Рецензия на книгу Клео. Как одна кошка спасла целую семью от neveroff

Книга начинается со слов:
— Брать котенка мы не станем, — сказала я, выруливая на нашем «универсале» по крутому, кренделем, повороту. — Мы едем посмотреть на них, вот и все.
Ага-ага! Наверное две трети моих щенков, котят, птенцов и рыбок появлялись в нашем доме именно после подобных фраз. Вот и Клео, черненькая миниатюрная кошечка, появилась у автора книги также. Появилась, чтобы спасти, к сожалению, не всю семью, как озвучено в названии, но душевный мир людей, в нее входящих.
Прочитав аннотацию я ожидал, что под словом "беда" скрывается болезнь, или развод, или землетрясение, которого так боятся новозеландцы. Но не ожидал того, что произошло. Для такого кошмара слова "беда" не достаточно...
И, на самом деле, это книга вовсе не о кошке, она о людях. И написана для людей, причем отчаявшихся. Автор, она же главная героиня, описывает жизнь женщины, на которую свалилось слишком многое. А также о месте кошки в жизни такой женщины. Начиная с не желания ее заводить, не приятия кошки как таковой, и заканчивая полным погружением в сущность кошечки, даже в какой-то мере ассоциированием себя с этой потомственной Бастет. Особенно такая ассоциация хорошо показана в главах о родах Хелен, переживании недостатка мужского внимания и совместного с питомицей шага в женско-кошачью старость.
Невероятно удивило, что Клео умудрилась прожить двадцать три года, причем относительно здоровой. Но, несмотря на такой длительный период жизни и большущее количество любви, отданной своей семье, лично мне кажется, что кошке выделено неоправданно мало книжного места. По крайней мере, мне ее не хватило, этой горделивой египетской фараонши.
Дочитываю сейчас... Мне тоже не хватило самой кошки в книге. Она прекрасна, и если уж книга о ней, ей должны были уделить больше внимания. А так... Клео просто появляется в эпизодах, когда писательница о ней вспоминает.
Вообще мне кажется, героиня (или автор, ведь, похоже, книга эта автобиографическая) слишком глупа и эгоистична. Она уверена, что все в мире вертится вокруг нее, все ради и из-за нее, все ей должны и на всех она злится, если ее ожидания не оправдывают. Я понимаю, она пережила ужасное горе, но ненавидеть из-за этого других детей, которым "хватило наглости жить"?!... Это слишком.
Конечно, возможно, здесь уже постарались переводчик с редактором: пара неверных акцентов – и впечатление от книги подпорчено. Но вряд ли дело именно в них.
А вообще книга эта не о кошке, хотя название предполагает обратное. Если бы я знала об этом заранее, думаю, вряд ли стала бы читать.
@allyssa, ну, прям глупой Хелен я бы не назвал. Все таки разбитая вдребезги нервная система... И мысли о других детях - во-первых, она сама себя одергивала, а во-вторых, предполагаю это далеко не единичное явление у матерей подобное переживших. Но особо умной она не является - обычная среднестатистическая женщина. Тем и ценна)))
И я тоже решил, что это это автобиография.
И тоже жаль, что кошка введена в книжку и выведена на обложку ради рекламы...