Цитаты из книги Земля обетованная

добавил(а) цитату9 сентября 2021 1:30

“Вы просто не поверите, сколько всего тебе становится безразлично, когда состаришься.”
Мойков

добавила цитату20 мая 2018 12:13

— Вы плакать не пробовали? — спросила она затем. — Это успокаивает, если уметь выплакаться. Выматывает. Потом наступает безутешный покой. Только не всегда это получается. Время плача быстро проходит. Лишь потом понимаешь, какое это хорошее было время. Затем приходит страх, оцепенение и отчаяние. И тогда единственное, что удерживает человека в жизни, — это его воспоминания.

Графиня
добавила цитату20 мая 2018 12:11

– Чего ты не знаешь, так это того, что человек никогда не меняется. Ты все еще веришь, будто несчастье изменяет человека в лучшую или худшую сторону. Роковое заблуждение!

Хирш
добавила цитату20 мая 2018 12:10

- Немцы не слишком разбираются в коньяке.
- А в чем тогда они вообще разбираются?
- В войне. В работе. И в послушании.
- И на этом основании трубят о себе как о высшей расе господ?
- Да, - ответил я. - Потому что таковою не являются. Чтобы стать господствующей расой, одной только склонности к тирании мало. Тирания еще не означает авторитет.

Людвиг Зоммер и Блэк
добавила цитату20 мая 2018 12:07

Со мной надо обращаться бережно, - промурлыкала она. - Не могу больше переносить боль. Я очень ранимая. Иначе даже не знаю, что со мной бдет.

Мария Фиола
добавила цитату20 мая 2018 12:05

-Подделки вроде меня.
-Зачем ты так говоришь?
-Но если я так чувствую? По-моему, у меня нет своего "я". Такого, которое не меняется и всегда с тобой, ясное, отчетливое. А я как будто вечно танцую между двумя зеркалами: вроде бы и есть человек, а захочешь схватить - пустота. Довольно грустно, правда?
-Да нет, скорее опасно. И не для тебя. Для других.

Людвиг Зоммер и Мария Фиола
добавила цитату20 мая 2018 12:03

Она произнесла что-то по-итальянски. Я не понял и ответил ей по-немецки.
-О ты, возлюбленная жизни моей, утраченная и обретенная вновь, воскресшая и невредимая...
-Я тебя не понимаю. А ты не понимаешь меня. Мы даже поговорить по-настоящему не можем. Странная любовь. С переводом. Какая-то переводная любовь.
-По-моему, в любви, Мария, перевода не бывает. Но даже если и бывает, я этого не боюсь.

Людвиг Зоммер и Мария Фиола
добавила цитату20 мая 2018 11:59

Женщины не обязаны говорить правду, Людвиг. Это было бы слишком скучно. Хотя они и не лгут, просто они большие мастерицы приукрашивать.

добавила цитату25 апреля 2018 17:10

– Америка – страна соглашательства и единомыслия, – сказал он. – Каждый смотрит на соседа и все делает точно так же и в одно и то же время. Всякий инакий подозрителен.

Роберт Хирш
добавила цитату12 июня 2017 9:53

«Эмоции, равно как и заботы, омрачают ясную голову. Все еще сто раз переменится»

«Ланский катехизис»
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт