Вуали Фредегонды
Описание
Новый исторический роман, написанный по образцовым канонам жанра. Современный французский писатель Ж.-Л.Фетжен, признанный в Европе мастер масштабных и красочных историко-фэнтезийных произведений, "напоминающих огромные цветные фрески" (Жак Воду), не изменяет своему фирменному стилю. Однако на сей раз он выступает летописцем эпохи, не знавшей дипломатических ухищрений, когда все спорные вопросы решались с позиций силы. Быт и нравы прошлого показаны детально и откровенно, без малейшего намека на какой-либо романтический флер, присущий романам В.Скотта или А.Дюма. Вместе с тем взаимоотношения исторических и выдуманных автором персонажей, сцены сражений, королевских пиров, церковных и даже языческих празднеств описаны чрезвычайно живописно, причем события перемежаются воспоминаниями главной героини.
"Вуали Фредегонды" - первый роман дилогии "Пурпурные королевы". Это роскошное исторические полотно, изображающее драмы, заговоры и войны Высокого Средневековья эпохи Меровингов. В ярких исторических мизансценах Жан-Луи Фетжен оживляет призраки тех прекрасных и ужасающих королев, которые дали рождение Франции.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Не зацепила меня сия книга, хотя по всем канонам просто обязана была - Раннее Средневековье, эпоха Меровингов, противостояние Брунхильды и Фредегонды. Всю картину напрочь убили щедро рассыпанные по тексту описания:
"Она была потрясающе красива".
"Они все будут без ума от тебя. Ты будешь deva – богиня, о которой эти мужланы будут мечтать каждую ночь".
"Не было ни одного могущественного воина, способного убить в схватке десяток противников без малейших сожалений, который не трепетал бы, как юная девушка, от малейшего моего прикосновения".
"Девушка сидела на табурете, выпрямив спину, с видом спокойного достоинства, и была такой красивой и изящной в своем простом наряде, что вокруг нее образовалось пустое пространство, как будто никто не осмеливался к ней приблизиться. Она была похожа на статую Святой Девы в церкви".
Окей, автор, я уже поняла, что на этом празднике жизни Фредегонда была «Мисс Вселенная», но зачем постоянно мне об этом напоминать?! А я ещё думала, что только женщины-писатели способны с таким придыханием и трепетом описывать своих главных героинь. В общем, сполна начитавшись подобных описаний, у меня сложилась стойкая ассоциация с дешёвенькими любовными романами.
Средневековый антураж как бы присутствует, но при этом абсолютно безжизненный. Совсем не чувствуется «духа времени», благодаря которому так интересно читать того же Кея. С исторической составляющей всё вроде бы нормально, однако имена франкских королей (братьев Хильперика) вызывали у меня когнитивный диссонанс каждый раз, когда я их видела: Гонтран вместо Гунтрамна, Карибер вместо Хариберта, Зйгебер вместо Сигиберта.