Книга Железный король онлайн - страница 6



6
Дикая охота

Вскоре мы набрели на мертвую проплешину посреди лесной чащи.

Дикий лес был местом призрачным и тихим, но… живым. Повсюду возвышались древние деревья, пестрели цветы, и всполохи безумных красок пронизывали окружающую серость, ярко выделяя жизнь. Между деревьями бродили звери, странные создания перемещались в тенях; разглядеть их ясно не получалось, но чувствовалось, что они там есть. Я ощущала на себе их взгляды.

Внезапно деревья расступились, и мы оказались на краю бесплодной пустоши.

Остатки жухлой травы завяли, каменистую почву покрывали скудные заплатки растительности. Тут и там торчали деревья, но все они высохли, скрючились и почернели, давно утратив листву. Издалека ветви поблескивали острыми колючками, как странные металлические изваяния. Горячий ветер пах медью и пылью.

Пак долго рассматривал мертвый лес.

– Лешик прав… – прошептал он, разглядывая скрюченное дерево, – Это неестественно. Что-то отравляет Дикий лес.

Я потянулась к поблескивающей ветке, дотронулась и тут же ойкнула.

Пак бросился ко мне.

– Что?

Я показала ему руку. Кровь сочилась из тончайшего, как от бумаги, пореза на пальце.

– Дерево. Порезалась.

Пак изучил мой палец и нахмурился.

– Металлические деревья… – задумчиво протянул он, достал из кармана платок и перевязал мне палец, – Это что-то новенькое. Если заметишь стальных дриад, обязательно скажи мне – заору и убегу со всех ног.

Я хмуро покосилась на дерево. Капля крови сверкнула на уколовшем меня шипе и сорвалась на растрескавшуюся землю. Колючки блестели, как остро наточенные кинжалы.

– Оберону нужно знать об этом… – Пак опустился на корточки, рассматривая клочок иссохшей травы, – Лешик сказал, что оно расползается, но откуда взялось?

Он быстро выпрямился, но покачнулся и чуть не упал, неловко взмахнув рукой. Я его поддержала.

– Ты что?

– Все в порядке, принцесса, – Он выдавил болезненную улыбку, – Вот с домом моим что-то неладное, но что же делать? – Пак закашлялся и помахал рукой перед носом, словно разгоняя противный запах, – Тошнит меня от этого воздуха. Уходим отсюда.

Я принюхалась, но ничего не почувствовала, только запах земли с острым привкусом железа, вроде ржавчины. Пак пятился и кривился – то ли от злости, то ли от боли. Я поспешила за ним.

Вой раздался несколько часов спустя.

Пак застыл, и я едва не врезалась ему в спину. Он жестом приказал мне молчать.

Ветер донес до нас леденящее эхо жуткого лая и воя. Меня передернуло, и я подалась поближе к своему спутнику.

– Что это?

– Охота, – отозвался Пак, вглядываясь в даль, и скорчил рожу, – Знаешь, я как раз подумал: вот бы нас сейчас загнали, точно кроликов, и порвали на части. А то весь день насмарку, если никто не пытается меня прикончить.

Я похолодела.

– Кто-то за нами охотится?

– Ты никогда не видела дикой охоты? – Пак застонал и схватился за волосы, – Проклятье! Что же, это осложняет дело. Я собирался устроить тебе экскурсию по Небывалому, принцесса, но, видимо, придется отложить.

Вой надвигался, хриплое и низкое рычание звучало все ближе. Приближалось нечто… огромное.

– Нам надо бежать? – прошептала я.

– Ты их не обгонишь, – Пак попятился, – Они учуяли наш запах; никто из смертных не выживет во время дикой охоты, – Он вздохнул и картинно прикрыл глаза рукой, – Ах, нас спасет лишь одно! Пожертвую собственным достоинством! Все снесу ради любви! О, жестокий рок!

– О чем ты?

Пак непонятно зачем подмигнул мне и стал меняться.

Лицо его вытянулось, сузилось, шея стала удлиняться. Руки скрючились, пальцы почернели и склеились в копыта. Он выгнул спину, дрыгнул мускулистыми ногами. Кожа обросла шерстью, существо опустилось на все четыре конечности – уже не человек, а серый в яблоках конь с развевающейся гривой и пышным хвостом. Все превращение заняло меньше десяти секунд.

Я попятилась, живо вспомнив нападение в пруду. Скакун ударил копытом и нетерпеливо хлестнул хвостом. Из-под ниспадающей гривы сверкнули изумрудные глаза, и мой страх слегка унялся.

Вой звучал все яростней, все ближе. Я бросилась к Паку в обличье коня, схватилась за гриву и полезла ему на спину. Живя на ферме, я всего лишь раз или два в жизни каталась верхом, так что вскарабкалась отнюдь не с первой попытки. Пак фыркнул и сердито дернул головой, злясь на меня за отсутствие навыков верховой езды.

Я попыталась выпрямиться и вцепилась в конскую гриву. Пак раздраженно скосил зеленый глаз, отпрыгнул в кусты, и мы поскакали.

Ездить верхом – это ужасно, особенно если нельзя контролировать ни лошадь, ни направление. Скажу честно, такого страха я никогда в жизни не испытывала. Деревья неслись нам навстречу, сливаясь в одно пятно, ветви хлестали меня по голым рукам, ноги горели – так сильно я сжимала лошадиные бока коленями. Я вцепилась в гриву мертвой хваткой, но все равно едва не падала с коня всякий раз, как Пак менял направление. Ветер свистел в ушах, не заглушая дикие вопли и лай преследователей, двигавшихся за нами по пятам. Я не смела оглянуться.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт