Рецензия на книгу Видоизмененный углерод от meligan

написал рецензию28 февраля 2018 21:52
Оценка книге:
8/10

Как и многие другие читатели этой книги, о её существовании я узнал благодаря довольно неплохому сериалу, выпущенному недавно Netflix'ом. И... книга оказалась другой.
Начнем с сюжета- основные сюжетные моменты в сериале охвачены достаточно точно, но вот в тонкостях книга всё же выигрывает.
В отдаленном и относительно светлом будущем люди научились передавать сознание индивида между телами- "оболочками", что открыло небывалый простор для межзвездных путешествий, да и просто избавило от страха смерти - тело может умирать бесконечно, были бы деньги на "выгрузку" сознания в новую оболочку.
Как следствие, появилась целая отдельная каста очень богатых (и, естественно, ненавидимых не столь богатыми) долгоживущих людей, которых презрительно зовут "мафами" по имени библейского Мафусаила. И описаны эти самые "мафы" довольно казисто- высокомерные, уверенные в собственной исключительности, короче- отличная карикатура на сильных мира сего.
Начинается роман, как и положено любому нуарному киберпанку, с убийства. И не просто убийства, а самоубийства одного из "мафов", для расследования которого этот самый "маф" выписывает особого человека- так называемого "чрезвычайного посланника" (кто его послал и куда- вопрос отдельный и открытый). Эти самые посланники представляют собой нечто вроде сплава Джеймса Бонда с Терминатором, имеют улучшенные тактико-технческие характеристики и вообще супер-люди. Ну а дальше, как и положено нуарному киберпанку, сюжет закручивается спиралью и мы видим и мировой заговор, и любовные многоугольники и прочее.
Читается довольно просто и легко- я осилил за пару вечеров. никаких особых сюрпризов от книги ожидать, понятно, не стоит, всё же законы киберпанк-литературы прописаны давно. Но мир и персонажи интересные и приятные, наблюдать за их приключениями небезынтересно.
Оговорюсь, что книгу я читал на языке оригинала и чисто из интереса пролистал пару страниц переведенного на русский. Итак...
"Видоизмененный углерод"... "ВИДОИЗМЕНЕННЫЙ УГЛЕРОД", чтоб их! Не знаю, кто учил старательных "надмозгов" грамоте, но никаким углеродом в книге и не пахнет. Название "altered carbon" в переводе с великого и могучего английского означает дословно "неточная копия". Видимо, посмотреть в словарь "надмозги" не удосужились.
Далее- речь персонажей в русском варианте изобилует посылами "по матери", хотя в оригинале книги используется такой цветастый мат, что передать его простым "твою мать" всё равно что переводить "O, shit!", как "Ох чёрт".
В общем и целом, если кто читает на русском и книга не понравилась- вините переводчиков. Сам оригинал отличный.

По итогу: Годный нуарный киберпанк детектив. Если любишь "Бегущего по лезвию" и Shadowrun- бери, но читай только в оригинале, не порть психику.

@vandal, @suuushi, всё, хорош меня ждать, мою миссию уже выполнили)))
Спасибо за предупреждение на счёт перевода, постараюсь не роптать в его сторону, когда сподоблюсь на прочтение)

Ответить

v v (@vandal)1 марта 2018 0:39

@nuta2019, нет, меж нами был договор. Саши ждут тебя :D

Видимо, книжка и правда хороша, жаль, что как-то раз на меня наступил медведь и с английский я больше не дружу(

Ответить

@vandal, на русском читать, в принципе, можно, только приходится сильно напрягаться местами от косноязычия переводчиков.

Ответить

v v (@vandal)1 марта 2018 1:03

@meligan, к этому как-то быстро привыкаешь)
Нередко так бывает при прочтении книги, что ловишь себя на мысли "кто виноват в плохом тексте - автор или переводчик?"

Ответить

@vandal, как правило (выведенное статистически после нескольких десятков сравнений), виноват переводчик. Потому что в переводческом деле царит необразованность, косноязычие и ханжество. К сожалению, это так.
Ну и работа переводчиков "на скорость" не помогает ни коим образом.
Поэтому- оригиналы.

Ответить

@vandal, нннууууууу... Обещанного, как говорится)))

Ответить

v v (@vandal)1 марта 2018 14:25

@meligan, радует, что сейчас стали выходить новые переводы на многие известные произведения, внося тем самым разнообразие в выборе, хоть и не дает точной надежды, что и в новом все будет норм)
Придется читать только отечественных авторов :D
@nuta2019, пффф, я буду ждать))

Ответить

@vandal, если читать только отечественных, то можно тихо сойти с ума, как мне кажется :-)
Вообще то, что стали появляться независимые переводчики- это хорошо, будем наблюдать

Ответить
Похожие рецензии
@eni 25 сентября 2016
Эта книга не совсем правильно помещена в жанр научной фантастики, потому что на самом деле это самый настоящий, чистокровный "круто сваренный" нуарный детектив. Начиная читать ...Читать далее
@kupalinka 12 февраля 2018
На днях в ленте сериалов увидела интересное название, включила, но увидев, что снято по одноименному роману, остановила просмотр и пошла искать книгу. Параллельно с этим, ...Читать далее
@nuta2019 На этот раз добрая Нюта 2 июня 2018
#книжные_жирушки Altered carbon. Видоизменённый углерод. Я оказалась зачарована этим названием, загадкой, которая в нём таится – что это значит, какую историю можно так озаглавить... Вообще, ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт