Рецензия на книгу Словарь Ламприера от HelenaL

«Бывали дни, когда ему хотелось бегать по улицам и кричать от счастья, а в другие дни он был готов сжечь свою работу.»
Так ощущал себя Джон Ламприер, составляя свой словарь, так ощущала себя я, читая произведение Лоуренса Норфолка. А учитывая то, что чтение книги объёмом близким к Войне и миру уложилось в 5 дней, синусоида плясала в достаточно стремительном ритме.
Первую четверть книги отторгало всё, что можно. Полное ощущение непонимания происходящего давило неистово. Но всё же что-то неуловимое зацепило уже тогда. В этот период @redlinelife должна была икать не переставая, потому что сначала я почувствовала себя студентом факультета ВиМ (и даже от такого количества описаний морской торговли, кораблей и прочего-прочего перестала наконец-то читать этот тег как уже упомянутое произведение Льва Николаевича), потом погрузилась в незнакомый чуждый мир мифологии, ну и на последок ассоциативное мышление было добито читающим кучу книг главным героем, пришедшему в итоге к написанию книги. Поняла, что у меня здесь не прокатил бы и метод 25%, не говоря о пятидесяти страницах.
Но… врагу не сдаётся наш гордый «Варяг», следующие 25 отплатили за это сполна.
И снова эмоции Джона по поводу своего труда перекликаются с моими: «Ламприер трудился с ожесточением, и впервые с тех пор, как он взялся за словарь, он почувствовал, что сам поглощен работой, а не работа поглощает его. Он исписывал горы бумаги, но как только статья была написана, она переставала интересовать его. Он не перечитывал то, что написал».
Книга поглотила меня полностью, я была внутри неё, она была внутри меня, эти хитросплетения вплелись во сны, фразы постоянно ложились на что-то происходящее в жизни. Получению наслаждения в большой мере способствовало то, что к этому времени отпустила переживания по поводу того, что что-то не понимаю. Первую часть книги думала, что это вызвано незнанием мифической составляющей и книжных отсылок, но затем стало ясно, что непонимание является одной из индивидуальных черт произведения. В непонимании происходящего варятся все герои, но постепенно открываются всё новые и новые сведения, а потом, когда думаешь, что хотя бы по одному аспекту знаешь всё, получаешь ещё порцию сведений, и ещё, и ещё.
Книга – смесь тысяч компонентов. Морская торговля, политика, интриги, тайные общества, изощрённые убийства, мифы, мистика. Всё вместе образует хаос, вплетающийся в вихрь и выплёвывающий порциями уложившиеся впечатления. Захватывающе и скучно, с раскрытой психологией и ни капли не обоснованно, жестоко и мягко. Контрастный душ тематик, которые никогда не привлекли бы по описанию. Такое влияние в определённой степени напоминает что-то магическое.
И всё это дебют автора, возраст которого на тот момент подходил к тридцати. Произведение, получившее премию Сомерсета Моэма.
P.S. Из послесловия переводчика узнала, что Джон Ламприер – реальный составитель словаря античности («Полный словарь классических имен и названий, упомянутых древними авторами»), но помимо этого с героем произведения его связывает только жизнь на Джерси.
А я так и не решилась)Мне конечно не икалось,но одно упоминание моря - и руки уже зачесались. Пожалуй оставлю книгу на после Академическое время)Спасибо за рецензию!
@redlinelife, мне даже хорошо, что ты не решилась)) иначе не решилась бы я, да и вне академии вряд ли добралась бы.
а моря действительно много) да и вообще все стихии участие приняли)