Страницы← предыдущаяследующая →
Термин «Украина» употребляется в этом труде (за исключением случаев, когда явно имеется в виду другое) для обозначения территории, включенной в Украинскую ССР в 1946 году. По существу, эта территория (за исключением Закарпатской Украины, о которой коротко говорится в некоторых местах этого труда) была включена в Украинскую ССР в 1941 году. Эта территория весьма близко соответствует – за исключением, как отмечается в главе 11, восточной части – украинской «этнографической» территории, то есть территории, на которой местное население говорит по-украински. (Здесь и далее сноски и примечания с цифрами принадлежат автору. – Примеч. пер.)
John S. Reshetar. The Ukranian Revolution, 1917—1920: A Study in Nationalism (Princeton: Princeton University Press, 1952). P. 12.
He было сделано никаких попыток рассмотреть прежде всего культурные аспекты национализма (например, литературные произведения) военного времени в той мере, в какой они напрямую связаны с национализмом как организованным политическим движением. В главе 13, однако, литературные течения, которые представляют собой резонанс националистических идей, являются главным предметом рассмотрения.
См. главу 8.
Cf. Geroid Tanquary Robinson. Rural Russia under the Old Regime: A History of the Landlord-Peasant World and a Prologue to the Peasant Revolution of 1917. New York: The Macmillan Company, 1949.
Вторая форма написаний некоторых названий – украинская. Населенный пункт в этом труде встречается обычно в форме, употребляемой властью, которая с 1945 года контролировала район, где он находится. Это значит, что населенные пункты, находящиеся теперь в СССР, обозначены русскими формами, а некоторые, находящиеся теперь в Польше, – польскими формами. Там, где украинские названия отличаются, они даются в скобках после первого наименования. В некоторых случаях (особенно если речь идет о реках), когда другая форма уже устоялась для тех, кто читает по-английски, мы вышеупомянутой практике не следуем.
Sir Donald Mackenzie Wallace. Russia (New York: Henry Holt and Company, 1905). P. 347.
В этой работе мы называем тех, кто говорит на украинском языке как на своем родном, украинцами, но при этом не подразумеваем, что говорящие на нем обязательно отдают себе отчет в своей национальной обособленности.
Эта концепция выражена в книге Хью Сетон-Уотсона Eastern Europe between the Wars, 1918—1941. Cambridge: Cambridge Univercity Press, 1946. P. 268—269.
Cp. Reshetar. The Ukranian Revolution. P. 9.
Сравните объем текста, отведенного этим двум периодам по отношению к общему объему работы, в изложениях украинских националистов, таких как Мыхайло Грушевський, A History of the Ukraine, ed. O.J. Vernadsky / New Haven: Yale University Press, for the Ukrainian National Assotiation, 1941, иДмитро Дорошенко. History of the Ukraine (trans. Hanna Keller /Edmonton: The Institute Press, Ltd., 1939).
Theodore Mackiw. Prince Mazepa (Chicago: Ukrainian Research and Information Institute, Inc., 1967).
С конца XVI века автор перескакивает на митрополита Шептицкого – несведущий читатель подумает в вышеприведенном контексте, что это человек из тех времен. В действительности он ушел из жизни в 1944 году, а до этого выходец из польской знати, прежде чем «почувствовать себя украинцем», успел послужить офицером австрийской армии. Потом он приветствовал приход на Украину «освободителей» – гитлеровские войска. При нем униатская церковь благословляла украинских эсэсовцев дивизии «Галычина». Во время оккупации он позволял нарушать запрет на работу в воскресные дни – для работы на «освободителей». Множество таких документов было выставлено несколько лет назад в Ивано-Франковске на выставке, посвященной Шептицкому, – разумеется, не с целью разоблачения, а как национальные реликвии. (Здесь и далее примеч. пер)
См.: Степан Баран. Митрополит Андрей Шептицький и Ілько Борщак (Elie Borschak – этот автор больше известен по французской форме своего имени), Un Prelat Ukrainien: Le Metropolite Cheptyckyj (1865—1944) / Paris: Editions Franco-Ukrainiennes, 1946. Тот факт, что приходским священникам грекокатолического обряда разрешалось жениться, означал, что их национальные чувства могут переходить из поколения в поколение – фактор исключительной значимости для дальнейшего существования носителей «национального идеала».
