Piccolа Сицилия

2019

Описание

Новый роман автора «Bella Германия», семейная сага на фоне Второй мировой, удивительная атмосфера Туниса, где мирно уживались арабская, еврейская, итальянская и французская диаспоры, но появление немцев всё изменило.

6,2 (4 оценки)

Купить книгу Piccolа Сицилия, Даниэль Шпек


Интересные факты

Цитаты из книги

С этой книгой читают:

написала рецензию1 декабря 2024 21:47
Оценка книге:
8/10
Piccolа СицилияДаниэль Шпек

Я люблю военные книги, и эта история происходит во время Второй Мировой, но я бы назвала это военной книгой на минималках. Потому что не смотря на все происходящее, война для меня тут как-то на заднем плане идет, человеческие взаимоотношения - вот, что здесь самое интересное.

Роман написан в двух временных периодах, и в настоящем главная героиня по имени Нина пытается отыскать останки своего пропавшего в 40-е деда, а в итоге находит намного больше - целую историю его жизни, который, как оказалось, не погиб в самолете во время войны, а жил в другом месте, имел другую семью, и почему так получилось - ответ на этот вопрос займет целую книгу)

Вообще, помимо основной фабулы истории, мне здесь еще было интересно почитать и про Тунис того времени. Хоть это и африканская страна, но в ней жила целая россыпь наций, причем в любви и согласии - арабы, евреи, французы, итальянцы.. «Piccola Сицилия» - это название квартала в городе Тунис, и когда туда приходят немцы, такой дружной сплоченности народов приходит конец. Очень горько было читать, как легко можно настроить людей друг против друга. Вот все евреи были друзья, коллеги и соседи, и тут вдруг приходят каки-то левые люди, говорят, что все беды от евреев, и эти самые друзья,коллеги и соседи внезапно начинают смотреть на тебя с подозрением. Ну как так-то? Что ж за несправедливость такая, никогда этого не пойму. Но кстати говоря, уж не знаю как это сказать, но даже не смотря на всю несправедливость по отношению к евреям, конкретно в этом произведении они, можно сказать, легко отделались. Мы знаем про концлагеря Европы и все, что там происходило, и происходящее здесь кажется не таким страшным - гонения, отнимание собственности, тяжелые работы... Но при этом почти все остались живы. Сомнительное, конечно, везение, но все-таки.

В общем, среди всего этого антуража войны мы имеем историю любви, нелогичной и неправильной любви, иступленной и безумной, вопреки всему. При том, что я не фанат любовных историй, но здесь она совершенно особенная, да и как написана мне понравилось, автору удалось заставить меня переживать за судьбу всех этих героев.

#африканское_сафари (Тунис)

@bedda1 декабря 2024 22:52

Не подбешивала тебя Ясмина временами?) Я читала разные рецензии на эту книгу, так у многих она как красная тряпка у быка. И вопрос 2: будешь читать Улицу Яффо?

Ответить

Виктория (@xenochka)2 декабря 2024 9:16

@bedda, еще как подбешивала))
Читать, конечно, буду, зря что ль покупала, хотя и не знаю, о чем там можно продолжение писать)

Ответить

@bedda2 декабря 2024 11:35

@XENochkA, да ясно о чем) Бросит Ясмина Морица и уйдет к своему любимому, а тот будет ноги о нее вытирать))

Ответить
написала рецензию19 июня 2024 9:17
Оценка книге:
7/10
Piccolа СицилияДаниэль Шпек

Это второй прочитанный роман Шпека, и я могу уже делать кое-какие обобщения. Пишет он хорошо, читать его книги достаточно интересно, но они не переворачивают у меня душу и не потрясают особенной глубиной. Это добротно рассказанные истории, где главной целью является скорее всего сама история, а не побуждение к рефлексии, хотя для нее место тоже остается, пусть и не в том объеме, как бы мне хотелось.

В романе Шпека повествование ведется в двух временных пластах. В настоящем переживающая развод Нина распутывает для себя тайну пропавшего без вести во время войны деда Морица и заодно разбирается со своими чувствами, а в прошлом солдат вермахта Мориц Райнке в качестве фотографа пропагандистской роты оказывается в Северной Африке, где судьба его сводит с семьей итальянских евреев Сарфати. Эта встреча меняет будущее самого Морица, а также жизни многих других людей.

«Piccola Сицилия» - тунисский квартал, где до войны мирно уживались мусульмане, евреи, христиане. С приходом нацистов все меняется, маленький интернациональный рай превращается в место взаимного недоверия и нетерпимости. В условиях страха и лишений проявляются лучшие и худшие качества людей. Для кого-то, как для Альберта, война не меняет ничего - он остается верен своему долгу и совести; кто-то в темные времена расчеловечивается, а кто-то, наоборот, неожиданно обнаруживает в себе человека. Вообще нравственности в этом романе уделено много внимания. Речь не только о поведении людей в военное время. Обыкновенная жизнь ведь тоже зачастую ставит человека перед сложным моральным выбором. Шпек своим героям предлагает такую проверку на порядочность, и далеко не каждый выдерживает ее.

Интересна также тема сиротства в широком смысле - как биологического, так и сиротства души, неприкаянности и потерянности в мире. Ясмина, Виктор, Мориц и Нина, каждый по-своему, сталкиваются с этим. Детские травмы во многом определяют поведение героев, они несут их во взрослую жизнь. Пример Нины показывает, насколько важно человеку знать правду о семье, о своих корнях. Недомолвки создают искаженную картину мира, а это порождает ложное понимание и самого себя. Отсюда еще одна тема книги - вопросы самоидентификации, поиска себя и возможности быть самим собой.

Как и Bella Германия, эта книга заработала лишний балл отсутствием явных ляпов в описании знакомой мне сицилийской реальности. За историческую достоверность не ручаюсь, так как не очень разбираюсь в теме, но по крайней мере дата высадки союзников на Сицилии правильная. Однако кое-какие проколы все ж были: например, в доме, где квартировали немцы, и где они засрали (буквально) туалет, выломали клавиши в пианино и т.п., комната сына обнаруживается в девственной сохранности, включая содержимое ящиков письменного стола (письма, документы, фотографии). Но это мелочи, конечно.

Дополнительный плюсик от меня автору за эпиграф к одной из глав - стихотворение итальянского поэта-герметика Джузеппе Унгаретти «Peso» (Тяжесть), одно из моих любимых. И тут же претензия к переводчику: стихотворение я узнала в этом переводе, но смысл его все-таки искажен.

Финал этого романа предполагает продолжение, а я такие трюки не очень люблю. Не знаю, буду ли читать «Улицу Яффо», потому что в общих чертах мне уже ясно, чем дело кончится.

#каникулы_2024 (Станция «Дорожная»)

Катя (@rina_rot)21 июня 2024 9:44

Опа! А кто-то уже завершил свой отдых на каникулах!)

Ответить

@bedda21 июня 2024 14:15

@rina_rot, ага, какие-то куцые у меня каникулы получились)

Ответить

Катя (@rina_rot)21 июня 2024 14:26

@bedda, укоротила их, да)

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт