и уж, тем более, изменить его жизнь. Зато они являются чудесным способом вовсе не бездумно развлечься, что очень даже хорошо. Дополнительного шарма прибавляет время действия, время без вот этого всего, что против желания раздражает и бесит в сегодняшний день: без либертинизма, без дикой [Роскомнадзор] с местоимениями и суффиксами и так далее.