Изаак Мазепа. Україна в огні и бурі революції, 1917—1921: В 3 т. (Munich: Prometei, 1950—1951); и Володимир Винниченко. Відродження нації: Історія українськой революції, марець 1917 – грудень 1919: В 3 т. (Vienna, 1920).
Автор несколько напутал: это сочинение не Н.Т., а Николая Яковлевича Данилевского, русского социолога и публициста, действительно идеолога панславизма.
Большевистская фракция Российской социал-демократической партии не принимала названия «коммунист» до 1917 года, но во избежание путаницы я использую последний термин применительно к непрерывному по существу движению.
Reshetar. The Ukrainian Revolution.
Скоропадский был потомком по косвенной линии Ивана Скоропадского, избранного гетманом в 1708 году (Левобережной Украины; участвовал в войне против шведов – в отличие от сидевшего в Киеве гетмана Мазепы).
Скоропадский в 1918 году бежал в Германию. Погиб в 1945 году во время бомбардировок союзниками Баварии. «Во время Второй мировой войны П. Скоропадский пытался наладить диалог украинских политиков с гитлеровцами с целью создания независимой монархической Украины» (Історія України. Львів, видавництво «Світ», 1998. С. 236).
Биографии этих офицеров чрезвычайно интересны, так как проливают свет на процесс украинизации царских аристократов. Так, в родословной генерала Петрова больше норвежского и финского, чем украинского, но за несколько поколений до его рождения семейство обосновалось на Украине; известно, что «его национальное самосознание был пробуждено» финскими и шведскими офицерами-националистами из Великого княжества Финляндского во время прохождения службы в Варшаве в 1904 году. То, что дивизия, начальником штаба которой он являлся, была на 80 процентов укомплектована украинцами, когда произошла Октябрьская революция, возможно, побудило его встать в ряды национального движения (см. «За Украину», 28января 1945 г., с. 2, и 1 февраля 1945 г., с. 2). Омельянович-Павленко был сыном генерала из донских казаков и грузинской княжны, во время большевистской революции он находился в Одессе и присоединился к украинцам. См.: Мирослав Мартынец. Генерал-полковник М. Омельянович-Павленко (Вісті братства кол. вояків Першой УД УНА, август – сентябрь 1952. С. 1).
В.П. Затонский занимал высокие партийные и государственные посты на Украине и в Москве. Подвергся сталинской репрессии и погиб в 1938 году.
Виктор Приходько. Краківськи вісті. 1942. 18—19 января. С. 2.
William H. Chamberlin. The Ukraine: A Submerged Nation (New York: The Macmillan Company, 1944). Кроме того, один из лучших коммунистических историков революционного периода на Украине, M.G. Rafes, бывший сторонник еврейского Бунда, говорит: «естественное» развитие крестьян (и рабочих, особенно на сахарных рафинадных заводах в маленьких городах) шло в сторону «национального социализма», «Украины для украинских крестьян», правда, он добавляет, что их вдохновляла «реакционная буржуазная интеллигенция»; см.: Два года революции на Украине: эволюция и раскол Бунда. М., 1920. С. 8. См. также всесторонний анализ Борыса (Jurij Borys. The Sovietization of Ukraine, 1917—1923), особенно с. 57—72 и 164—170.
Мазепа. Україна в огні і бурі революції. Т. 3. С. 96—105.
За прошедшие сорок лет появилось немало крупных научных работ по различным аспектам советского правления на Украине до Второй мировой войны. Наиболее важные: Borys. The Sovietization of the Ukraine, во многих отношениях лучшая монография по Советской Украине того периода; Robert S. Sullivant. Soviet Politics and the Ukraine, 1917—1957 (New York: Columbia University Press, 1962); George S. N. Luckyj. Literary Politics in the Soviet Ukraine, 1917—1934 (New York: Columbia University Press, 1956); Basil Dmytryshyn. Moscow and the Ukraine, 1918—1953 (New York: Bookman Associates, 1956); Hryhory Kostiuk. Stalinist Rule in the Ukraine (New York: Frederick A. Praeger, 1960). Jurij Lawrynenko. Ukrainian Communism and Soviet Russian Policy toward the Ukraine: An Annotated Bibliography (New York: Research Program on the USSR, 1953).
