Рецензия на книгу Трофеи Пойнтона от obukhova
Странная, странная книга. По всему: по сюжету, который едва теплится, по слогу, по мотивам, которые движут героями, по банальному, наконец, «что хотел сказать автор». Роман из тех, на которые я могу написать занудное полотнище отзыва, но так и не разобраться в прочитанном.
Сюжет вроде бы простенький. Оуэн Герет, наследник прекрасного Пойнтона, наполненного тщательно отобранными произведениями искусства и великолепной мебелью, собирается жениться. Избранницей Оуэна стала Мона – истинная дочь состоятельных, но напрочь лишенных какого бы то ни было вкуса родителей. Мать Оуэна, миссис Герет, годами собирала коллекцию Пойнтона и, разумеется, она в ужасе, что придется покинуть дом, передав его вульгарной невестке и сыну, который, конечно, славный малый, но большим умом не отличается, а по части искусства так и вовсе профан. По ходу повествования миссис Герет находит себе компаньонку – Фледу Ветч, девушку бедную, но честную, обладающую, к тому же, тонким и изысканным вкусом. По мнению миссис Герет, именно Фледа способна в полной мере оценить и сохранить красоту Пойнтона. Заваривается странная каша, и, поверьте, в моем неловком пересказе это выглядит гораздо живее, чем все было на самом деле, как бы самоуверенно это ни прозвучало.
Очень необычный, какой-то однообразный слог, хотя я уже читала Джеймса раньше и примерно представляла, с чем столкнусь (с той лишь разницей, что «Женский портрет» мне понравился). Каждое предложение раскручивается, как лента, и нет ему ни конца ни края. В них много слов, но они мало о чем говорят, и через эти слова приходится пробираться, вылавливая смысл, разгадывая недомолвки, возвращаясь к началу… И такой же лентой разворачивается весь роман целиком, ты как будто читаешь одно огромное предложение, на одной ноте, в одинаковом ритме, не переводя дыхания. Но при этом тебя не захватывает, вот беда.
И персонажи, боже мой, до чего раздражающие. Оуэн – слишком мягкий, медленный. Но больше всех – Фледа, которая своими руками отдала другой все, что могло быть у нее самой. Почему? В угоду чему? Следуя каким представлениям о приличиях, какому гипертрофированному чувству долга? Нет, я искренне не понимаю ее, что она творит? И не понимаю Джеймса, который в конце перевернул все с ног на голову, и стало совсем непонятно, о чем роман: о том ли, как люди упустили счастье, поддавшись тирании условностей, приличий и данного слова, или все же о том, что все в жизни идет так, как должно идти.
Ну и, само собой, роман о власти вещей, о привязанности к ним, о наделении их той ценностью, которой они все же не обладают, будучи даже действительно очень дорогими и вызывающими восхищение. Но об этом я забыла уже к середине книги, когда стало ясно даже героям: есть кое-что поважнее. И кто-то из них, наверное, хотел бы сохранить жажду обладания трофеями Пойнтона, если не сами трофеи, но это все становится неважным, к черту их, когда все равно все вертится вокруг людей.
Дочитала до места, где Фледа узнала, что Мона не выйдет замуж за Оуэна, если матушка не вернет все до одной вещи. Дальше прям "ноги не идут". Я себе придумала, что Фледа вышла за Оуэна, так получается очень приличный роман в духе Джейн Остин )
@AprilDay, придумка хороша) А дочитывать будете?
Понемногу читаю, но уж слишком мораль, этика и нравственность героев далека от современности. Даже Джейн Остин, создавшая свои романы лет на шестьдесят раньше, более актуальна сейчас. Остается только уважать Фледу, а в душе думать, ну что за дурочка...
@obukhova, но до чего же этот роман связан с Линией красоты! Очевидно, что Фледа=Ник, правда? Их обязательно в паре надо читать.
@AprilDay, мне в голову не приходило провести параллель между Фледой и Ником! Вы мне просто глаза открыли) Это очень верное наблюдение. Я эти два романа читала с большим перерывом, все ассоциации, к сожалению, прошли мимо.
Мне показалось, там вообще параллелей много. Действие одной книги происходит в викторианскую эпоху, другой - в эпоху Тэтчер. Королева Виктория правила 63 года, больше, чем кто-либо другой, Тэтчер провела на посту премьер-министра 11 лет, дольше всех других. Если сравнить темп жизни, то 63 года в викторианскую эпоху вполне равны 11 годам 20 века... Все основные герои тоже "параллелят". Джеральд= миссис Герет, Тоби=Оуэн, Кэтрин=Мона... В общем, определенно не напрасно дали премию Алану Холлингхерсту, думаю , еще перечитаю оба романа .
@AprilDay, очень точные наблюдения. Рада, что Холлингхерст по итогу понравился. Как все-таки полезно бывает обсудить книги с другими людьми :)