Рецензия на книгу Фальшивомонетчики от Jude

Это моя вторая книга этого автора и вероятнее всего последняя. Переходные литераторы это не мое.
Должна признать книга интересная (первые десять минут), в отличие от того же “Имморалиста” она очень живенькая и не церемонясь сразу бросает читателя в самую гущу событий, которыми очень насыщен роман. Прошу простить за оговорку. Перенасыщен. Так точнее. Также в нем присутствуют, по меньшей мере, 35 персонажей. Не так много как в “Войне и мире”, но 35 героев, Карл! Андре Жид не настолько хорош, чтобы помнить их всех! Не смотря на это можно (но не нужно) отдать должное автору, все они связаны семейными, дружескими или любовными узами, тут нет, ни одного героя, который бы просто прошел мимо камеры, и о нем никто бы и не вспомнил. Единственный кто забудет о них это вы сами. Герои не бледные, но где-то девяносто процентов вылетят из головы только так, поэтому к концу романа мучительно трудно вспомнить, кто такой этот Винцент? Как он вообще связан со всеми остальными? Он чей-то брат или любовник? И какого черта я вообще должна его помнить? И так происходит с каждым персонажем, давно не появлявшимся в кадре. Та же ситуация была и с предыдущим прочитанным мной романом Андре Жида. Как сказал один из героев: “Сердце не обладает способностью соболезновать по заказу”. Возможно, это происходит, потому что их слишком много и не хватает времени для раскрытия. Даже главные герои Оливье и Бернар находятся в центре событий где-то пятую часть романа. А они ведь главные герои! Но может быть это просто очень большой недостаток и недоработка автора. Очень много отводится на дневник одного из героев и если в начале к этому была хоть какая-то подводка, то в дальнейшем это просто случается без всякой на это причины.
Еще одна не очень понятная вещь – это эпиграфы. Возможно, я просто перфекционист, а это просто придирка, но я не понимаю, по какому принципу автор решал, к каким главам нужно их добавлять, а к каким нет. Я объясню. Обычно писатель ставит эпиграф либо перед всем романом, либо перед отдельными большими частями, если это необходимо, а не как бог на душу положит. Этот прием помогает лучше раскрыть происходящее в романе, или одного из персонажей, или провести параллель между героями произведений. Здесь же они не дают повествованию абсолютно ничего. В первой части они ставятся почти перед каждой главой, а в последующих их просто нет. Зачем это было? Чтобы показать, как много автор читает? Или это все метафора на то как герои как и молодой создатель обретают собственный голос? Это конечно не так, но возьмите на заметку, это было бы довольно не плохо.
Подводя итоги, я бы хотела упомянуть последнюю деталь, которая прекрасно характеризует все произведение. Там есть ангел. Просто примите это. Он не как не связан с повествованием и появляется только в одной главе, но с учетом всего выше сказанного это прекрасно иллюстрирует главный косяк автора. Понимаете, ангел – это, конечно, малозначительная деталь, если честно это не так сильно выбивается, как концовка в “Интерстелларе”, но происходит это лишь, потому что фильм Кристофера Нолана шел ровно вплоть до концовки, а роман весь такой, он крайне не сфокусирован. При всем обилии событий, персонажей и идей, кажется, сам Андре Жид не знал, что он хотел этим сказать. Знаете, эти молодые “писатели”, которые запихивают в свои произведения все, что только можно боясь упустить что-то важное или просто потому чтобы это было. Андре Жид именно так и поступает. Пытаясь создать нечто наподобие фуги Баха, он просто утопает во всех этих событиях и героях. Привычная структура существует не просто так. Она прошла проверку временем и показала, что это работает. Я не говорю, что не нужно экспериментировать, но убедитесь, что делаете это хорошо, и конечный результат не будет похож не лучшую картину Джексона Поллока от литературы.
#ЭЭ1_3курс
1-й экзамен сдан)
"Андре Жид не настолько хорош, чтобы помнить их всех" - откуда такая уверенность?)
Мне всё же кажется, что Андре Жид не стал бы просто так ставить эпиграфы без замысла, якобы хвастаясь эрудицией, скорее всего есть связи.
И всё-таки к моменту написания "Фальшивомонетчиков" он был уже состоявшимся зрелым автором, и его приёмы на вряд ли можно сравнить с тем, как "молодые “писатели" запихивают в свои произведения все, что только можно, боясь упустить что-то важное"...