Страницы← предыдущаяследующая →
Обложка книги В. Я. Брюсова «Последние страницы из дневника женщины». Репродукция картины И. Н. Крамского «Девушка с кошкой»
БУАЛÓ (Boileau), Буало-Депрео Николá (1636, Париж – 1711, там же), французский поэт, критик, теоретик классицизма.
Н. Буало
Автор 12 стихотворных сатир, 12 посланий, ироикомической поэмы «Налой» (1674–83) и нескольких трактатов. Войдя в литературу как поэт-сатирик, Буало, однако, прославился как «законодатель французской пиитики» (А. С. Пушкин), систематизировав классицистические доктрины и изложив свои теоретические принципы в трактате «Поэтическое искусство» (1674), взяв за образец «Науку поэзии» Горация. Трактат Буало состоит из четырёх песен: 1-я посвящена общим поэтическим принципам и вопросам стиля; 2-я – характеристике «малых» поэтических жанров и форм (идиллии, оде, элегии, сонету, эпиграмме, эклоге, сатире, мадригалу): «Не злобу, а добро стремясь посеять в мире,//Являет истина свой чистый лик в сатире»; в 3-й песне изложены правила построения «больших» жанров (трагедии, эпоса, комедии): «Так, чтобы нас пленить, Трагедия в слезах//Ореста мрачного рисует скорбь и страх»; а в 4-й Буало, вслед за Горацием, рисует образ идеального поэта. Каждый тезис Буало подкрепляет примерами из современной поэзии или образцами, достойными подражания:
Но вот пришёл Малерб и показал французам
Простой и стройный стих, во всём угодный музам.
(Перевод Э. Л. Линецкой)
В «Искусстве поэзии» Буало формулирует непреложное для драмы классицизма правило трёх единств (места, времени и действия), обосновывает деление жанров на «высокие» и «низкие». Многое в «Поэтическом искусстве» является данью времени, конкретным вкусам и спорам той эпохи, но сама теория Буало заняла заслуженное место в развитии мировой эстетической мысли: на протяжении 18 в. её автор считался непререкаемым авторитетом.
БУ́КВА, элемент графики алфавитного письма, знак для передачи звука на письме. В идеале письмо предполагает соответствие один звук = одна буква. Из недостижимости такой ситуации рождаются трудности, решаемые орфографией. Различают буквы строчные и прописные, что также используется орфографией (имена собственные).
Страница из «Букваря» К. Истомина
БУКÓЛИКА, см. в ст. Идиллия.
БУЛГÁКОВ Михаил Афанасьевич (1891, Киев – 1940, Москва), русский прозаик, драматург. Родился в многодетной семье преподавателя Киевской духовной академии, получил прекрасное домашнее образование. С отличием окончил медицинский ф-т Киевского ун-та (1916). Во время 1-й мировой войны работал хирургом на фронте и в госпиталях прифронтовой полосы. С осени 1916 г. – земский врач в с. Никольском Смоленской губ., с этим временем связаны первые литературные опыты. В 1918 г. вернулся в Киев, последовательно призывался военврачом в красные, белые, петлюровские части. Впечатления от этих событий лягут в основу рассказов «Красная корона» (1922), «Необыкновенные приключения доктора» (1922), «Китайская история» (1923), «Налёт» (1923), романа «Белая гвардия» (1923—25), пьесы «Дни Турбиных» (1925—28). Революция, Гражданская война вызвали у Булгакова самые противоречивые чувства, главным из которых был протест против соучастия в жестокостях и преступлениях как Красной армии, так и белой. Обращение к литературному творчеству было не только внешней причиной отказа от участия в войне, Булгаков остро чувствовал желание служить своему народу, излечивая души людей. Литературный дебют Булгакова относится к 1919 г., когда в газете «Грозный» (Владикавказ) была опубл. его статья «Грядущие перспективы». Осенью 1921 г. писатель переехал в Москву.
М. А. Булгаков
Проза Булгакова многообразна по жанру и тематике. Он писал романы, повести, рассказы, пьесы, фельетоны: роман «Мастер и Маргарита» (1929—40), принесший ему мировую посмертную славу, «Белая гвардия» (и созданная на его основе пьеса «Дни Турбиных»), «Жизнь господина де Мольера» (1932—33, опубл. в 1962), «Театральный роман» (1937, опубл. в 1965), пьесы «Багровый остров» (1928), «Адам и Ева» (1931, опубл. в 1987), «Блаженство» (1934, опубл. в 1966), «Иван Васильевич» (1935, опубл. в 1965), «Кабала святош» (1929), «Александр Пушкин» (второе название «Последние дни», 1934—35, опубл. в 1955).
«Вслушивание в современность» легло в основу ранней автобиографической прозы, рассказов писателя, вошедших в цикл «Записки на манжетах» (1922), в сборник рассказов «Дьяволиада» (1925). Булгаков верил в будущее России, с горечью отмечал отрицательные явления, которые породили новые общественные отношения. В повести «Роковые яйца» (1924) писатель предупреждает о возможности трагедии, которой может обернуться открытие мирового масштаба в руках полуграмотных, самоуверенных людей, новой бюрократии. Речь в повести, как и в «Собачьем сердце», идёт и об этичности науки, ответственности учёного за свои открытия. Повесть «Собачье сердце» была написана в январе – марте 1925 г. (опубл. в 1987). После того как Булгаков прочитал её в одном литературном кружке, представителями ОГПУ на его квартире был произведён обыск и изъяты рукописи самой повести и три тетради дневников. Прошло много лет, прежде чем повесть была восстановлена по чудом сохранившейся рукописи.
В пьесе «Бег» (1928), как и в большинстве произведений Булгакова, отразились настроения, вызванные его пребыванием на фронте, работой в полевых госпиталях. В ней говорится о первой в истории России массовой потере Родины людьми, вовлечёнными в водоворот революции и Гражданской войны. Главрепертком дважды запрещал постановку пьесы во МХАТе, не помогла и поддержка М. Горького, присутствовавшего на её чтении в театре. Специальная комиссия Политбюро, куда вошли К. Е. Ворошилов и Л. М. Каганович, вынесла решение «о нецелесообразности постановки пьесы в театре». Так же трагически складывалась судьба пьесы «Дни Турбиных», в центре которой одна из важнейших проблем времени – судьбы «новой интеллигенции», которую писатель считал одной из главных сил, способных возродить Россию. Нападки критики приняли к концу 1920-х гг. небывалый размах, со сцены были сняты все пьесы: «Дни Турбиных», пьеса-памфлет «Багровый остров» (1928), бытовая комедия «Зойкина квартира» (1926). После 1927 г. при жизни писателя на родине не было опубликовано ни одно его произведение. Попав в отчаянное положение, пережив хулу, запрет к изданию, к постановке пьес, оставшись без средств к существованию, Булгаков в письме правительству от 28 марта 1930 г. вынужден выплеснуть своё отчаяние, боль и просить о работе.
Делом жизни писателя был роман «Мастер и Маргарита», который Булгаков начал писать в мае 1929 г. и закончил в 1940 г. Впервые роман был напечатан с некоторыми сокращениями в журнале «Москва» (1966, № 11; 1967, № 1). Автор, о творчестве которого при жизни появилось столько отрицательных рецензий и статей, через четверть века после смерти сделался любимым писателем не только у себя на родине, но и за рубежом. Роман «Мастер и Маргарита» вобрал в себя темы, мотивы, которые разрабатывались писателем во всех созданных ранее произведениях. В нём в полной мере определился талант писателя-гуманиста. В романе есть страницы, представляющие собой вершину булгаковской сатиры, фантастики и его строгой реалистической прозы. Главную идею романа сформулировал литературовед и критик И. Виноградов в статье «Завещание мастера»: «Это тема общей человеческой ответственности за судьбу добра, красоты, истины в человеческом мире».
БУЛГÁРИН Фаддей Венедиктович (1789, имение Перышево, Минское воеводство – 1859, имение Карлово, близ Дерпта, ныне Тарту), русский журналист, прозаик, издатель, мемуарист, историк.
Ф. В. Булгарин
По происхождению – поляк. Во время Отечественной войны 1812 г. воевал на стороне французской армии. После поражения Наполеона занялся литературной деятельностью. С 1819 г. поселился в Петербурге, где сделал быструю литературную карьеру благодаря незаурядным деловым качествам. Совместно с Н. И. Гречем предпринял ряд издательских проектов, в т. ч. выпуск газеты «Северная пчела» (1825—64), которая в течение многих лет была единственной частной газетой в России, имевшей право публиковать политические новости. В 1829 г. публикует нравственно-сатирический роман «Иван Выжигин», написанный в традициях авантюрной прозы и имевший значительный успех у невзыскательного массового читателя. Стремясь закрепить коммерческую удачу, Булгарин выпускает роман-продолжение «Пётр Иванович Выжигин» (1831), а также исторические романы «Димитрий Самозванец» (1830) и «Мазепа» (1833—34), однако достичь популярности «Ивана Выжигина» они не смогли. До 1825 г. Булгарин поддерживал тесные дружеские и литературные отношения со многими писателями-декабристами, однако после поражения восстания декабристов переходит к тесному сотрудничеству с властями, в т. ч. и с тайной полицией. Беспринципность в выборе способов коммерческого успеха и устойчивая репутация тайного агента III отделения определили неизменно отрицательное отношение к Булгарину литераторов самых различных взглядов и направлений, как консервативных, так и демократических.
БУЛЫЧЁВ Кир (настоящее имя Можейко Игорь Всеволодович) (1934, Москва – 2003, там же), русский прозаик, кинодраматург.
К. Булычёв
Окончил Московский педагогический ин-т иностранных языков (1957), работал в Ин-те востоковедения АН. Литературный дебют состоялся в 1960 г., в журнале «Вокруг света», где был напечатан рассказ-мистификация «Дом гостеприимства» (как переводной, автором указан «бирманский прозаик Маун Сейн Джи»). В 1965 г. вышел сборник Булычёва «Девочка, с которой ничего не случится», который принёс автору признание читателей и репутацию «доброго сказочника». Известность Булычёву принесли три цикла повестей и рассказов: о девочке Алисе Селезнёвой, о космическом медике Павлыше, о городе Великий Гусляр (сборник «Чудеса в Гусляре», 1972). Произведения писателя характеризуются увлекательным сюжетом, наличием острой интриги, живым образным языком. «Гуслярский цикл» критики относят к философской фантастике. Событием в рус. литературе стал роман-дилогия Булычёва «Посёлок» (Ч. 1 – «Перевал» опубл. в 1980, ч. 2 – в 1988), в котором затронуто множество проблем: преемственность поколений, связь настоящего с прошлым, духовные приоритеты. На примере судьбы героев дилогии Булычёв показал модель человеческой истории. Многие произведения Булычёва экранизированы (художественный фильм «Через тернии к звёздам», мультипликационный фильм «Тайна третьей планеты» и др.).
БУ́НИН Иван Алексеевич (1870, Воронеж – 1953, Париж, похоронен на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем), русский прозаик, поэт, переводчик, почётный академик Петербургской АН (1909). Родился в небогатой дворянской семье. Начальное образование получил в домашних условиях. В 1881–86 гг. учился в гимназии в Ельце, откуда был исключён за неявку с каникул и неуплату за учёбу. Тогда же начал писать стихи. В 1889 г. совершил первое путешествие по России, осенью того же года стал жить в Орле, сотрудничал в газете «Орловский вестник». В 1891 г. издал в Орле первую книгу стихов. В 1894 г. встречался в Москве с Л. Н. Толстым, в 1895 г. познакомился со многими известными рус. писателями, в т. ч. с В. Я. Брюсовым, К. Д. Бальмонтом, А. П. Чеховым. С 1895 г. публиковал прозу; поощряемый похвалами критиков, активно занялся литературным трудом. Особых литературных влияний не испытывал, следовал общей традиции рус. классики. В общественно-политической жизни не участвовал. Признание получил за перевод «Песни о Гайавате» (1896) Г. Лонгфелло (английский язык выучил самостоятельно) и стихотворный сборник «Листопад» (1901). Широкую известность принесла Бунину повесть «Деревня» (1910). В 1912 г. появляется сборник «Суходол: Повести и рассказы 1911–1912», в 1913 г. – книга «Иоанн Рыдалец: Рассказы и стихи 1912–1913», в 1916 г. – «Господин из Сан-Франциско: Произведения 1915–1916». 1-ю мировую войну Бунин воспринял как предзнаменование крушения России, писатель не принял революцию 1917 г., и в 1920 г. эмигрировал во Францию. Революционные события отразил в дневнике-памфлете «Окаянные дни» (1918, впервые опубл. в Берлине в 1935). В Париже возглавил Союз русских литераторов и журналистов, занимался в периодической печати политической пропагандой, направленной против советского режима. Самой крупной литературной работой в 1920—30-е гг. стал роман «Жизнь Арсеньева» (1927—33) – автобиографическое произведение, в котором Бунин рассказывает о своём ощущении жизни, о её трагических и радостных моментах. В эмиграции художественное дарование Бунина получило огромное развитие. Европейская общественность признала его лучшим рус. современным писателем. В нач. 2-й мировой войны Бунин смягчил своё отношение к Советскому Союзу, его сочувствие воюющей с фашистами стране даже вызвало упрёк в предательстве со стороны некоторых рус. писателей-эмигрантов. Бунин намеревался вернуться на Родину, но политическая атмосфера в СССР после войны помешала этому.
И. А. Бунин. Портрет работы В. Россинского. 1915 г.
В течение своей большой творческой жизни Бунин создал множество литературных произведений, в которых утвердил мысль о природе как средоточии гармонии. Писатель продолжил пушкинскую поэтизацию естественного начала в жизни, противопоставив ему искусственный, нормативный тип человеческого поведения. В естественности бытия, по Бунину, состоят главные ценности человеческого существования: покой, бодрость, радость. Внимательное отношение к жизни простых людей помогло Бунину создать множество произведений из народной жизни, отличающихся живописностью и художественным психологизмом. Бунин замечательно раскрыл «вечные темы»: любовь, смерть, природа. Его рассказы «Антоновские яблоки» (1900), «Господин из Сан-Франциско» (1915), «Митина любовь» (1925), «Тёмные аллеи» и «Чистый понедельник» (оба – 1943), повесть «Суходол» (1911), книга «Воспоминания» (1950) стали явлениями мировой литературы.
Бунин дебютировал как поэт, сохранявший верность классическим традициям рус. литературы, уделявший особое внимание образу родины и родной природы. Лучшим стихотворным произведением считается поэма «Листопад», посвящённая М. Горькому, образец высокой пейзажной лирики. Позже его внимание привлекают философские проблемы, круговорот жизни, события далёкого прошлого. В естественности бытия, по Бунину, – источник главных ценностей существования человека: покоя, бодрости, радости. Но известность Бунину принесла проза, многое в его творческом наследии следует отнести к жанру «стихотворений в прозе», так сильны эмоциональная напряжённость и ритмический строй. Писатель после 1905 г. создал ряд повестей и рассказов из народной жизни, проникнутых интересом к жизни и быту простых людей, раскрывающих художественный психологизм. Его герои спорят о судьбе России, о её бедах, обвиняя в несчастьях самодержавное правление («Деревня»). Люди в произведениях Бунина красивы и талантливы, но условия их жизни невыносимы, поэтому так логичны и часты трагические финалы («Захар Воробьёв»). Часто писатель обращается к теме любви, для него прекрасно только естественное, невыдуманное чувство, оно возвышает человека над обыденной жизнью, но и подвергает его множеству опасностей. Одно из ярких произведений о любви – рассказ «Лёгкое дыхание» (1916), героиня которого, юная и искренняя гимназистка, сталкиваясь с фальшивым миром взрослых, погибает, и ничего не остаётся от «лёгкого дыхания» жизни. Превосходство естественности бытия над его расчётливым устройством – главная тема рассказа «Господин из Сан-Франциско» (1915), где «радостный, прекрасный, солнечный» остров символизирует настоящую красоту, а показная внешняя жизнь американского господина и его семьи лишь пародия на неё, глупое подражание.
Бунин много работал над переводами: переводил произведения Дж. Г. Байрона, А. Теннисона, А. Мюссе, Ф. Петрарки, А. Мицкевича, Т. Г. Шевченко и др. Бунин также автор воспоминаний о А. П. Чехове и Л. Н. Толстом, которых он считал своими учителями («Заметки о Чехове», 1904; «Освобождение Толстого», 1917). В 1933 г. получил Нобелевскую премию по литературе за «правдивый артистический талант, с которым он воссоздал в прозе типичный русский характер».
БУРИМÉ (франц. bouts rimés – рифмованные концы), игровой жанр литературного творчества; сочинение стихотворений на заранее заданные рифмы, пары которых составлены из тематически несхожих слов. Порядок заданных рифм изменять нельзя, но при этом стихотворец должен включить их в осмысленный текст. Игра была популярна во Франции в 17–18 вв.
