Рецензия на книгу Паутина от neveroff

Опять я возвращаюсь к развлекательному жанру и куда же без тетушки Агаты в таком случае?
Интересно, что этот детектив изначально был пьесой для театральной сцены. Того же успеха, что легендарная «Мышеловка», которая ставилась без перерыва 65 сезонов подряд (более 25 тысяч спектаклей!) в одном только театре Вест-Энда, "Паутина" не имела. Это не удивительно - она очень простая. Но роман все же вышел и имеет место быть.
Некая чета снимает загородный дом и принимает гостей. Когда муж-дипломат уезжает встречать важного гостя (огромный ляп в имени этого гостя, об этом в постскриптуме), а гости отправляются в гольф-клуб, молодая супружница идет себе по гостиной и чуть не плюхается на мертвое тело. Как бы хорошо было, если бы сказать - тело незнакомца. Но все совсем не так...
А дальше миссис Хейлшем-Браун пытается устроить натуральный водевиль: с перетаскиванием трупа, запутыванием полиции, обелением чести семьи и... чуть было не попадает в собственную паутину.
Читается романчик очень легко, а благодаря характеру главной героини даже весело. Любит тетенька разыгрывать ближнего своего. При любых обстоятельствах.
Книжку можно смело рекомендовать тем, кто переживает, что не может вычислить убийцу в детективном романе. Здесь не просто угадывается преступник. При внимательном чтении четко понимаешь кто, зачем, почему, как и так далее. Т.е. загадка здесь не для Олимпиады. Может потому роман и не попал в число знаменитых, несмотря на интересных персонажей и персонажих. Впрочем, не зная, что изначально они - герои пьесы, а не литературного опуса эти самые герои могут и раздражать нарочитой театральностью. Дело вкуса.
Теперь обещанный PS. Муж главной героини уезжает в аэропорт встречать СОВЕТСКОГО ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА по фамилии КАЛЕНДОРФФ. Начнем с того, что в СССР просто не было такой должности. Явно Кристи имеет в виду Генерального секретаря. Ну пускай она показала, что обычная британская домохозяйка не может знать таких диких и сложных формулировок. Плюс чудесный английский снобизм (ничем не хуже снобизма советского) с его пониманием, что "все самое лучшее у нас". Включая название главы государства.
Но ФАМИЛИЯ! Судя по дате выхода книги - к ним летел Хрущев. Только-только сбросивший со своей лысины руку Сталина. Естественно, имя надо менять. Но почему не Иванов-Петров-Сидоров? Не Кузнецов? Не такой любимый шаблон у американцев - Николаев или Владимиров? Откуда эта дикость, которую я даже не могу отсортировать по национальной принадлежности? Немец во главе великого и могучего? Или голландец? В общем, прикол я не понял. Соглашаюсь исключительно на политкорректность. Раз уж менять 10 негритят на индейцев, то почему украинца Хрущева не сменить на теоретического немца Календорффа...
А так детективчик занятный. Спасибо, любимая тетушка, до новых встреч.