Джером Сэлинджер рецензии на книги - страница 13
Почему "Над пропастью во ржи" не для всех
"Над пропастью во ржи" всем известное произведение благодаря смерти великого музыканта(Джона Леннона) и последующему запрету в США. Но если спросить прочитавшего в чем идея, то оказывается что это и не так просто её найти. Возможно это связано именно с тем что она подаётся не прямо,а через призму восприятия главного героя. Джерому Сэлинджеру удалось создать героя с которым каждый может себя ассоциировать в той или иной мере. Но вот в чем идея? Если начать всматриваться и перечитывать то создаётся впечатление что это хроники достаточно умного,но ленивого раздолбая проживающего свою жизнь. Но постепенно это отходит на второй план и нам представляется возможность "пощупать" его внутренний мир, послушать его мысли. И тут нас поджидает небольшой сюрприз. А вот какой каждый решает сам. Но после прочтения многие вспомнят какими сами читатели были в 12-14 лет. Сне стало грустно за те утерянные года и может все же основная идея этого произведения все же в том что бы вернуть нас назад в подростковом время? Если у вас есть идеи на это счёт то с удовольствием прочту.
Книгу лучше всего читать в подростковом возрасте. Тогда понимаешь, как много общего у тебя и Холдена: так же врёшь, пытаешься казаться взрослым, совершаешь глупые поступки, за которых не можешь быть в ответе, так же считаешь себя умнее и выше своих сверстников.
Эта книга вдохновила многих выдающихся личностей, неординарных по своей натуре. Она была фигурантом в громком деле об убийстве Джона Леннона - кумира миллионов. Она оказала огромное влияние как на культуру, так и на реальную жизнь.
Повесть запрещали практически во всех библиотеках США, а многие до сих пор считают её отвратительной и неприемлемой. Казалось бы, почему? Что может вызвать такие негативные эмоции? Может, то, что многие узнали в эгоистичном и самоуверенном подростке себя в том же возрасте?
Книга подойдёт далеко не всем. Здесь нет сменяющих друг друга в безумном ритме событий. Этот мир вы посмотрите глазами подростка: серый, раздражающий, несправедливый. Но я сомневаюсь, что после прочтения повести у вас не будет о чём поразмыслить в тишине.
Чтобы прочитать все произведения Джерома Сэлинджера, нужно влюбиться в них сразу и вовремя. Именно так я и поступила.
Знакомство с Сэлинджером у меня началось с «Над пропастью во ржи», я прочитала эту книгу за два часа, затем приступила к «Повелителю мух» Голдинга, но все равно долго оставалась под впечатлением «Над пропастью…». «Девять рассказов» я ставлю рядом не столько с «Над пропастью…», сколько с «Фрэнни и Зуи» и другими повестями об удивительной семейке Гласс.
«Девять рассказов» - это сборник милых историй, практически не связанных между собой, но объединенных каким-то особым духом, духом одиночества, абсурда, отчужденности и влюбленности в мечты. Большинство рассказов перевела моя любимая Рита Райт-Ковалева, придавшая произведениям Сэлинджера особый вкус, передавая сарказм и различные особенности языка писателя (хотя не раз она искажала перевод, чтобы сделать текст более воспринимаемым). Благодаря Райт-Ковалевой (которая также переводила Кафку, Воннегута (с ним она была знакома лично) и многих других) я полюбила Сэлинджера, научилась его понимать и серьезно задумываться об идеях самого писателя: о теме затворничества, аскетизме и многих других.
Если меня спросят, какие рассказы мне понравились больше, я с радостью отвечу: «Хорошо ловится рыбка-бананка» и «И эти губы, и глаза зеленые…». В первом я познакомилась с Симором Гласс (однако знакомство продолжилось недолго по вполне понятным причинам), а во второй рассказ я буквально влюбилась! Это милая, трогательная история, казалось бы о большой любви, но с другой стороны о глупой влюбленности. О любви к женщине, которая в сознании любящего мужчины является развратницей и верной женой, животным и гением, которую хочется бросить и одновременно ее жалко, о любви к женщине, которая делает из мужчины ничтожество, о которой хочется рассказать всему миру и неважно, будет ли кто-нибудь слушать. Этот рассказ настолько проникновенный и правдивый, будто он подслушан где-то Сэлинджером (возможно так и есть), но как же он трогает душу и заставляет переживать за главного героя!
Если вам нравится «писательский голос» Сэлинджера – прочитайте «Девять рассказов». Если нет – это не ваш писатель, либо вы просто «опоздали» его читать. На меня Сэлинджер повлиял как на начинающего писателя, потому что у него есть чему учиться и чему подражать. Возможно, Сэлинджер научит чему-нибудь и вас.
