Рецензия на книгу Лето от karaku

Я не знаю, в чём причина: в отвратительнейшем переводе или сам язык повествования ужасен?..
С самого начала истории каждый абзац - будто отрывок мысли, практически никак не связанный со следующим абзацем. Из-за этого читалось очень тяжело, и, если честно, я бы уже на первой странице забросила чтение, если бы не привычка дочитывать до конца книги. Поэтому то на те несколько страниц, что занимает "это", я и потратила целых 4 дня!
Всё начинается в маленьком городке, где работает официантом и вместе с тем одним из владельцев бара Поль, наш главный герой. Но однажды, совершенно случайно он встречает Сильвию и, разумеется, влюбляется в неё с первого взгляда (ну это же любовный роман, и всё такое). И с тех самых пор его жизнь превращается в кошмар из ожиданий, страсти, безумия, злости, страха и многих других эмоций.
И всё бы вроде бы и ничего, когда читаешь... И сюжет кое-какой есть, и попытка автора разбрасываться метафорами и попытками как-то приукрасить текст. Вот во время таких попыток я просто хохотала!
Как примеры:
"Один ее глаз был необыкновенно живым и хитрым, а в другом притаилась бесконечная грусть. Солнце уже запрокинулось за остров, а я все не мог решить, какой из них мне нравится больше. Хитрый уже пугал меня. С каких же пор эти глаза вот так борются друг с другом? "
"Оттуда, где я стоял, мне была видна ее грудь. Маленькая, но такая же высокомерная, как ее глаза."
"Тони кончил убирать кухню. Он подошел к нам. Когда он увидел ее, у него просто помутилось в глазах."
Потрясающе, не правда ли?..))))) Ну и напоследок: "Мы смотрели на блеск ледников и занимались любовью, словно две креветки". Знаете, и вот очень уж стало интересно, а как, собственно, "как две креветки"?.. И вот что я нашла на просторах интернета: "Один из самцов, сделав несколько кругов вокруг самки, опускается ей на спину. Затем, если она не прогоняет его, самец подныривает ей под брюшко и вносит свою сперму. Процедура оплодотворения занимает несколько секунд. Однако нередки случаи, когда самкой овладевают несколько самцов, происходит “коммунальное” оплодотворение. Соответственно, если забавная круговерть прекратилась, дело сделано. Если у вас большое стадо креветок, то такие гонки самцов вы будете наблюдать каждый день." Либо у меня что-то не так с фантазией, что не могу представить двух людей, занимающихся любовью, как креветки, либо...
Есть такой приём в литературе, как "анафора". Когда несколько предложений начинается с одних и тех же слов. Но здесь Рене Френи переплюнула себя! Как вам такое, что 15 коротких предложений подряд которые начинаются с фразы "думаю о ней"?..
Это произведение - сопливый бред, абсолютно лишённый смысла. Не читайте.
И, кстати, лето здесь совершенно не ощущается.
Ахахах, вот это да! Как свой мозг думаете восстанавливать после такого деградационного творения?
Глаза!!! Неужели она была косоглазой? Потому что из описания я поняла, что они явственно друг друга послали на 3 весёлых))) Да и высокомерная грудь - шедеврально!
Креветки сделали мой день!!!
Эх, а ведь я подумывала прочитать)))
@nuta2019, я очень люблю креветки. А тут даже не знаю как я буду теперь их есть. Надо же было сегодня прочитать эту рецензию, ведь именно сегодня они у меня в меню.
@lerochka, только лучше пожарь их или запеки на гриле! А то в мало ли какую групповушку они в кастрюльке устроют??? Так и будут кружить друг вокруг друга! )))))
@lerochka, классикой =D Вот сейчас собираюсь к родителям, у них есть несколько книг в оригинале на английском)))
@nuta2019, про глаза, кстати, там несколько раз упоминалось)
Искренний мой совет - не читайте)))
@karaku, а если мне захочется поржать?
@nuta2019, тогда уж просто что-то юмористическое... Хотя... Если только страдаете мазохизмом =D
@karaku, "а я всё чаще замечаю, что меня как будто кто-то подменил" (с) Матроскин
Случаются такие приступы))) в последнее время довольно регулярно (от ридлян предпочитаю их скрывать))))
"Один ее глаз был необыкновенно живым и хитрым, а в другом притаилась бесконечная грусть."? - лучше бы я это не представляла... Это ж какое глазное заболевание у героини, что глаза не в ладах друг с другом.