Сурен Цормудян
Биография писателя
Сурен Сейранович Цормудян (р. 26 февраля 1978, Владивосток) — российский писатель-фантаст армянского происхождения, автор фантастических романов, входящих в серии «Вселенная Метро 2033» и «Второго шанса не будет».
Родился 26 февраля 1978 года во Владивостоке. В 1990 году переехал жить в Калининградскую область, где и окончил школу, был призван в армию, служил в звании старшины морской пехоты. В настоящее время уволен в запас и занимается творчеством.
Хобби — фотография и моделирование.
Лучшие книги автора
Похожие авторы:
Цитаты из книг автора
Маломальцев
Последние рецензии на книги автора
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Путешествие по постапокалиптичной России с запада на восток с отчаянной и почти невыполнимой миссией. Постапокалиптичный роуд-муви (только книга). Безумный Макс в условиях ядерной зимы.
Интересная задумка и неплохие персонажи смазываются слабым языком и чудовищно растянутым объёмом (20-23 часов чтения). Зашкаливающее количество ДРАМЫ . Доходит до абсурда:
- , ты поспал?
- ДА КАК МОЖНО СПАТЬ, КОГДА У НАС ТУТ МИР УНИЧТОЖЕН!!!
Или, например:
Он захотел справить нужду и зашёл в пустой дворик. А ведь когда-то здесь на детской площадке играли дети... когда-то их мамы звали их домой, есть вкусный, только что приготовленный борщ... когда-то... когда-то... [5-страничное эссе о том, что было здесь когда-то, господи, хватит, я уже в слезах].
Ну и так далее.
Довольно странно, что десятилетия спустя люди по-прежнему воспринимают утрату довоенного мира настолько близко к сердцу. Привыкнуть уж пора бы, особенно тем, кто в силу возраста даже его и не видели.
Читать становится скучновато примерно с середины, так как сеттинг везде одинаковый: жмущиеся по подвалам и уцелевшим домам выжившие. Самые адекватные - всегда военные (книгу реально можно использовать в качестве армейской агитации). Вероятно, скучно стало и автору, именно поэтому после Урала включается фаст трэвел, отсюда же, вероятно, и попытки разнообразить сеттинг бутафорской враждой восточносибирских республик, где одна напоминает сталинский СССР (культ личности, усатый мужчина с трубкой в гимнастёрке, кирзовые сапоги, ватники, ГПУ), а другая изо всех сил косит под НАТО (рейнджеры вместо пограничников, НАТОвская униформа), а в пропаганде при этом эксплуатирует нацистские теории о неполноценности. Этот эпизод оставляет больше всего вопросов: что это - тонкая аллегория на конфликт между Северной и Южной Кореей? Или на холодную войну как таковую? Сатирическое иносказание? Но автор выбрал сторону и показал, как хорошие победили плохих, а в сатире такого не бывает.
Американские главы оставляют впечатление вымученности и в целом не впечатляют, хотя казалось бы - другая страна, другой континент, можно ожидать чего-то принципиально нового, но нет - всё те же солдафоны в подвалах, только теперь они говорят на очень смешном английском.
В результате с наибольшим интересом читаются главы, относящиеся к Москве с её пёстрым населением и тонким балансом группировок и к Уралу (где всё то же, только в меньших масштабах - провинция же).
Смущает и НЕВЕРОЯТНОЕ количество совпадений. Случайно найденная записная книжка - непременно дневник дяди ГГ. В городе видели человека, похожего на ГГ - конечно, это окажется его отец. Просто тип, который любит убивать - это обязательно именно тот чувак, про которого ходили легенды, что именно он отправил в Америку ракеты с подводной лодки, подняв там бунт и вырезав пацифистский экипаж.
В сухом остатке - стоит того, чтобы дочитать, но тут одно из двух - либо нужно было резать объём, либо вносить больше разнообразия в сеттинг, чтобы не было так тоскливо. Жертвуя реализмом, да, но это же художественная литература, разве реализм важнее атмосферы?
5 из 10
Книга мне понравилось, но рецензия, все же, будет нейтральной.
Главный героя романа - Сергей Маломальский (Бумажник или Бум), он живет на станции Тульская. Он не гоняется за новым оружием или обмундированием, его не интересуют разборки между кланами. Страсть Бумажника - книги. Только ради них он поднимается на поверхность, за это ему хорошо платят.
Но нельзя сказать, что Бумажник - хлюпик, он вполне в состоянии за себя постоять, выжить в трудных условиях и спасти мир он тоже может. У Маломальского есть напарник - Странник.
Из плюсов хочется отметить что-то новое в сюжете (мозз), новых мутантов (стигаматы) и довольно увлекательное повествование.
На этом, положительные стороны, пожалуй, заканчиваются. К сожалению, действиями сменяют друг друга очень быстро, описания практически полностью отсутствует, либо же они очень сухие и скудные.
Мне кажется, что текст с таким сюжетом должен воззвать к морали, философии, но здесь этого нет. А хотелось бы. Опять роман больше похож на черновик, чем не полноценное произведение.
В целом, неплохо. Прочитать можно, но только один раз.
Оценка 8/10
Я безумно люблю вселенную Сталкера и Метро. Мне нравится сама идея. Она конечно далеко не первой свежести и уже имеет слабый запашок снобизма-постапокалипсизма, однако данные миры настолько приближены к сегодняшним реалиям и взаимосвязаны именно с нашей страной, что просто не могут не манить российского читателя с молоком матери впитавшего в себя страх перед ядерной войной, авариями на АЭС, и конечно же хоть раз в жизни бывавшим в московском метрополитене. Поэтому я и люблю этот мир, созданный Стругацкими, подхваченный компанией GSC Game World и немного модернизированный Глуховским.
Но, к сожалению, не нашлось пока что Толкинов и Роулингов, которые могли бы «сказку сделать былью». Все книги из данных серий выглядят как бюджетные фанфики комподрочеров для комподрочеров. Проблема их в том, что все писатели серии "Метро" пишут в типичном для игр жанре шутер и квест. Т.е. описывают бравого солдатика с автоматом в руке, который ходит по подземным катакомбам и долбит мутантов. А на эту «бродилку» уже нанизан банальный сюжет, типа «цель по которой тебе надо пройти из точки А в точку В, а из точки В в точку С…». Не зря писатели-сталкеристы были вдохновлены игрой, а Метро от Глуховского наоборот стала музой для разработчиков игр. В общем получилось что-то вроде Fiction+Game. Оригинально. Но на деле полное Г…геймо.
Я не игроман, поэтому и стараюсь держаться подальше от таких книг. Но «Странника» мне настоятельно советовали, как лучшую книгу серии (даже, дескать, лучше оригинала в лице Димки Глуховского).
Поэтому преодолев двухабзацевую вводную часть перейдем к «Страннику». Разница проявляется уже с первых страниц. В основном главные герои подобных книг – это суровые челябинские мужики, которые берутся за оголенный провод так же решительно, как за оголенную женщину и парят друг друга арматурой прямо в котле для расплавки стали. Они априори выросли в тяжелых условиях, пережив слезопробивающую жизненную драму, типа потери близких, а потому характер их закален как сталь. Одним словом – БРУТАЛЫ, без Ь .
В данном случае Цормудян пытается изменить концепцию и вводит в игру этакого Марка Уотни (которого на страницах романа зовут Сергей Маломальский по кличке Бумажник) – позитивный и беззаботный паренек – полная противоположность привычным нам «суровикам».
Однако наш герой страдает синдромом «Марти Сью». Если в метро случается какая-то заварушка, то без нашего Марти Сью, точнее Маломальского Серёжки она не обходится. Серёжка у нас, как говорится, в каждой дырке затычка. А если Серёжки нет, то парни садятся на задницы и ждут своего героя.
Ладно, пойдем по порядку и начнем с сюжета. Тут не надо быть мудрецом, чтобы догадаться, что речь здесь идет о какой-то станции московского метрополитена (в данном случае о ст. Тульская), где происходит какое-то из ряда вон выходящее событие, в результате которого нашему Серёжке приходится отправиться в опасный путь вместе с каким-то Странником (как ни странно, но «Странник» от слова «странный» - извиняюсь за тавтологию, ни я придумал).
В целом сюжет мог бы быть мне интересным, если бы он не был копирайтом. Весь этот маршрут мы уже проходили с Артёмом и загадочным Хантером. А здесь мы его проходим с Серёгой и загадочным Странником. А в качестве нечистой силы Цормудят выбирает стивенкинговское ОНО.
С первых же страниц автор вводит дешевенькую интригу, поскольку мы не знаем, что это за «из ряда вон выходящее событие» и конечно же узнаем, только когда Серёжка пройдет свой путь из точки А в точку В.
Хотелось бы также поговорить о философии, морали и каком-то внутреннем смысле книги, которых здесь к сожалению нет... Видно, что Цормудян был нацелен на простенькую публику и, по примеру Димки Глуховского, продолжает потакать слабостям и скудоумишку потенциальной аудитории, не отягощая её стимулом «тянуться к знаниям».
А зря…
«Книга, не обогащающая читателя, обкрадывает его!» (Ц. Меламед).
Не хватает боевичности? Посмотрите «Крепкий орешек».
Не хватает стрелялок? Поиграйте в Counter Strike.
Не хватает адреналина? Займитесь в конце концов экстремальным спортом.
А книга все же должна чему-то учить (если уж не обогащать). Вспомните даже простенькую Репка.
Данной серии не хватает философского экзистенциализма в условиях метро.
Как человек меняется находясь в подземелье?
О чем мечтает?
К чему стремится?
Каким видит будущее?
Зачем продолжает плодиться?
Продолжает ли верить в Бога?
Да на самом деле вопросов то много. А ответов на них нет. Это печально.
Теперь… Внимание! – Грамматика!
Смешно, конечно говорить об этом пункте, но если речь идет о современных книгах, то тут «и смешно и грустно». В данном случае я обнаружил элементарные ошибки типа неправильного суффикса «тся» и «ться».
Можно оправдать Суренчика Цормудяна, дескать, он армянин… Но как мне оправдать редакторов? Кто они? Таджики? Узбеки? Я даже не знаю, что тут сказать.
Итак, мой приговор:
Сюжет: 6/10
Интрига: 5/10
Философский смысл: 5/10
Грамматика: 4/10
Стиль языка: 8/10
Средний балл: 5,6
Вывод: российская фантастика в очередной раз меня огорчает и дальше оригинальной идеи дело пока не заходит.
Фото Сурен Цормудян
- Книги (8)
- Рецензии (3)
- Цитаты (1)
- Читатели (229)
- Отзывы (0)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100