Рецензия на книгу Мост птиц от ti_meniya_razdrajaesh

Не знаю почему, но мне сложно воспринимать литературу, которая связана с Азией. Даже не смотря, что эту книгу написал американский автор #С2_2курс
Сама история представляет собой не что иное, как приключение в антураже Китая, которого не было. В деревню, где живёт главный герой, пришла беда. Дети от 8 до 13 начали страдать от непонятной болезни. Но с каких пор чума умеет считать? И вот наш герой Десятый Бык с небольшой (что уже говорит о том, что откликнется не каждый) суммой идёт искать того, что сможет выяснить причину и помочь. Далее он встречает Ли Као, мудреца, с "лёгким изъяном в характере". И вот они пускаются в длинное и опасное путешествие в поисках противоятия.
Не смотря на интересный слог и захватывающие по большей части события, книга полна фраз и "остроумных" высказываний , что вводили меня в ступор.
"Женщины спали голыми, завернувшись в простыни, покрытые яйцами шелковичного червя, жаром своих тел ускоряя процесс вылупления." What?!
Или
"Наполни ее равными частями факта, фантазии, истории, мифологии, науки, предрассудка, логики и безумия. Придай смеси темный оттенок горькими слезами, добавь три тысячи лет цивилизации, крикни «Пью до дна!» и выпей все досуха». Прокопий уставился на меня, а потом спросил: «И я стану мудрым?» «Лучше, — ответил я, — ты станешь китайцем».
У книги, как оказалось, есть продолжение. Возможно, наши пути когда-то пересекуться со 2 и 3 частью))
Мне самому трудно бывает с азиатской литературой. Именно поэтому включил произведения не-азиатов об их странах. Да и так интереснее - взгляд со стороны.) Впрочем, не всегда имеющий значение.
Первая цитата про простынь нормальная, вполне такой способ для ускорения заработка. Слышал о таком. А вторую я вообще понял только после перечитывания. Юмор как юмор, но очень громоздко.