БУРЛÉСК (бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с помощью его применения к несоответствующему тематическому материалу. Иными словами, бурлеск – это воплощение «низкой» темы средствами «высокого» стиля. Возникновение понятия о бурлеске исторически связано с творчеством итальянского поэта Ф. Берни (1497–1535), именовавшего свои произведения «бурлесками» («burlesca»), т. е. «шутливыми стихами». Яркий пример бурлеска в рус. литературе – творчество Козьмы Пруткова.
2) Основанная на данном соотношении историческая жанровая форма европейской комической литературы, существующая с 17 в. как вид ироикомической поэмы: во Франции – поэма Н. Буало «Налой» (1674—83), в России – поэма В. И. Майкова «Игрок ломбера» (1763).
БУРЛЮ́К Давид Давидович (1882, хутор Семиротовщина Лебединского у. Харьковской губ. – 1967, Лонг-Айленд, США), русский поэт, художник, критик. Родился в семье агронома. Учился в Казанском (1898—99) и Одесском (1899–1901, 1909—10) художественных училищах, в Академии искусств в Мюнхене (1902—03), в Московском училище живописи, ваяния и зодчества (1911—14, исключён вместе со своим другом и единомышленником В. В. Маяковским «за участие в публичных диспутах»); в 1904 г. работал в мастерской художника Кормона в Париже. Участник многих художественных выставок в России и за границей, сторонник авангардистских течений в искусстве. Организатор, идеолог и активный участник художественной и литературной деятельности футуристов (позднее, в отличие от эгофутуристов, называвших себя кубофутуристами). Играл ведущую роль в выпуске футуристического альманаха «Пощёчина общественному вкусу» (1912), в котором провозгласил задачей искусства смену существующих эстетических норм и принципов на противоположные («Гармонии противополагается дисгармония… Симметрии – диссимметрия…Конструкции – дисконструкция»). Призывал вернуться к «естественным», стихийным и примитивным «варварским народным искусствам». В стихах Бурлюка утверждались нигилизм, дерзкий вызов здравомыслию (включая отказ от знаков препинания), культ формы, яростно-чувственное восприятие мира (программное переложение стихотворения А. Рембо «Утверждение молодости»:
Каждый молод молод молод
В животе чертовский голод…
Будем лопать пустоту
Глубину и высоту.
(1914)
Д. Д. Бурлюк. Рисунок В. В. Маяковского. 1915 г.
Предпочтение грубому, телесному, мотивировавшееся желанием преодолеть ложную поэтическую красивость выражалось у Бурлюка также созданием эпатирующих образов и метафор («небо – труп», «прокисшие огни», «облака потливая подмышка»). В России печатался в сборниках футуристов «Требник троих» (1913), «Дохлая луна» (1914). С 1920 г. жил в Японии, с 1922 г. в США, где опубл. поэмы «Десятый Октябрь» (1928), «Великий кроткий большевик: на столетие со дня рождения Л. Н. Толстого», «Максим Горький: на 60-летие его жизни» (обе – 1928—29), книгу прозы «По Тихому океану: Из жизни современной Японии» (1927), воспоминания «Маяковский и его современники», критико-теоретический сборник «Энтелехизм. Теория, критика, стихи, картины. К 20-летию футуризма» (1930), в котором объявил себя «первым истинным большевиком в литературе», и др. произведения.
«БУ́РЯ И НÁТИСК» («sturm und drang»), литературное движение в Германии 1770–80-х гг. Получило название по одноимённой драме Ф. М. Клингера. Среди участников движения были также молодые И. В.Гёте и Ф.Шиллер, Я. М. Р. Ленц, поэты группы «Союз рощи» («Гёттингенская роща», «Гёттингенское содружество поэтов») – И. Г. Фосс, Л. К. Г. Хёльти и др. Идеолог движения – известный немецкий философ-эстетик и критик, старший друг Гёте И. Г. Гердер. Восприняв антифеодальный, антидеспотический и гуманистический пафос Просвещения, «штюрмеры» стремились к полноте творческого самовыражения, свободе проявления чувств. Последнее сближало их с сентиментализмом – одним из магистральных течений в литературе 18 в., а острое ощущение разлада с действительностью, свойственное романтикам, позволяет многим исследователям определять «Бурю и натиск» как предромантическое движение. Представители «Бури и натиска», называвшие себя «гениями» и «бурными гениями» (отсюда распространённое определение периода их творчества как «Geniezeit» – «эпохи гениев»), отвергали нормативную эстетику классицизма, отстаивали нац. своеобразие и народность искусства, требовали изображения сильных страстей, героических деяний, незаурядных характеров, вызревающих в том числе в обыкновенной, «бюргерской» среде, противостоящих насилию ложных традиций и произволу властей, готовых бросить вызов обществу (роман «Жизнь Фауста, его деяния и гибель в аду» Клингера, драма «Гёц фон Берлихинген с железной рукой» и роман «Страдания молодого Вертера» Гёте, драмы «Разбойники» Шиллера и «Гувернёр» Ленца и др.) Выражение «буря и натиск» приобрело в культурном обиходе и метафорический смысл – как обозначение эпохи решительной ломки отживших норм и традиций.
