Почему, ну почему я не знала о существовании этой книги раньше? Она мне очень понравилась, но я уверена, что прочти я ее лет в десять-двенадцать - она бы стала моей любимой книгой на долгие, долгие годы. От книги исходит атмосфера историй, которые я как раз в детстве и читала. Только читала я про советских школьников, а тут - школьники вьетнамские.
Главная героиня - девочка Бе, живет с мамой-учительницей в небольшом городке. Ее отец - пограничник на дальней северной заставе, и в увольнительный он приходит раз в два-три года, так что, большую часть времени Бе проводит с мамой. Девочке тринадцать лет и у нее дела и заботы типичного школьника того времени (а, как я поняла, действие происходит в шестидесятые годы) - играть в игры с друзьями, ходить на речку, закапывать секретики на отдаленном острове.
Однажды в город приезжает бродячий цирк, а после его отъезда оказывается, что пропал младший сын бывшего капрала Кана. Этот Кан был капралом во времена французской оккупации, а теперь занимается какими-то странными делишками, и за оба эти факта в городе его не очень любят. Народной любви не становится больше, когда оказывается, что Кан не собирается искать малолетнего сына - он говорит, что мальчишка был непутевым и сбежал с цирком, и раз он захотел быть бродягой - то так тому и быть.
А дальше - мама подруги Бе, девочки Лоан, собирается выйти за этого капрала замуж, как ее ни отговаривает мама Бе. А самой девочке приходится встретиться с несправедливостью со стороны учителя: на замену любимому всеми учителю физкультуры приходит вредный и отвратительный самодур, который любит “приударить” за старшеклассницами. И этот учитель сразу невзлюбил Бе и ей от него достается. Не буду говорить как и почему, это интересно прочесть самому. Но, в результате всех этих событий, Бе и ее подруга Лоан решают поехать к отцу на дальнюю пограничную заставу и в пути им приходится пережить немалое количество приключений.
Атмосфера в книге - чудесная, Вьетнам так “вкусно” прописан, что хочется обязательно там побывать. Ну или, хотя бы, видео про страну посмотреть, я не переоцениваю свои возможности. Быт жителей города и деревень, разные вкусные блюда, а также - суеверия, которые очень запросто уживаются рядом с образованностью и просвещением.
Я получила огромное удовольствие от книги и очень жалею, что она не попалась мне раньше и что о ней известно не такому широкому кругу читателей, какого она заслуживает. Если бы я читала ее в свои тринадцать, в возрасте Бе - все истины и советы из книги попали бы мне прямо в сердце, а сейчас я уже и так знаю это все. Но хуже это книгу не делает, так что если хотите погрузиться в атмосферу Вьетнама, описанную вьетнамским автором - то очень книгу рекомендую.
#азиатское_турне (4. Вьетнам)
Наконец-то кто-то еще оценила эту замечательную книгу )
@tinuviel, Нужно нести эту книгу в массы! Кстати, я сомневалась читать ее или нет, но прочитала Вашу рецензию здесь и решила, что нужно :)
@m--i--z, правда? ) Так приятно, спасибо )