Страницы← предыдущаяследующая →
– Думаешь, слишком коротко? – Рыжеволосая, веснушчатая Мелани Макдэниелз отошла подальше от дубового стола, на котором стояла ее подруга Линда Барклай, примеряя подвенечное платье. – А на мой вкус, в самый раз.
– Нет, по-моему, нескромно.
– Чудесное платье, Линда.
– Ты думаешь, я могу в нем наклониться?
– Ну, ты же сама сказала, что хочешь выглядеть современно.
– Может, для свадьбы в замке больше подойдет что-то более традиционное? – Линда нагнулась и слегка приподняла край. – Шлейф, к примеру.
– Вряд ли тебе понравится все время думать о том, как бы не наступить на него.
– Да, конечно. Но чересчур современно я тоже не хочу выглядеть. Это ведь как-никак замок.
– Может, тогда выбрать что-нибудь средневековое?
– Тогда свадьба превратится в костюмированный бал. Нет, не годится, мы и без того ходим тут во всяких дурацких нарядах.
– Но в замке Опасном «дурацкие наряды» – вовсе не маскарадные костюмы. Это одежда, которую люди носят каждый день. И вообще, никакие они не дурацкие. – Мелани бросила взгляд на собственный костюм менестреля.
– Прости, беру свои слова обратно. И все же… Думаю, платье слишком коротко.
– Зависит от того, какого эффекта ты хочешь добиться. Бионда, а ты что скажешь?
Бионда, швея замка, слушала разговор без особого интереса. В конце концов, Линда, могущественная волшебница, наколдовала себе платье сама. Бионда присутствовала здесь лишь на тот случай, если возникнет необходимость в профессиональном совете и желание выслушать его.
Она отступила, внимательно разглядывая наряд. Линда и Мелани терпеливо ждали.
Бионда откашлялась.
– По-моему, действительно коротковато, миледи.
У Линды вытянулось лицо.
– Видишь? Я была права.
– Думаю, шлейф подойдет, – продолжала Бионда. – Он придает невесте достоинство и добавляет церемонии шику.
– Да, придется, наверно, сделать шлейф.
– Но, миледи, ваша свадьба совсем скоро! Не сочтите дерзостью, но нужно решать этот важный вопрос как можно быстрее.
– Да никаких проблем. – Линда щелкнула пальцами.
Платье мгновенно утратило свой простой силуэт; теперь это было разукрашенное кружевами и блестками пышное парчовое одеяние с турнюром и длинным шлейфом, свисающим со стола до самого пола.
– Ну вот, теперь перекос в другую сторону, – заметила Мелани.
Бионда выглядела слегка ошарашенной.
– Я и забыла, миледи, что для вас это пустяки.
– Это и в самом деле легко. – Линда подняла вуаль. – Вот только платье надолго не сохранится, поэтому мне придется сотворить его перед самой свадьбой.
– Понимаю.
– Окончательно подгоню его завтра поздно вечером, денек продержится. Просто нужно хорошенько запомнить все детали. – Линда оглядела себя. – И не переборщить со шлейфом.
– Платье прекрасное, если ты решила остановиться на традиционном варианте, – сказала Мелани.
– Ох черт, я и сама не знаю, – в отчаянии воскликнула Линда. – Никак не могу ни на что решиться. Может, лучше вернуться домой и подобрать платье в «Свадебном мире»?
– Линда, на это у тебя нет времени.
– Верно, я и забыла.
Мелани искоса взглянула на Бионду.
– Линда, тебя что-то…
– …беспокоит? Да, с тех самых пор, как Джин сделал мне предложение. Я все время спрашиваю себя, правильно ли мы поступаем.
– Пока еще не поздно отказаться.
– Что? После того как мы разослали все эти приглашения? Королевской семье, в частности. У них, знаешь ли, все заранее расписано. Нет, слишком поздно.
– Ну, и все равно – лучше отменить свадьбу сейчас, до того, как совершишь ошибку, о которой, может, всю жизнь будешь жалеть…
– Нет, погоди. Я не считаю это ошибкой. Если бы я так думала, то давно уже все отменила бы. Просто я думаю о… Джине.
– Э… Бионда, спасибо, можешь идти.
Швея сделала реверанс и вышла.
– Прости, что перебила тебя, – сказала Мелани.
– Уверена, ты догадываешься, в чем дело.
– Тебе кажется, что Джин не относится к числу «домашних» мужчин, для которых брак – дело естественное?
– Иногда я спрашиваю себя, есть ли вообще такие мужчины, – призналась Линда. – А Джин… Он – свободная душа, дикий жеребец. Не знаю, хочется ли мне вообще укрощать его.
– А что, брак – это непременно укрощение?
– Может, и нет. Может, зря я вообще об этом думаю. Тем не менее…
Линда снова щелкнула пальцами, и платье преобразилось еще раз, теперь в наряд, состоящий из облегающего черного трико, черных кожаных шорт, высоких сапог и зеленой блузки с пышными рукавами.
Линда спрыгнула со стола.
– А где сейчас Джин? – осторожно спросила Мелани.
– На холостяцкой вечеринке.
– А, понятно. Лорд Кармин тоже там?
– Наверно. Точно не знаю. Джин сам рассылал приглашения.
– Надеюсь, они там не слишком увлекутся. Я имею в виду – танцовщицами.
– Я сама сотворила этих девушек. Можешь не сомневаться, никаких безобразий не будет.
– Ты сотворила девушек для холостяцкой вечеринки своего жениха? Вот это доверие!
– Мои девушки так устроены, что я ничем не рискую.
– Ну-ну…
– Они – просто украшение, радуют взгляд и только.
– Хм-м-м… Интересно. Не спрашиваю о деталях.
– Есть не хочешь?
– Да, пошли перекусим.
Путь от замковой пошивочной до королевской столовой был долгим, но нескучным, поскольку пролегал мимо некоторых очень симпатичных порталов. Они выглядели как двери в другие миры – чем фактически и являлись.
– Помнишь, что ты недавно говорила о мужчинах? – спросила Мелани. – Знаешь, это правда. По сути своей все они дикие. Все.
– Нет-нет, не все.
– Надо благодарить Бога за то, что хотя бы некоторых можно приручить.
– Постой-ка! Что значит – «приручить»? Разве не ты говорила, что брак – вовсе не обязательно укрощение?
– Ну, я просто так выразилась.
– Послушай, Мелани, у меня нет настроения снова ругать мужчин. По правде говоря, я устала от этого.
– Никто их не ругает, но что есть, то есть. Они запрограммированы природой как можно шире разбрасывать свои гены.
– Против генов Джина я как раз ничего не имею, – решительно заявила Линда.
Мелани многозначительно промолчала.
– Хотелось бы только, чтобы он их больше никуда не разбрасывал. Хотя, конечно, понятно, что прежде он не был монахом.
– И он ведь уже был женат, – добавила Мелани, – на Вайе, я имею в виду. А может, и сейчас женат на ней?
– Ее мира больше не существует, – ответила Линда. – Во всяком случае вероятность этого очень мала. Джин и Вайя поженились по законам ее племени. Иначе говоря, Джина заставили, потому что она его выбрала. В замке такой союз не имеет законной силы, да и на Земле тоже, если уж на то пошло. По крайней мере, так объяснил Джин.
– А что, если она вздумает предъявить на него свои права? Скажем, заявит, что у нее ребенок от Джина?
Линда нахмурилась.
– Да, это меня беспокоит, конечно, но, я думаю, зачем Вайе возвращаться в замок? Здесь ей не нравилось, а вот Южную Калифорнию она полюбила, бог весть почему. Главное, что, как говорит Джин, с Вайей все кончено. Он не хочет, чтобы она возвращалась.
Они довольно долго молча шагали по каменному коридору, прежде чем Линда снова заговорила:
– Ладно, готова признать, в твоих словах что-то есть. Но знаешь… Я сказала, что меня мучают сомнения, однако не из-за того, что Джин может завести роман в каком-нибудь очередном безумном мире. У меня какое-то предчувствие, что после свадьбы он снова может впасть в уныние. Ну, тебе известно, как это с ним иногда бывает. Станет хандрить, скучать и смотреть на меня с таким видом, словно хочет сказать: «И с чего это мы вздумали пожениться?»
– И в том, что у него плохое настроение, будет обвинять тебя.
– Вот именно. А на самом деле он просто из тех мужчин, которые сами не знают, чего хотят.
Они вошли в обеденный зал и направились к длинному столу, чтобы присоединиться к обедающим. Тут любой мог найти что-нибудь на свой вкус: от изобилия блюд просто глаза разбегались.
– Привет-привет! – радостно воскликнул лорд Питер Такстон.
– Привет! – Линда положила на тарелку немного тушеной баранины и уселась за стол. – А я думала, вы с мистером Далтоном тоже на вечеринке у Джина.
– Да мы сейчас идем, – откликнулся Клив Далтон и яростно взглянул на лорда Питера. – Просто он потребовал, чтобы мы сначала пообедали.
– Никто не обещал, что на вечеринке будут хорошо кормить, – с негодованием парировал лорд Питер.
– Там целые горы еды, – успокоила его Линда. – Я сама этим занималась, если уж на то пошло.
– Но вечеринка в час, так? – Лорд Питер достал из кармана часы. – А сейчас еще только половина двенадцатого. – Далтон засмеялся. – Кроме того, я привык есть на обед одно и то же.
– Копченую рыбу, йоркширский пудинг, пирог с мясом и почками, чай.
– С лимоном.
– С лимоном. Одно и то же каждый день, снова и снова.
– А что в этом плохого? – усмехнулся лорд Питер.
– Ничего, ровным счетом ничего. Просто именно так возникают привычки, только и всего.
– А чем плохо иметь привычки?
– Да ничем, бог мой, я же сказал. Дина Вильяме прервала их разговор, спросив у Линды:
– Ты уже закончила приготовления к свадьбе?
– Более или менее.
– Нервничаешь?
– Есть немного. Дина, ты когда-нибудь была замужем?
– Да, черт меня побери. Целых три раза.
Линда помолчала, как бы в некотором замешательстве, однако потом все же решилась.
– Просто не верится. Ты для этого… слишком молодо выглядишь.
– Расцениваю это как комплимент.
– Прости, я имела в виду… Неважно. Ты и сейчас замужем?
– Все трое были никчемными людишками. Три брака, три развода. Ну, формально последний еще не расторгнут. У меня нет денег на адвоката, а мой бывший муж вряд ли сам подаст на развод. Итак, можно считать, что я все еще замужем за Неудачником Номер Три.
– А-а…
– Жизнь – сука, разве нет?
– Скорее жалкий щенок, – заявил тучный Барнаби Уэлш.
– Заткнись, Уэлш.
– Слушаюсь, мэм.
– Как бы то ни было, Линда, тебе повезло. Еще бы – стать женой самого Казановы.
Линда нахмурилась:
– Дина, пожалуйста!
– Извини. Джин – отличный парень, он мне нравится, не пойми меня превратно.
– Я знаю, что он тебе нравится.
– В самом деле, прости меня.
– Забудь.
Дина зябко повела плечами.
– Вечно я что-нибудь брякну.
– Сказала же – забудь. – Линда погоняла по тарелке куски мяса, положила вилку и отодвинула тарелку. – Что-то не хочется есть. Пойду пройдусь, пожалуй.
– С тобой все в порядке? – спросила Мелани.
– Конечно.
– Линда, все мы надеемся, что ты будешь очень счастлива, – искренне произнесла Мелани.
– Спасибо. Увидимся позже.
Линда вышла, и в столовой воцарилось неловкое молчание. Его прервал лорд Питер.
– Ну вот, после привычного обеда я чувствую себя гораздо лучше. – Он вытер губы салфеткой.
– Лорд Питер, вы человек принципа, – заметил Далтон.
– Благодарю вас, сэр.
– А вообще-то просто задница.
– От такого слышу, сэр. Теперь, по-моему, можно отправляться и на пикник к Джину. Как ты отнесешься к тому, чтобы составить компанию заднице?
– Как одна из задниц сочту за честь, сэр.
– Просим извинить нас, господа. – Лорд Питер слегка поклонился.
– Да, пожалуйста, – усмехнулась Дина. Далтон и Такстон зашагали к двери.
– Все-таки меня совесть мучает… ну, из-за того, что я ляпнула Линде, – посетовала Дина. – Тупица.
– Не волнуйся, это ее не тронуло, – не слишком уверенно ответила Мелани.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.