БУСЛÁЕВ Фёдор Иванович (1818, Керенск Пензенской губ. – 1897, пос. Люблино, под Москвой), русский филолог, лингвист.
Ф. И. Буслаев
Выпускник Московского ун-та, Буслаев начал с обучения рус. языку детей. Его размышления над проблемами школьного обучения составили книгу «О преподавании отечественного языка» (1844), которая имела большой резонанс и сегодня считается первым теоретическим трудом в школьной лингводидактике. Буслаев положил начало научному изучению истории рус. языка: его диссертация «О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову Евангелию» (1848) была настоящим открытием, а труд «Историческая грамматика русского языка» (1858) стал классическим университетским учебником, дав название вузовскому курсу. Буслаев опубл. большое число старославянских и древнерусских текстов, что послужило толчком к их исследованию и культурному освоению. Профессор Московского ун-та, Буслаев не оставлял забот о преподавании рус. языка в школе: он создал учебник, на долгие годы определивший принципы школьного преподавания, – «Учебник русской грамматики, сближенной с церковнославянскою, с приложением образцов грамматического разбора. Для средних учебных заведений» (1869). Занятия языком должны развивать личность учащегося – важный педагогический принцип Буслаева. Он настаивал на том, что изучать следует не только грамматику и правописание, но и язык с его картиной мира и исторической судьбой. При этом бесценные материалы даёт анализ лексики. Объяснять факты живого языка можно, только обращаясь к его истории. В школе следует изучать и говоры – убеждал Буслаев, собравший множество диалектных данных.
БУФФОНÁДА (от итал. buffonata – шутовство), намеренное комическое, карикатурное преувеличение каких-либо деталей, действий, явлений на сцене или в цирке (напр., описанный М. А. Булгаковым в романе «Жизнь господина де Мольера» огромный парик Мольера в костюме Маскариля из пьесы «Смешные жеманницы»).
БЫ́КОВ Василь (Василий Владимирович) (1924, д. Бычки, Белоруссия – 2003, Боровляны, близ Минска), белорусский прозаик, писал также на русском языке.
В. Быков
Участник Великой Отечественной войны, был дважды ранен. После демобилизации в 1955 г. стал заниматься только литературной деятельностью. Первая повесть Быкова «Журавлиный крик» (1959), за ней последовали «Фронтовая станция» (1960), «Измена» (1960), «Третья ракета» (1961), «Альпийская баллада» (1963), «Атака с ходу» (1968), «Круглянский мост» (1969), «Сотников» (1970), «Обелиск» (1972), «Дожить до рассвета» (1972), «Волчья стая» (1974), «Его батальон» (1976), «Пойти и не вернуться» (1978), «Знак беды» (1982), «Карьер» (1986). Все написанные повести Быкова можно условно разделить на две группы. В «армейских» повестях события происходят в регулярной армии, на фронте; «партизанские» повести отражают жизнь и борьбу советских людей на оккупированной фашистами территории Белоруссии. Все произведения опираются на фронтовой, жизненный опыт писателя, основаны на архивных документах, свидетельствах очевидцев – мирных жителей, бывших партизан. Суровая панорама войны, трагизм и героика военных будней, нравственные аспекты поведения человека на войне – характерные черты прозы писателя. Основу сюжетов большинства повестей составляют локальные ситуации, от которых зависит жизнь героев. Они часто оказываются перед нравственным выбором, должны проявить свою истинную сущность. Герои Быкова – солдаты, сержанты, младшие офицеры, рядовые великой битвы. Их подвиги на войне писатель изображает с беспощадной правдивостью, его увлекали не масштабы боевых действий, а масштабы человеческого духа. Герой Быкова в критических ситуациях выбора, как правило, оказывается один на один со своей совестью, и нет рядом ни командира, ни товарища, когда «на миру и смерть красна». Лучшей из своих повестей Быков считал повесть «Сотников», в ней, по собственным словам писателя, его «интересовали два нравственных момента: Что такое человек перед сокрушающей силой бесчеловечных обстоятельств? На что он способен, когда возможности отстоять свою жизнь исчерпаны им до конца и предотвратить смерть невозможно?» Испытание двух характеров в экстремальной ситуации составляет сюжет книги. В повести «Сотников» в наиболее концентрированной форме проявились характерные особенности прозы писателя, его художественное мастерство: философичность и психологизм, пристальное внимание к тончайшим изменениям в нравственном облике героя, к его душевным переживаниям, исследование мотивов, определяющих поведение героя в критических ситуациях. Композиционно оправданы и вставные эпизоды с описанием прошлого героев, дающие ключ к расшифровке их поведения в военное время. Проблемы, художественно исследуемые Быковым на всём пространстве творческого пути, облеклись в «Сотникове» в философски ёмкую форму притчи. Режиссёр Л. Шепитько осуществила в 1977 г. экранизацию повести, назвав свой фильм «Восхождение». Последние шесть лет жизни писатель по приглашению ПЕН-центров жил в Финляндии, Германии, Чехии.
БЫЛИ́НА, жанр русской народной эпической поэзии. Первые записи сделаны в 18 в., последние – во второй пол. 20 в. Термин «былина» введён собирателем и исследователем фольклора И. П. Сахаровым, который взял слово из «Слова о полку Игореве», где оно употреблено в значении «реальное событие». Народное название – стaрина, стáринка. В основе сюжетов большинства былин лежит повествование о подвигах богатырей: сражениях с врагом, путешествиях в дальние страны или на тот свет и т. п., цель которых – проявить удаль молодецкую. Противниками богатырей выступают чудовища (Соловей-разбойник, Змей, Тугарин Змеевич, Калин царь) или вражеское войско, которое богатырь побеждает сам. Однако в ряде случаев противником героя могут стать и князь Владимир, и жители родного города, и собственная жена. Богатырь таким образом демонстрирует свою мощь и удаль в противостоянии любой равновеликой силе. В былинах о Садко исключительность героя проявляется в его искусстве играть на гуслях, а впоследствии в несметном богатстве. События, описываемые в былине, относятся к особому, эпическому времени, всё происходящее в них воспринимается носителями как реальные события, возможные в то время, но невозможные в современности. Былины исполнялись профессиональными сказителями, обычно речитативом.
Богатырский скок. В. Васнецов. 1914 г.
БЯ́ЛИК Хаим-Нахман (1873, Рады на Волыни – 1934, Вена), еврейский поэт. Писал в основном на иврите. Первый сборник стихов издал в 1902 г. в Одессе, где преподавал в хедере (начальной религиозной школе). В 1903 г. Одесский общественный комитет отправил Бялика в Кишинёв для сбора документального материала о произошедшем там еврейском погроме. Под впечатлением увиденного создал поэму «Сказание о погроме» (1904), в которой беспощадный реализм сочетался с обличением безвольности народа, отдающего себя на растерзание. Основная мысль поэмы, после издания которой Бялик становится самым популярным еврейским поэтом своего времени: как ни велико горе, страшнее его – позор. В 1909—19 гг. при участии Бялика издаётся антология еврейских легенд, рассказов, притч и изречений, извлечённых из Талмуда. Творчество Бялика воплотило в себе преемственность еврейской поэтической традиции: он чувствовал себя прямым наследником древних пророков Израиля, мудрецов Талмуда, еврейских поэтов средневековой Испании, но это наследие прошло через горнило страстей и раздумий человека 20 в., современника А. А. Блока и М. И. Цветаевой.
В 1921 г. Бялик уехал из России в Берлин, затем переселился в Палестину. Принимал участие в сионистских конгрессах, совершал поездки с лекциями по США и Европе. Освободив поэтический язык от штампов и канонов, придав своему стилю небывалую до той поры гибкость, Бялик продолжает оставаться поэтом, который оказал самое большое духовное влияние на евреев в 20 в. Первые переводы произведений Бялика на рус. язык, осуществлённые В. Е. Жаботинским, представлены в сборнике «Песни и поэмы» (Санкт-Петербург, 1911). После этого стихи Бялика переводили И. А. Бунин, В. Я. Брюсов, В. Ф. Ходасевич и др.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.