Рецензия на книгу День после ночи от researcher

Книга замечательная, но это не легкое чтение. И сюжет развивается очень динамично. Не знаю, что такое vintage story, но домашнего "уютного" чтения за чаем тут нет в помине.
Об этом периоде истории (создание государства Израиль) художественных книг на русском совсем мало, могу вспомнить еще только "Исход" Леона Юриса. Но тот роман ближе к эпопее, а эта книга подробно описывает чувства людей, выживших в нечеловеческих условиях. При этом поднимается множество других тем - чувства и долг, общественное и личное, месть и надежда... И автор не дает готовых ответов.
Только обложка книги крайне неудачная, она может сбить с толку и не имеет никакого отношения к содержанию книги - надо было изобразить колючую проволоку на фоне гор или моря. Или поместить подлинную фотографию, сделанную как раз в Атлите, где несколько девушек за колючей проволокой пытаются робко улыбаться...
Да, перевод в целом неплохой, но есть несколько странностей. Например, имя Шендл. Есть идишское имя Шейндл (полное имя Шейна).