Рецензии на книгу Дверь обратно
Меня обманули, и я попалась. Обманул меня «Лабиринт», бессовестно предложив среди прочих детских книг заказать и «Дверь обратно». Я очень люблю сказки, а здесь ещё пообещали путешествие в сказочную Русь, а в финале чувство гордости за свою страну.
Это не детская книга! Каким таким волшебным образом она попала в раздел «Детские сказки» - загадка. В детских сказках героиня не матерится на каждом шагу. «Твою мать!» мелькало едва ли не на каждой странице. Другие ругательства, слегка завуалированные, встречались едва ли не у каждого персонажа наряду с двусмысленными шуточками. Я, конечно, не ханжа, но нужно знать время и место. Если книга позиционируется как детская, то ругательств в ней быть не должно.
Что касается сюжета, он достаточно простой. Пятнадцатилетняя Стефания, или просто Стеша, живёт в детском доме. Условия там ужасные: батареи не греют, еда отвратительная, злые воспитатели. Да и внешность у Стеши отталкивающая — бледная кожа, тоненькие ручки и ножки, на спине маленький горб. Вот и терпит бедняжка постоянные побои и унижение. Но однажды она открывает дверь (а точнее окно) в другой мир. И начинаются приключения.
Мир, в который попала наша Стеша, вовсе не языческая Русь, как было обещано, а выдумка, под неё стилизованная. С нашей древней историей она не имеет ничего общего.
Особенно меня «порадовал» язык, которым написана книга. Повествование в ней идёт от лица Стеши. Так вот, эта детдомовская девочка очень умная и начитанная. Такое редко, но встречается. Но какими словами она говорит! «Други мои, милостивые государи». Туалет у неё отчего-то ватерклозет. А какие предложения заворачивает: и Карамзина цитирует, и Кандинского припоминает. А вот что означает слово «Русь» понять не может.
Не туда попала Трубецкая со своим романом. Ему бы в любовное фэнтези. Любви здесь, конечно, маловато, зато по стилю, языку и сюжету он очень хорошо в эту серию впишется.