Дневник Джанни Урагани
Описание
"Дневник Джанни Урагани" (1907) - всемирно известная книга итальянского писателя и рисовальщика Луиджи Бертелли, выпустившего книгу под псевдонимом Вамба, о приключениях неугомонного и обаятельного девятилетнего проказника.
Джанни Стоппани по прозвищу Урагани отпугивает женихов сестер, раскрашивает зверей в разные цвета: собаку в красный, она будет львом в зверинце, а поросенка - в зеленый, под крокодила. Еще затапливает квартиру, срывает в поезде стоп-кран, вырывает зуб старому синьору. И все из благих намерений, которые "никто и никогда не признает".
В конце концов, отчаявшиеся родители отправляют Джаннино в пансион в надежде, что там его перевоспитают. Но не тут-то было. Джанни вступает в тайный клуб и разрабатывает блестящий план, как проучить директоров за плохое обращение с детьми…
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
#Изд1_2курс (Книжная выставка. «Самокат»)
15 августа
На издательском факультете мне хотелось видеть книги с особой историей издания или перевода на русский. Эта как раз из таких. Пока множество поколений итальянских и не только детишек воспитывались в компании Джанни Урагани, русскоязычные были лишены такого счастья, и только спустя более 100 лет наконец-то нашлись желающие показать, что итальянская литература сильна не только Чиполлино да Пиноккио . Что вызывает особое уважение. Даже если сократить выпуск многих знаменитых у нас книг, при желании можно найти их у знакомых или в библиотеке, а вот первый перевод значит куда больше.
16 августа
Я решила, что детская литература всегда заразительнее, если читать её детям или с детьми, поэтому у меня появилось сразу 2 благодарных слушателя. Будет интересно узнать, покорит ли маленькие сердца классический автор из далёкой Италии. Правда, задачу усложняет недостаток прожитых лет у слушателей, но тем любопытнее будет результат. Зато чистоту эксперимента обеспечит разный пол юных читателей.
17 августа
Пока всё очень успешно! Джанни не может не впечатлить. Разве что взрослых, кто уже другими глазами смотрит на его разнообразные проделки, а вот детям очень смешно от всего, что он творит. Особенно когда автор – ещё и рисовальщик, изначально выпускавший произведение в собственном журнале, сопровождая всё замечательными изображениями. Многие интересно рассматривать даже взрослому человеку. Отдельно запомнился отпечаток руки, вымазанной углём.
18 августа
Книг о детских шалостях пруд пруди. Но что всегда выгодно отличает классические работы, так это более широкая направленность. Не знаю, как успевал Урагани ещё и напакостить всем в доме и по соседству, учитывая его богатый литературный опыт. Разгадка, видно, в том, что, как и в Эмиль из Лённеберги отец часто запирает нерадивого сынка, садя на строгую диету за особые провинности. А особых у него не сосчитать. Но в любом случае образованность Джанни и автора помогает книги стать ещё и познавательной, особенно по части итальянской жизни, истории и культуры. И это подаётся мелкими вкраплениями между делом, ни капли не отягощая повествование. Но если вдруг – пояснения можно и не читать. Например, интересна информация о том, что в указанные времена мало было билета на поезд, даже для входа на вокзал тоже надо было обилечиваться.
19 августа
Что он творит! Читать забавно, но вживую справиться с таким непоседой, наделённым неуёмной фантазией, было бы нелёгкой задачкой. Излишняя прямолинейность и разрушенная помолвка сестры меркнут на фоне попыток поиграть в зверинец. Как видно по обложке, несчастного поросёнка мальчик превратил в крокодила, и ряд других животных подверг метаморфозам. Но это мелочи на фоне того, как младенца представил обезьяной, подвесив на дерево. Довольно агрессивно многое по меркам жанра, и в отношении поросёнка тоже проявлена жестокость. Современные книги более приглаженные. Не говоря уж о фразах вроде «негры и другие животные».
И да, теперь при виде некоторых особо усердных барышень благодаря автору у меня будет всплывать в голове «Осторожно, окрашено». Поразительно, что книга такой давности уже подметила эту особенность.
20 августа
Коротко о прочитанном: «Если Вирджиния не может отличить угря от змеи, я-то чем виноват? Просто с сестрой не повезло». В этом весь Джанни, искренне верящий в собственное невезение и не видящий связи между своими проколами и наказаниями.
22 августа
Нет, Эмиль – детский лепет на фоне Джанни. По канону какими бы ни были опасными шалости, заканчиваться всё должно хорошо. «Ага, как же», – улыбнулся в усы прекрасный писатель, и усадил свих героев в машину без взрослых, после чего персонаж остался на всю жизнь хромым.
23 августа
Да что ж он творит! Нет, мы тоже любили поиграть в рыбалку, но она не заканчивалась вырыванием зуба у бедного задремавшего старика.
24 августа
Ко второй половине книги стали уже не так актуальны мысли первого дня. Теперь автор явно сменил вектор. Ему наскучило просто рассказывать о том, как Джанни использует шутихи и наводит шороху на всю округу. Или ареала мальчишке стало маловато? В любом случае последний верящий в адекватность Урагани человек принялся рвать на себе волосы, а значит, юнцу пора в пансион, авось там образумят. С этого момента началась совсем другая книга, более взрослая и интересная. Главы сразу стали в разы больше, повествование не таким рваным. И наконец у мальчика появились друзья! Ещё и из тайного общества. Но это не главное, гораздо важнее, что до этого детская энергия хлестала во все стороны без вектора, и уже тогда были мысли о том, что всё от излишнего одиночества. Даже сестра то хорошо относилась, то наказывала, но особой близости не было. А теперь у Джанни есть люди, которым надо хранить верность несмотря ни на что, даже если запирают в жутком карцере. И характер сразу преобразился.
25 августа
Всё-таки книга довольно дикая. Много жутковатых моментов, теперь дошли до того, что отравили суп всего пансиона. Ладно условность жанра, но если бы кто-то случайно всё-таки попробовал? И вроде как заслуженно вскрывали неприглядную правду, но расплата была та ещё… В остальном общество «Один за всех, и все за одного» навевает ностальгию по тайному обществу из моего детства и греет душу.
Ещё очень круто автор щёлкает по носу взрослых с помощью детей. Если уж празднуете социализм под красивыми лозунгами, поделитесь конфетой с детьми, которые их ни разу не пробовали.
26 августа
Финал прошёл под грифом политика для самых маленьких. Неожиданно, даже с учётом опыта Приключения Чиполлино (кстати, некоторые рисунки напоминали именно Родари Джанни, хотя он писал почти на полвека позже). А с другой стороны, начало века, Италия – неудивительно, что в итоге всё-таки просочилась эта сторона общественной жизни.
27 августа
Я привыкла к более гармоничным детским книгам. Где если нет добрых родителей, то хотя бы будет Хагрид или ещё какой заступник. Тут взрослые – один сомнительнее другого. Что в семье, что в городке, а в пансионе так вообще откровенно моральные уроды. И на их фоне иногда кажется, а не поддерживает ли автора своего заглавного героя или согласен ли с тем, что его будущее будет за решёткой? И только последние части расставляют всё по местам.*
P.S. Не всегда детский автор обладает таким хорошим чувством юмора, как было с Луиджи Бертелли (очень приятно уже после прочтения увидеть его фото – сошлись представления о его хитринке в глазах). Особенно яркий пример был с выяснением причин клички директора, совсем неожиданный момент выбрал Джанни. А для меня в свою очередь осталось загадкой, насколько перевод Урагани похож на его фамилию Стоппани.
@jasa_anya, @redlinelife, да не так уж необычно)) Валя может вспомнить, как эта идея пошла ещё с Библиотечного, тогда меня периодически раздражал Дневник Бриджит Джонс, и я нашла выход в такой дневниковой форме) Потом был ещё Малёк и в Год в Провансе что-то схожее в плане передачи книги через формат рец. Так что фантазия была где-то тогда, сейчас уже привычка возвращаться к комфортному формату)
Дракошик, ты и про Бесланский словарь писала, что как книга, интересно, будет ли ещё такое))
@liu, я феерически торможу)) Не знаю, по какой мудрёной логике, но Эко для меня вообще писатель без паспорта, он из космоса, поэтому тут ещё простительно, что не вспомнила. Боккаччо.. Помню, что читала Гептамерон в Академии, а оригинал нет. Моравиа - точно! Конформист же был всего год назад.. И благодаря твоей помощи ещё вспомнила, что читала "Невидимые города" Итало Кальвино. Интересно, Петрарка в школе считается) Пока изучала вопрос, нашла книгу Пазолини, заинтересовалась тоже. Вообще много итальянских авторов интересных, надо бы расширить горизонты. Кстати, раз уж зашла речь о ППП, с итальянским кино у меня часто неровные отношения, с литературой, к счастью, лучше
@cupy, Алин да да, я помню что ты всегда,абсолютно всегда с душок к рецензиям.Но ты знаешь, меня с твоими рецензиями всегда как в первый раз.Восторг и восхищение)