Книга Дело Ватсона онлайн - страница 4



Глава 4
ЗАМИНКА

Маркхэм глубоко вздохнул и с отчаянием посмотрел на Ванса.

– Вы все еще не удовлетворены? – нетерпеливо спросил он.

– О, мой дорогой Маркхэм! – Ванс капризно посмотрел на него. – Я никогда не прощу себе, если уйду из этого дома, не познакомившись с миссис Мак-Адам. Честное слово! А разве вы не хотите познакомиться с ней?

Маркхэм сердито хмыкнул и откинулся на спинку кресла. Ванс повернулся к Хэсу.

– Пригласите сюда дворецкого, сержант.

Хэс послушно вышел и тут же вернулся вместе с дворецким, полным, высоким человеком лет за пятьдесят, с чистым круглым лицом. Маленькие глазки хитро поглядывали на нас, нос длинный и крючковатый, уголки рта опущены, на голове парик. Его униформа явно нуждалась в чистке и глажении.

– Насколько мне известно, ваша фамилия Трейнор, не так ли? – спросил Ванс.

– Да, сэр.

– Так вот, Трейнор, относительно случившегося здесь возникли кое-какие сомнения, поэтому окружной прокурор и я прибыли сюда. – Ванс не сводил взгляда с лица дворецкого.

– Позвольте мне выразить свое мнение, сэр, – фальцетом заговорил Трейнор. – Я думаю, что ваш вызов сюда был превосходной идеей. Никто не может сказать вам, что стоит за всеми этими таинственными эпизодами.

Ванс удивленно поднял брови.

– Так вы считаете эти эпизоды таинственными? Вы можете сообщить нам что-нибудь полезное по этому делу?

– О нет, сэр. – Трейнор высокомерно поднял подбородок. Я не имею ни малейшего подозрения; благодарю вас, сэр, за честь, которую вы мне оказали, выслушав меня.

Ванс кивнул и спросил:

– Доктор Холлидей только что сказал нам, что мистер Штамм был на волосок от гибели, а со слов мистера Лиленда я знаю, что мистер Штамм приказал подать ему бутылку виски в то время, как все другие пошли купаться в бассейн, верно?

– Да, сэр, я принес ему бутылку его любимого шотландского виски, хотя в том состоянии мистеру Штамму не следовало бы пить. Должен сказать, что я пробовал возразить, но он начал ругаться. «Каждый человек имеет право пить любой яд», – так сказал он или, во всяком случае, таков был смысл его слов. Вы должны понять, что мой долг выполнять волю хозяина.

– Конечно, конечно, Трейнор. Мы не собираемся обвинять вас, – успокоил его Ванс.

– Благодарю вас, сэр. Должен вам сказать, что последние несколько недель хозяин был чем-то расстроен. Он был очень сильно обеспокоен. Он даже забыл покормить рыб в четверг.

– Ого!.. Что-то действительно расстроило его… И рыбы остались голодными, Трейнор?

– О нет, сэр. Я очень люблю рыб, сэр. И если мне будет позволено так выразиться, я разбираюсь в них. Я не согласен с хозяином относительно ухода за некоторыми редкими рыбами. Иногда без его ведома я провожу химическую проверку воды на кислотность и щелочность, если вы понимаете, что я имею в виду. И часто уменьшаю кислотность воды в резервуаре, в котором находится Scatophagus argus.

– Я сам часто меняю воду для Scatophagus argus, – с дружеской улыбкой заметил Ванс. – Но мы отвлеклись от дела. Скажите миссис Мак-Адам, что мы хотим видеть ее здесь, в гостиной.

Дворецкий поклонился и вышел, а несколько минут спустя в комнату вошла крошечная пухлая женщина лет сорока, но, судя по одежде и манерам, она старалась выглядеть моложе своих лет. Однако в ней чувствовалась твердость, которую ей никак не удавалось замаскировать.

Ванс кратко сообщил ей, кто мы и зачем явились сюда, и меня поразило, что она никак не отреагировала на это.

– В сомнительных случаях всегда лучше осмотреть место трагедии, – сказал далее Ванс. – И, конечно, желательно поговорить со свидетелями исчезновения мистера Монтегю.

Женщина только холодно улыбнулась и молчала.

– У свидетелей всегда появляются сомнения, – продолжал он. – Так какие сомнения появились у вас, миссис Мак-Адам?

– Сомнения? Какие сомнения? Я понятия не имею, что вы хотите сказать. – Она говорила холодным равнодушным голосом. – Монтегю, без сомнения, мертв. Если бы это было с кем-нибудь другим, можно было бы подумать, что нас разыграли, что это была шутка. Но Монтегю никогда не был шутником. Он был слишком самонадеян, чтобы иметь чувство юмора.

– Я вижу, вы давно знаете его.

– Слишком давно, – ответила она с явной злобой.

– Как мне сказали, вы закричали, когда он не появился на поверхности…

– Это чисто импульсивно, – спокойно сказала она. – В моем возрасте мне, конечно, надо быть более сдержанной.

Ванс затянулся сигаретой.

– А вы, случайно, не ожидали смерти молодого человека?

Женщина пожала плечами, глаза ее заблестели.

– Нет, не ожидала, – сказала она с горечью. – Но всегда надеялась на это… как и многие другие.

– Очень интересно, – пробормотал Ванс. – А на что вы так внимательно глядели после того, как Монтегю не вынырнул?

Ее глаза прищурились.

– Я не помню своих действий в то время, – ответила она. – Возможно, я просто осматривала поверхность бассейна. Разве это не естественно?

– Конечно, конечно. Вы инстинктивно осматривали поверхность бассейна, когда пловец не вынырнул, не так ли? Но мне рассказали, что ваше поведение не соответствовало такому порыву. Вы, фактически, смотрели в сторону скал.

Женщина бросила быстрый взгляд на Лиленда, и злая усмешка появилась у нее на губах.

– Этот гибрид пытается отвести от себя подозрения. – Она заговорила сквозь стиснутые зубы. – А я считаю, сэр, что мистер Лиленд может рассказать вам о трагедии гораздо больше, чем любой другой.

Ванс небрежно кивнул.

– Он уже рассказал мне много очаровательных вещей. – Он наклонился вперед и улыбнулся. – Кстати, вам, может быть, будет интересно узнать, что несколько минут назад в бассейне раздался ужасный всплеск. Как раз в том месте, которое вы так внимательно разглядывали.

Крошка Мак-Адам внезапно изменилась. Ее тело напряглось, а руки вцепились в ручки кресла, лицо заметно побледнело и она глубоко вздохнула.

– Вы уверены? – пробормотала она странным голосом. Глаза ее впились в Ванса. – Вы в этом уверены?

– Совершенно уверен. Но почему это вас так изумляет?

– Об этом бассейне рассказывают столько странных историй… – начала она, но Ванс перебил ее.

– Это очень странно. Но вы, я надеюсь, не суеверная?

Она слабо улыбнулась.

– О нет, я слишком стара для этого. – Теперь она снова говорила холодно и сдержанно. – Но я просто нервничаю. Этот дом и его окружение действуют неблагоприятно на нервы… Так в бассейне был всплеск? Я не могу себе представить, что бы это могло быть. Может, это одна из летающих рыб Штамма? – предположила она с потугой на юмор. Потом лицо ее застыло, и она пренебрежительно посмотрела на Ванса. – Вы еще что-либо хотите сказать мне?

Она явно не хотела рассказывать нам о своих опасениях, страхах и предположениях. Ванс встал.

– Нет, мадам, – ответил он. – Мои способности, как следователя, исчерпаны… Но я попрошу вас некоторое время оставаться в своей комнате.

Крошка Мак-Адам встала с явным облегчением.

– О, я так и думала. Всегда много беспокойства и неприятностей, когда кто-нибудь умирает. Не будет ли нарушением правил, если толстяк Трейнор принесет мне выпить?

– Конечно, нет. – Ванс галантно поклонился. – Я буду рад приказать подать вам все, что хотите… если, конечно, все это есть в погребе.

– Вы более чем добры, – с сарказмом сказала она. – Я уверена, что Трейнор сумеет найти для меня виски с содовой.

Она шутливо поблагодарила Ванса и вышла из комнаты. Ванс снова послал за дворецким.

– Трейнор, – сказал он, когда дворецкий вошел, – миссис Мак-Адам желает виски с содовой. Лучше смешайте ей бренди с ментоловым ликером.

– Понимаю, сэр.

Как только Трейнор вышел, на пороге появился доктор Холлидей.

– Я был у мистера Штамма, – сообщил он. – Сиделка скоро будет там. Если вы хотите поговорить с ним, лучше это сделать сейчас.

Спальня хозяина находилась на втором этаже, сразу же возле лестницы. Когда мы вошли туда, Штамм лежал в постели. Лицо его было смертельно бледным, щеки впалые, под глазами темные круги. Он был совершенно лысый, а густые мохнатые брови были почти черными. Несмотря на бледность и явную слабость, было видно, что он очень выносливый и энергичный человек.

– Эти джентльмены хотят видеть вас, – сказал доктор Холлидей, представляя нас.

Штамм внимательно осмотрел нас, осторожно поворачивая голову.

– Что им нужно? – Голос его звучал тихо и раздраженно.

Ванс объяснил, кто мы, и прибавил:

– Сегодня ночью в вашем поместье произошла трагедия, мистер Штамм, и мы явились сюда, чтобы расследовать ее.

– Трагедия? Что вы называете трагедией? – Глаза Штамма не отрывались от лица Ванса.

– Боюсь, что один из ваших гостей утонул.

Штамм неожиданно оживился. Его руки нервно сжали одеяло. Он поднял голову с подушки, глаза его блестели.

