Рецензия на книгу Эти странные японцы от koheiri_kuroda

написала рецензию24 ноября 2015 10:45
Оценка книге:
8/10

Автора этой книги точно никто не обвинит в затянутости.
Он очень кратко коснулся всех аспектов жизни японцев: от работы и семьи до системы нумерации домов на улицах. Буквально по абзацу на каждую особенность.

Я узнала кое-что новое для себя. Например, у японцев есть слово "сумимасен" ("извините"), которое используют не только в качстве формального извинения, но и для привлечения внимания (аналог "извините, не подскажете дорогу?" или "девушка" в магазине, кафе). Никогда бы не подумала, что переводится оно как "мне нет прощения". Видимо, даже сами японцы уже забыли о его истинном значении, как у нас в стране произошло со словами "здравствуйте (пожелание здоровья) и "спасибо" (произошедшее от "спаси бог").

Раньше я косо поглядывала на кадры дорамы, где герой диктует себе дорогу "до цветочного магазина, справа будет кафе", т.к все эти заведения как открывают, так и закрывают, надёжней же по названиям улиц ориентироваться. После прочтения этой книги, я поняла насколько ошибалась.

Читать книгу было интересно, не хотела даже ложиться спать, пока не дочитаю.
Рекомендую всем, кто хочет прикоснуться к миру Японии и не знает с чего начать.

#флешмоб_Япония

Анжела Шинш (@angelajev)24 ноября 2015 14:24

Как интересно, теперь знаю, с чего начать флешмоб))
Всегда любопытно узнавать иностранные слова, аналогов которых в русском нет.
Есть еще вот такое в японском:
jibaku – термин, употребляющийся для обозначения совершенно уникальной способности человека, который во время дискуссии впадает в такой азарт, что начинает опровергать даже сказанное раньше им же самим))))

Ответить

@angelaJEV, слово-то я знала, меня перевод буквальный очень удивил)
Интересный термин)

Ответить

Анжела Шинш (@angelajev)24 ноября 2015 19:10

@koheiri_kuroda, вы увлекаетесь японским языком?)

Ответить

@angelaJEV, Анжел, давай на "ты")
Я просто очень часто смотрю аниме и дорамы с субтитрами, поэтому некоторые слова уже запомнила)

Ответить

Анжела Шинш (@angelajev)24 ноября 2015 19:37

@koheiri_kuroda, давай)
У меня папа в юности учил японский. Но помнит всего одну фразу: "как поживает ваш череп?" Не знаю, почему)))

Ответить

@angelaJEV, мне кажется, надолго и запоминаются обычно какие-то нелепицы)

Ответить

@katya18 июля 2016 13:22

Как! Как я могла пропустить эту книгу с моей любовью к Японии???

Ответить

@katya, не знаю) Книга отличная)
Думаю, ты не пожалеешь, что прочитала её.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт