Рецензии на книгу О, Мексика! Любовь и приключения в Мехико
Страна текилы и шоколадных черепов
Отличная книга о удивительной и яркой стране, которая многое, для меня, открыла нового. Например, довольно интересно описан культ Святой Смерти, или же отношение мексиканцев к течению времени.
В основе книги лежат приключения юной австралийки, по имени Люси. После окончания университета, у себя на родине, она, внезапно, поняла, что конкуренция на хорошо оплачиваемые места, в мега корпорации, просто заоблачная и она ее не выдерживает, поэтому девушка и работала в качестве бармена, целый год, а потом решила переехать в Мексику, чтобы подтянуть испанский язык и подзаработать. Работать предполагалось в качестве учителя английского языка, для иностранцев.
Так, Люси оказалась в водовороте жизни довольно необычной и опасной страны, где она встречается с разными людьми и попадает в необычные ситуации. Но самым главным для нее является встреча с мужчинами, которые покоряют ее сердце. Октавио, у которого она снимает комнату, красив, сексуален, выходец из богатой семьи и одержим музыкой, а еще он обаятелен и предприимчив, но также есть коллега Люси, Рикардо - он родом из обедневшей семьи, простой менеджер языковой школы, который вкалывает в поте лица, но проявляет по отношению к Люси внимание и заботу.
Сердечный выбор на фоне революционных памятников, мрачных праздников, моря острой пищи и странного менталитета местного населения. Об этом было читать довольно интересно, к тому же в книге есть нормальный юмор и легкий слог. Прочтите и узнаете много необычного о Мексике.
Многие из нас хотят в Мексику, не правда ли? Но кто-нибудь задумывался почему именно?
Посмотреть на её красоты, на людей, купить себе наконец самбреро, станцевать сальсу, поглядеть на горячих мексиканцев/мексиканок или попробовать мексиканскую кухню? Что из этого вас привлекает больше всего?
Например, Люси мечтала попрактиковаться в испанском и узнать Мексику изнутри, а не со стороны книг и брошюр. И вот она здесь - совершенно одна, без крыши над головой, без работы и с весьма небольшим бюджетом, но быстро сообразив, как надо "крутиться" в Мехико, Люси быстро справляется со всеми проблемами, находит новых друзей и встречает любовь.
История мне понравилась, но банальна она "до мозга костей". Сама главная героиня довольно яркая, обладает боевым характером, готова идти до конца и наивность ей не свойственна. Но вот всё что с ней происходит предсказуемо и это немного надоедало? на протяжении почти трехсот страниц.
Говоря о книге в целом, не хватило мне к примеру, описаний самой Мексики, на смену им приходились описания жизни главной героини, иногда даже через чур много их было. Понятное дело, что это биография, но вот таков мой каприз :D
Удивило, на самом деле то, что в Мексике так трудно найти жилье без чужой помощи. Было интересно узнать о политике страны. Еда также привлекла моё внимание.
В качестве путеводителя по достопримечательностям Мексики, книга не очень годится, но вот рассказать о традициях и о жизни разных слоев населения она может довольно подробно.
#ТиП1_1курс
#Бойцовский_клуб (16. Книга-автобиография)
Экзамен по географии туризма сдан! О, я мечтаю надеть самбреро и пуститься в безудержное веселье сальсы (а сальсу танцуют в самбреро?)) И , кстати, в названии книги есть слово Мексика, так что автору можно было бы побольше написать о стране, а не только о своих похождениях)
"О, Мексика. Любовь и приключения в Мехико" - вот какую книгу можно назвать живой. Люси Невилл смогла интересно преподнести свою жизнь в другой стране. Автор смогла ответить на все интересующие меня вопросы о Мексике и мексиканцах.
Что меня подкупает в данном романе?
1."Ненапряжность" языка писательницы. Язык не приедается даже к концу романа. А наоборот, создаётся ощущение, что Люси моя давняя подруга, с которой мы ведём переписку, в которой она делится событиями в её жизни.
2. Читая книгу меня действительно перенесло в Мехико. Я будто бы вместе с Люси ходила на базар и пробовала национальные блюда в ресторане.
3. Автор "О, Мексика. Любовь и приключения в Мехико" не боится поднимать и политические темы в своём романе. Поэтому я ещё улучшила свои знания не только в области культуры Мексики, но и в политической истории. Для меня было удивительно, что в 1929 к власти пришла Институционно-революционная партия, которая продержалась почти до 2000 года. И эта партия так долго была у власти потому что оппозиционеров либо подкупала, либо просто убирала...
Несмотря на то, что книга действительно написана живо, Люси Невилл отбила моё желание посетить Мексику. Я просто не настолько рисковая, чтобы знать о проблемах наркоторговли, похищениях среди белого дня, коррумпированности в органах и спокойно прогуливаться по городу. Я осознаю, что у нас тоже есть такие же проблемы, но с каким размахом они поданы в "О, Мексика. Любовь и приключения в Мехико" меня откровенно пугает.
#ТиП1_1курс География туризма
Рада, что книга понравилась! И в копилке у тебя уже третий доп ;) Мексика - это, пожалуй, как раз та страна, по которой лучше путешествовать сидя на диване с книжкой в руке, чем гулять по узким улицам, ожидая, что вот-вот кто-то вывернет из-за угла и подрежет твою сумочку, а то и тебя.. Хотя, если прожить там годик, то наверное ко всему привыкаешь, и развиваешь боковое зрение и реакцию)))
@dew__drop, мои не простят) У нас рецензий на обоих курсах очень мало(
@cupy, скорей университетская - в ожидании сессии)
Австралийка Люси (собственно сама писательница), окончив университет, решает подтянуть свой испанский и исполнить мечту детства – жить в Латинской Америке. И она отправляется испытать свою судьбу в Мехико, второму по разгулу преступности городу Латинской Америки, не имея там ни знакомых, ни работы, ни жилья. Но к счастью, Люси вскоре осваивается и находит себе и работу, и жилье. А также друзей, молодого человека и накапливает кучу интересных воспоминаний о жизни в Мексике.
Читатель следит за каждодневными приключениями Люси в Мехико, ее стремлением приспособиться ко всему этому хаосу. Да, настоящему хаосу – ведь в городе повсюду коррупция, бедность, куда ни глянь – всё под присмотром мафиози, грязь и беззаконие на улицах. Но Люси потихоньку привыкает к этой бурной жизни и начинает понимать мексиканцев и всю эту систему, по которой устроена эта страна.
Как по мне, книга, изобилует информацией о Мексике и её традициях, особом отношении к культу Смерти. Ведь Мексика популярна своим знаменитым «Днём Мёртвых», который, кстати, празднуется во всей стране пышнее, чем Новый Год.
Также особенно увлекательны в книге описания еды – тако, гуакамоле, мексиканские лепешки, кесадильи, тортильи… Всего не перечислить. И всё это стоит невероятно дешево и продается на каждом углу. Ведь в Мексике куда ни пойди – везде найдёшь продавщиц-толстушек, стоящих с котлами кипящей в масле еды и готовых накормить каждого путника.
Не ожидайте подробного описания традиций, достопримечательностей Мексики как в энциклопедиях или справочниках. Перед вами романтический травелог. Люси Невилл преподносит своего рода блог о ее жизни в чужой стране, о новых знакомствах, о жизни людей, о своей влюбленности и неопределенности в любовных отношениях.
В общем, книга очень понравилась. Хотя не ожидала от неё ничего особенного.
Написана она простым языком. Юмора много – Люси часто попадает в разные конфузы из-за своего испанского.
К главной героине прониклась симпатией. И в целом - автору удалось уж очень интересно преподнести свою историю жизни в Мексике.
#ТиП1_1курс География туризма (приключения, книги о путешествиях)
Экзамен по Географии туризма сдан! Всегда мечтала побывать в Мексике, но боялась криминала..
"В какой-то момент моего детства у меня в сознании начали формироваться сказочные образы Латинской Америки: сальса, магический реализм, история, изобилующая революциями против жестоких диктатур. Я не могу точно сказать, что это было, но именно Латинская Америка наиболее полно отвечала моему представлению об экзотике, была дальше всего от моей реальной жизни, да еще и географически располагалась на самом отдаленном от Австралии континенте, до которого даже мои хиппующие родители-путешественники не отважились доехать".
Эта фраза в прологе купила меня окончательно. Ещё несколько лет назад у меня появилась мысль "хочу в Мексику", в эту сказочную солнечную страну, полную вкусняшек, танцев и... магического реализма. Да, куда же без него. И чем дальше, тем больше я находила в авторе родственную душу. Девушка-австралийка заканчивает вуз, специализируясь по политологии, международным отношениям и испанскому языку, а в конце обучения ей сообщают, что она будет везунчиком, если найдёт работу по специальности. Знакомая ситуация, не так ли? Люси решает, что работа в баре торгового центра не является целью ее жизни, поэтому заканчивает курсы для преподавателей английского языка в качестве иностранного и отправляется на год в Мехико под предлогом совершенствования своего разговорного испанского. Правда, получилось не на год, а на два. Все свои приключения девушка и описала в книге.
Книга подарила мне будто бы реальное путешествие в Мехико. Во втором по преступности городе мира мне, как и автору, было сначала немного стремновато, потом втянулась, начала ощущать прелесть этого города-хаоса. А по возвращении в Австралию подумала: как же скучно в этой стабильной стране... Никакой непредсказуемости!
Книжка вышла довольно колоритная. Ты начинаешь различать блюда национальной кухни, вместе с местным населением морщить нос при упоминании о гринго, отличать fresa от mestizos, понимать менталитет местных людей (девушкам особенно надо учитывать привычки местных мужчин). А ещё я поняла, что если бы я поехала туда, то мне было бы сложно объяснить, откуда же я. Беларусь -- это маленькая страна возле России, а Россия -- это СССР, Сталин, медведи, водка, балалайка? Разве что так, потому что даже автору иной раз сложно было объяснить, что же такое Австралия.
Для тех, кто собирается пожить в Мексике, это просто mustread. Люси рассказала о тонкостях поиска жилья; о двусмысленности некоторых фраз для местного населения; в какие такси можно садиться смело, а какие надо избегать; в какие районы лучше не показывать носа; кто такие viene-vienes и какие лучше строить с ними отношения; как одеваться на свадьбу criollos; что ожидать от местных работодателей; какие принципы у полиции. Ну и, конечно, не обошлось без ее опыта общения с очаровательными мексиканцами. :)
Очень много местных понятий оставлено на языке оригинала. Знаете, это действительно круто. В начале книги переводчик пытался передать неправильное произношение некоторых мексиканцев на русском, и у меня периодически закрадывались сомнения, точно ли он подбирает слова. После этого испанские словечки были просто как мёд.
Вот книжка закончилась, а я чувствую себя, будто бы сама только что приехала из Мексики и хочу обратно. О Мексика!