❝А увлекают меня такие книжки, что как их дочитаешь до конца – так сразу подумаешь: хорошо бы если бы этот писатель стал твоим лучшим другом и чтоб с ним можно было поговорить по телефону, когда захочешь.❞
Книга читается удивительно легко, в ней очень красочно описаны простые привычные будничные сцены. Сэлинджер великолепно передает лексику молодого парня, с жаргоном. Повествование идет от первого лица и в прошедшем времени, то есть Холден вспоминает, что с ним случилось в прошлом году. Человек с очень непростым характером, в очень непростом возрасте, он принимает окружающий мир по-своему. Мечты и реальность, ребячество и серьезность — все это сконцентрировано в одном человеке. У Холдена достаточно нестандартное видение мира. Колфилд рассказывает перед читателем все тонкости своего внутреннего мира, также рассказывает про свою семью. В свои шестнадцать лет Холден оказывается в Нью-Йорке и поддается соблазнам этого города. Он преодолел многие неприятности.
Советую всем прочитать это произведение и пополнить свою библиотеку этой книгой!
Прочитав несколько предыдущих рецензий, я поняла что книга должна мне понравиться. Поскольку главное-это сколько тебе лет, когда ты впервые ее открыл. Мне на данный момент 17 и я надеялась что буду в восторге от прочитанного.
Не буду скрывать, что во время чтения, у меня часто появлялась улыбка на лице. Этакой мальчишка рассказывает нам все, что творилось у его в голове, после того, как его "вытурили" из школы. Он очень прост в своем мышлении и мне прикольно было читать то, что он думает об окружающем его мире. Что-то подобное проскакивает в голове, наверно, каждого подростка. Еще меня зацепило, что Колфилд настолько всем сопереживал! Ему было всех жаль и тогда, ему становилось грустно (жаль что в таком настроении он был почти всегда).
Но с другой стороны... не было основной идеи этого рассказа и никаких волнительных кульминаций. Я почти в каждой рецензии пишу чему книга может научить или над чем заставляет задуматься, но здесь,к сожалению, я не увидела глубокого смысла.
Не могу сказать что книга плохая,но и не шедевр. Она имеет свои особенности и свои недостатки.... но я ничуть не жалею, что все же прочла ее)
С детских лет мне нравятся произведения Р. Бёрнса и, конечно же, одним из «самых» стихотворений является то, в честь которого и назван роман Джерома Д. Сэлинджера. Именно строки из произведения английского поэта («.../ Целовался кто-то с кем-то/ Вечером во ржи!») стали основательным поводом для прочтения книги, которая, как оказалось, со стихотворением имеет мало общего.
Однако, с этой книгой мы на «ты» с первых страниц. На протяжении всего повествования складывалось впечатление, что Холден сидит напротив меня за столом в клинике и в «обеденной» форме рассказывает о своей жизни. Во время первого прочтения «Над пропастью во ржи» мы с главным героем были ровесниками. Какие эмоции вызвала во мне «исповедь» шестнадцатилетнего подростка? На время чтения «Над пропастью во ржи» я стала Холденом Колфилдом или, по-крайней мере, кем-то из героев, кто находился рядом с ним в тот или иной момент. Когда он злился - я тоже сердилась, когда он веселился - мне тоже хотелось смеяться, когда он плакал - на моих глазах появлялись слёзы. Многое из жизни типичного американского подростка шестидесятых годов нашло отражение и в моей жизни на тот момент времени. А слова Холдена, которые встречаются на протяжении всего повествования: «...когда у тебя нет никакого настроения. А без настроения ничего делать нельзя», - стала жизненным кредо.
«Над пропастью во ржи» - это книга-разговор. Неважно, сколько Вам лет. Чтобы понять Холдена, стоит всего лишь вспомнить, каким Вы были в шестнадцать лет. Нельзя не согласиться с тем, что слог «Над пропастью во ржи» несравним со слогом байроновских песен, но разве Вы способны представить Холдена Колфилда, который говорит, как Евгений Онегин?
Даже, если она Вам придётся и не по вкусу, она стоит тех потраченных часов. Аналога «Над пропастью во ржи» в этом мире просто нет.
Ну что же...Только закончила читать эту книгу (шедевром назвать её, к сожалению, не могу). Я ,как и ,наверное,многие, решила её прочесть из-за её нынешней популярности среди читателей , а также её почетному месту в рейтенге. Начну с того, что я все-таки придерживаюсь мнения :"Читайте, если Вам 16, но в 30 Вы абсолютно ничего в книге не найдете, кроме разочарования" (но конечно же есть,возможно, исключения).
На первый взгляд можно сказать, что книга "ни о чем", но я так не считаю. "Над пропастью во ржи" все же имеет долю того , над чем стоит задуматься. Меня безумно порадовали мысли учителя Антолини. И ,думаю,из них стоит действительно вынести некий урок. Во время прочтения я прониклась жизнью Холдена Колфилда , его проблемами, однако каких-то эмоциональных всплесков я на себе не почувствовала.
Несмотря на кажущийся пофигизм (если говорить современным слэнгом) Холден Колфилд был личностью душевной, искренней и глубоко мыслящей. Холден Колфилд не мог порадоваться за хорошую игру актеров, за то,что он учится в престижной школе, за сборную ,которая играла за Пэнси. Однако, он искренне мог радоваться таким ,казалось бы на первый взгляд, мелочам, как сон своей любимой сестренки,когда у неё был открыт рот, или катанию Фиби в зоопарке. И этому, я думаю, стоит поучиться у него каждому из нас.
Если ты не знаешь, кто такой Холден Колфилд, то у тебя не было "А куда деваются утки из Центрального парка, когда пруд замерзает?"
Читала книгу я в два этапа. Сначала забросила где-то на седьмой главе, решив, что не найду в ней ничего интересного. Дочитать заставили многочисленные восторженные отзывы, хотелось понять, что же в этой книге такого нашли, что прозвали чуть ли не шедевром всех шедевров.
Всю повесть читала с неким скептизмом, все ожидая какого-то невероятного поворота событий, чего-то грандиозного. И сейчас, перечитывая отдельные моменты, понимаю, что за своим скептизмом я не заметила той прелести, которую несет в себе произведение.
Вы не найдете здесь ничего, что могло бы вызвать дрожь и нетерпение. Не будете сильно переживать за судьбу героя и кричать что-то вроде: "Нет! Не делай этого! Не иди туда! Молчи!". Можно только снисходительно улыбнуться, покачать головой, поругать Холдена. Или же наоборот, согласиться с ним. Ведь во время прочтения каждый хотя бы раз, да увидит самого себя в мыслях героя. Увидит что-то, что, кажется, всегда вертелось на языке, всегда было где-то рядом. И вот мы «слышим» это из уст Колфилда.
В наше время "Над пропастью во ржи" - всего лишь милое, с каким-то своим обаянием, произведение. Хотя в 80-х годах оно оказало ужасное влияние на реальный мир - целых три (два из которых оказались удачными) покушения на убийство. И, честно, я этого не понимаю. Не понимаю, что в книге такого, чтобы побудить человека совершить преступление. Не понимаю, что тут может вызвать такие сильные эмоции – как отрицательные, так и положительные. Это просто история подростка, ничего более.
Что ж, какими бы противоречивыми не были отзывы об этом произведении, лично у меня любое упоминание повести вызывает улыбку. Как утки в Центральном парке, так и проститутка :)
Говорят что встречают по одёжке... Так случилось и со мной. Название книги давало богатую пищу для предположений о чём она будет (иногда, если нравится название, или рекомендует кто-то из знакомых книгу, я не читаю аннотации намеренно, чтобы было интереснее читать).
Но, к сожалению, все мои предположения и мечты разбились о суровую реальность. Книжка довольно короткая, но чтение затянулось почти на неделю... И оказался очень разочарован (видимо, зря чего-то от неё ждал, ведь когда ждёшь оказываешься часто разочарован результатом. Но, с другой стороны, её все называют классикой и довольно хорошо отзываются.)
Вся книга состоит из описания нескольких дней рефлексирующего подростка, которого выгнали из школы и подавшегося на вольные хлеба в Нью-Йорк. Причём, всё его самокопание у меня стойко ассоциировалось со стариковским брюзжанием. Никакой глубины в книге я не нашёл, хотя разговор с учителем ночью в конце книге имеет определённую глубину, но ради одного диалога писать книгу явно не стоит. Но и не в каждой книге должна быть глубина. И я был весь в ожидании того, что герой вот-вот столкнётся с жестокостью реального мира, или ещё произойдёт какое-то событие… Но в книге ничего не происходит. И если есть книги тяжёлые, есть лёгкие, есть развлекательные, есть захватывающие, то эта книга – НИКАКАЯ.
Не хочется осуждать классику, ведь книги классикой становятся заслуженно и, может, стоило читать книгу в оригинале, а, может, стоило читать её в год, когда она только вышла, но сейчас она у меня кроме недоумения и досады от потраченного времени ничего больше не вызывает.
Как утверждают многие, что эта книга изменила мир. Честно говоря, я не могу с ними согласиться. Да, в книге есть определенный сюжет, который для меня немного растянут. Обычная история подростка, которого выгоняют из всех учебных заведений. А почему? Все просто- он лентяй! Вообще не хочет учиться. Итак на протяжении все книги он скитается, боится сказать родителям. Не сказала бы, что книга сложно читается, наоборот, но она меня вообще не привлекла. Скажем, простая история.
Также мне не нравилось то, что главный герой постоянно "чертыхался". Почти на каждой странице присутствует слово "черт". Не знаю как вам, но мне это порядком надоедало.
В целом книга неплохая, но мне она оказалась не по душе. Просто не могу назвать ее гениальной, вот и все.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Джером Сэлинджер
- Книги (38)
- Рецензии (143)
- Цитаты (292)
- Читатели (8709)
- Отзывы (32)
- Подборки (14)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100