– Кто-то утонул! – воскликнул он. – Где? И кто?.. Надеюсь, это Грифф: он надоел мне за эти недели.

Ванс покачал головой.

– Нет, это не Грифф, – сказал он. – Утонул Монтегю. Он нырнул в бассейн и не вынырнул.

– Ах, Монтегю! – Штамм снова откинулся на подушки. – Этот тщеславный осел!.. Как Бернис?

– Она спит, – успокоил его доктор. – Естественно, она расстроилась, но сейчас она спит.

Штамм успокоился, но тут же повернулся к Вансу.

– Я полагаю, вы хотите задать мне вопросы.

Ванс критически и подозрительно осмотрел Штамма. Должен признать, мне показалось, что Штамм ведет себя неестественно и его слова звучат неискренно. Но я не мог бы сказать, что именно создало у меня такое впечатление.

– Насколько нам известно, – сказал Ванс, – вы пригласили к себе на уикенд еще одного человека, но он не явился.

– Ну и что же? Что в этом необычного?

– Ничего необычного в этом нет, – согласился Ванс, – но это очень интересно. Как зовут эту леди?

Штамм колебался.

– Элен Брюетт, – наконец сказал он.

– Вы можете что-нибудь рассказать нам о ней?

– Очень мало, – неприязненно ответил тот. – Я много лет не видел ее. Я познакомился с ней на пароходе, когда плыл в Европу. Я ничего не знаю лично о ней, кроме того, что она чрезвычайно привлекательна и очень мила. На прошлой неделе я был изумлен, когда она позвонила мне. Она сообщила, что только что вернулась с Востока, и намекнула, что было бы неплохо продлить наше знакомство. Для приема мне нужна была одна женщина, и я пригласил ее. В пятницу утром она снова позвонила мне и сообщила, что неожиданно уезжает в Южную Америку… Вот и все, что я знаю о ней.

– Вы случайно не упоминали ей имена других приглашенных на прием? – спросил Ванс.

– Я сказал ей, что будут Руби Стил и Монтегю. Они оба выступали на сцене, и я думал, что ей могли быть известны их имена.

– И она знает их?

– Насколько я помню, она сказала, что встречалась с Монтегю в Берлине.

Ванс подошел к окну.

– Любопытное совпадение, – пробормотал он.

Штамм не сводил с него глаз.

– Что в этом любопытного? – спросил он.

Ванс пожал плечами и приблизился к постели.

– А разве вы этого не понимаете?

Штамм поднял голову и изумленно уставился на него.

– Только то, – Ванс говорил мягко и тихо, – что каждый, с кем мы разговаривали, мистер Штамм, имел особое мнение на смерть Монтегю…

– А как с телом Монтегю? – прервал его Штамм. – Вы еще не нашли его? Это может многое прояснить. Может быть, он сильно ударился о воду, пока пытался поразить дам.

– Нет, его тело еще не найдено. Было слишком поздно, чтобы искать его в бассейне…

– Значит, вы этого не сделали, – свирепо перебил его Штамм. – Возле фильтра есть два шлюза, их можно открыть и спустить воду из бассейна. Для этого там есть штурвал. Я каждый год спускаю воду из бассейна, чтобы прочистить его.

– О, это очень ценное указание. Да, сержант? – Ванс снова обратился к Штамму: – А не трудно ли манипулировать этим штурвалом?

– Четверо или пятеро мужчин сумеют все сделать за час.

– Значит, утром мы займемся этим. – Ванс задумчиво посмотрел на нас. – Кстати, один из сотрудников сержанта некоторое время назад слышал в бассейне громкий всплеск.

– Наверно, упала часть скалы, – ответил Штамм. – Она давно уже едва держалась там. А какое это имеет значение?

– Миссис Мак-Адам это, кажется, очень расстроило.

– Истерия, – проворчал Штамм. – Видимо, Лиленд наговорил ей о бассейне… Но к чему вы клоните?

Ванс едва заметно улыбнулся.

– Честное слово, я не знаю… Но сам факт исчезновения человека в Луже дракона кажется некоторым людям очень странным. Никто из них не убежден, что это несчастный случай.

– Вздор! – Штамм приподнялся на локтях, лицо его сморщилось, глаза слабо блестели. – Разве не может человек утонуть сам по себе? Почему полиция вмешивается в это дело? – Голос его звучал громко и хрипло. – Монтегю! Ха! В мире без него будет лучше. Я бы не хотел, чтобы он попал к моим гуппи, тем более что я кормлю их скаляриями. – Штамм возбуждался все больше и больше, и голос его становился все более хриплым. – Монтегю прыгнул в бассейн. Так? И он не вынырнул оттуда, так? Разве это причина беспокоить меня, когда я болен?

И в этот момент наступила заминка. Дверь в холл открылась, и раздался ужасающий, леденящий кровь женский крик.



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт