Рецензия на книгу Танцовщица из Хивы, или История простодушной от mani

Во время прочтения мне очень хотелось назвать эту историю «50 дней до моего самоубийства» по узбекски. Героиню жалко только в детстве — когда ее изнасиловали, да и признаюсь, что условия жизни кишлака, в котором ей приходится находиться, кажутся ужасными, особенно, если ты житель крупного мегаполиса. Но на этом все. Всю жизнь она ноет, несколько раз безуспешно пытается покончить с собой, и когда есть весомое потрясение и когда нет, строит из себя великую мученицу, с гордостью говорит: «Я никогда ни у кого ничего не просила!», при этом забыв как гробанула отца, который гнул спину на всю их большую семью, забрав все деньги и укатив к новой жизни в Ленинград, даже без знания русского языка, госпожа наивная фантазерка.
Да, в детстве жизнь ее побила, но поднимите руку кого нет, кому все досталось легко? Зато в последствии ее окружают, что родственники, что случайно встретившиеся ей люди, добротой и пониманием. Носятся с ней как с писанной торбой. Но ей этого мало. Она требует от едва знакомых людей оформить ее семье регистрацию в России и негодует почему ей отказывают. Ей все должны. А спрашивается с какой это стати? И эти ее маленькие истории позора, в связи с незнанием русского языка, после которых она пишет «Смешно, да?», где уж там, я бы после такого провалилась сквозь землю и уж тем более не стала об этом рассказывать.
Ей повезло гораздо больше чем многим, и надо бы с радостью воспринимать как все сложилось хорошо на сегодня, но вместо этого льется поток жалоб скупым ужасным языком, как будто она до сих пор не знает русский и переводила в ручную с узбекского со словарем.
Это было очень смешно и злободневно. Спасибо!)
Маша, снова те же грабли?
Катя так тепло отзывалась о книге и героине, а ты сразу палкой по рукам...)))
@nuta2019, я не наступаю на грабли, я танцую на них-)))
@nikfrock, Катя добряшка и человек тонкой душевной организации-)))
А я злыдень-))) Не люблю когда ноют не потому что, а вопреки-))), да еще таким чудовищным слогом-)))
@mani, если ты имела в виду свой слог, то я протестую!)))
@nikfrock, ахаха, нет, я конечно писака еще та и бумагомаратель интернет пространства, но до Бибишечки мне еще расти и расти-)))
@mani, Манюнь, просто я слушала аудиокнигу, может поэтому я по-другому восприняла?
@katya, из наушников/колонок лился приятный обволакивающий баритон?-)))
Согласна, что на слух восприниматься может по-другому, вспоминаю как дядя бубнил "Хроники Нарнии" мистическим голосом и мне безумно нравилось, перечитав сама столь бурного восторга не ощутила.
Если бы со словарем, то скупым бы язык не был. Скорее всего, она просто на таком уровне знания языка))) А оценка всё-таки пять, значит, не всё так плохо)
Как же я не люблю людей, считающих, что им все должны!
И я согласен с Катей, что твоя "5" для академ-книги это практически отлично.)))
Экзамен №1
Ах, Маня! Ты как я, только лучше)
Я как плохая учительница, любимчикам прощаю то, за что с других шкуру спускаю)))
А ты ко всем одинаково - садись "два", папу - в школу)))
@diachenko, причем среди пап проводится кастинг на брутальность)))
как вы автора нежно "Бибишечкой" назвали) а я открещиваюсь от книги, нытья только мне и не хватало...
@rina_rot, подозреваю, что все писалось на узбекском языке, потом она отдала свои шедевры американцам, может с английского так убого перевели-)))
@neveroff, начинаю подумывать, что высоковато я оценила писанину Бибиш.
@diachenko, да, что ты-) мне до тебя как все равно, что пытаться взлететь до неба с гантелями на шее кг так по 20 весу-)))
@liu, и правильно, особенно когда нытье однообразное.
@diachenko, Таня, а на узбекском мы еще не разговаривали)))
@mani, Маня, какое небо? Ты уже в открытом космосе)))
@neveroff, нима сен эгасисан менга айтмоқ?)
@diachenko, ахаха, Таня, ты говоришь на стольких языках, а не полиглот ли ты?-)))
@mani, для того, чтобы казаться красивой, у меня есть косметика. А для того, чтобы казаться умной - гугл)))
@diachenko, албатта, мен доимо тайёр! қандай кашшоф!)))
@neveroff, забеспокоилась куда делся "пионер", но оказалось, что по-узбекски "первооткрыватель" и "пионер" - одно и то же))
лекин менга ёқади сеники тайёрлик)))
@diachenko, я с этим пионером замучился, даже хотел перефразировать, но потом смог найти как будет)))
И твоя фраза в обратном переводе получается настолько двусмысленной, что я чуть не покраснел))) иккиланган таржима беряпти жуда ҳам кулгили иборалар