Рецензия на книгу Дом странных детей от explode
Книгу я читала в оригинале, поэтому сразу о языке автора. Переборщил с ten-dollar-words, больно нарочито учит подростков новым словам, мой тезаурус увеличился по ощущениям в 1,5 раза. За партию в Эрудит с господином Риггсом не садитесь. Ну и местами значения по словарю так за уши притянуты, что хочется спросить у какого-нибудь англоговорящего подростка: Does it fill right really? Всё же не могу судить с полной уверенностью, я не native speaker, но это не первая моя книга на английском и не первый бестселлер.
Дальше про сюжет: он хромает, иногда хромает так откровенно, что не понятно, как умудряется бежать с такой скоростью. Видимо, всё та же скорость мешает автору приостановиться и перечитать, что он пишет. Мне в корне не понятно, каким боком Эмма приписана к Якову (Джейкобу, если так удобнее), как эта её "вечная" любовь перкинулась с одного на другого? Называется: "А потом что было, то и полюбила".
Также мне не ясно, почему фактический возраст персонажей не отражается на их действиях? Им всем уже очень-очень много лет, так где же ум? Почему за решением вы обращаетесь к своей директрисе, почему не ищете его сами, почему ведете себя так как выглядите? Мне бы хотелось спросить персонажей в первую очередь об этом.
Надеюсь, дальше мы узнаем, что это лишь маска, защитный механизм, а не данность, иначе это не альтернативная реальность, а альтернативное лоскутное одеяло из ошмётков реальности вперемешку с большими пластами отсутствия здравого смысла.
Но стоп, рецензия всё-таки нейтральная, но за что? За захватывающее повествование, это раз. Я всё же дочитала до конца первой части: автор смог удержать скептика, и это достойно уважения. За хорошо прописанные поиски истины, да. Здорово было с Эммерсоном, с соседом деда, с психотерапевтом и подоплекой странных рассказов — это было браво. Потом очередной коллапс реальности в лице поездки на богом забытый остров, затем снова продуманная часть с исследованиями в разрушенном доме. Вот так от коллапса к коллапсу и продвигаешься. Еще спасибо за наблюдательного Милларда, он повеселил своими нарочитыми манерами и дотошными наблюдениями. И за walking dead тоже, но другому персонажу.
В общем, читать эту книгу рекомендую подросткам лет эдак 14-16, взрослым вряд ли понравится, как и детям помладше. Моя оценка семь, в первую очередь за умение удержать, но читать дальше не стану, не настолько интересно.
Частенько книги читаю в электронном варианте, но начитавшись рецензий, заказала ее на бумажном носителе. И да, сюжет слабоват, начало захватывает, а к середине-концу интерес сходит на нет. Единственное, что, действительно, захватывает - фотографии. Ну кто не любит немного "крипоты" и жутняка)). А так, согласна для лет 14 очень даже подойдет.
Только господин)
Ваша рецензия полностью отражает мои впечатления от книги, хотя я читала в переводе. Здраво и по-существу.
@cupy, ой, my bad. Надо исправить, а то как-то неловко. Я почему-то была уверена, что это женщина написала )))
@peresveta, крипота, да она же и привлекла, люблю истории про дома с приведениями, ведьм и прочую сказочную (или нет) жуть. Вот Тринадцатая сказка мне очень понравилась и Ребекка тоже, хотя это совсем другой уровень, но тоже чем-то потустороннем и захватывающе жутком.
@explode, дак вот именно крипота и подвела, ты ожидаешь немного другого, чем вполне себе подростковой истории)
@lin_kis, спасибо. Я стараюсь читать в оригинале и для практики навыка чтения на английском, и для полноты ощущений от не всегда переводимой игры слов, и для развития. Но к сожалению, если книга написана не ахти, то и шикарный перевод не спасает.