См., в частности: Kostiuk. Stalinist Rule in the Ukraine. P. 86—89, который убедительно доказывает, что эта организация и связываемый с нею «союз украинский молодежи», возможно, никогда не существовали вообще. См. также: Luckyj. Literary Politics in the Soviet Ukraine. P. 154—155; John S. Reshetar. National Deviation in the Soviet Union, American Slavic and East European Review, XII (April, 1953), 162—174; Т. Скубытськый. Классовая борьба в украинской исторической литературе // Историк-марксист. 1930. № 17. С. 27—40; и Boris Krupnyts'kyi. Die ukrainische Geschichtswissenschaft in der Sowjetunion 1921—1941, Jahrbucher fur die Geschichte Osteuropas, 1941.
См.: Raymond L. Buell. Poland: Key to Europe (3rd ed.; New York: Alfred A. Knopf, 1939).
Stepan Baran in Krakivs'ki Visti, January 18—19, 1942. P. 2; EM. Галушко. Нариси історії ідеологічной та організаційной діяльності КПЗУ в 1919—1928 (Львів: Видавництво Львівського університету, 1965).
Классическая дискуссия по интегральному национализму см.: Carlton J.H. Hayes. The Historical Evolution of Modern Nationalism (New York: Macmillan, 1948). См.: John A. Armstrong. Collaborationism in World War II: The Integral Nationalist Variant in Eastern Europe, Journal of Modern History, XL (September, 1968), 396—410.
Опубликованные источники включают в себя: В. Мартинець. Українське підпілля від УВО до ОУН: Спогади і матеріали до передісторії і історії українського організованого націоналізму (Winnipeg, 1949); Богдан Кравців в «Українець-Час», 10 июня 1951; и Василь Рудко (Р Лисовий). Розлам в ОУН // Українські вісті. 1949. 23 мая.
Все эти утверждения следует оставить на совести автора. Известно, что народовольцы, во-первых, шли на самопожертвование, а во-вторых, факты свидетельствуют, что народовольцы, как правило, отказывались от воплощения замысла, когда видели, что могут погибнуть невинные люди, особенно дети. Наследники же – по автору – народовольцев вырезали целые семьи просто по национальному признаку (взять хотя бы резню поляков на Волыни). Наконец, в двадцатых годах украинские националисты вряд ли успели так легко заразиться российскими революционными нравами – особенно если принять во внимание их столь идеалистические, как их рисуют, замыслы.
Украинские авторы обычно используют термин «националист» применительно только к ОУН. Я употребляю термин в западном понимании этого слова.
Рассказы участников и свидетелей тех событий в закарпатско-украинском «государстве» см.: Василь Вереш-Сірмянський. Закарпатська молодь//Українські вісті. 1947. 16 марта. С. 6; Степан Росоха. Карпатська Україна в боротьбі за державу. Там же, и Юрій Таркович. Сонце із заходу // Українські вісті. 1948. 17 марта. С. 5. О роли ОУН см. также Рудко (Українські вісті. 1949. 16 мая. С. 3) и Seton-Watson, Eastern Europe between the Wars. P. 395.
Германский консул в Хусте (Закарпатская Украина) в Министерство иностранных дел, 14 марта 1939 года, и госсекретарь фон Вайцзеккер германскому консулу в Хусте, 15 марта 1939 года, Германия, Auswärtiges Amt, Documents on German Foreign Policy, 1918—1945, ed. Raymond J. Sontag et al., Series D, Vol. IV (Washington: Government Printing Office, 1953). P. 210, 237.
Степан Росоха. Історія українського війска (Winnipeg: Vydavets' Ivan Tyktor, 1953. P. 593—603) и Roman Il'nyts'kyi. Deutschland und die Ukraine, 1934—1945: Tatsachen europäischer Ostpolitik, ein Vorbericht, Vol. I (Munich: Osteuropa Institut, 1955) о национализме в Закарпатской Украине.
См.: Українська дійсність. 1-е изд. 1940. 15 ноября. С. 1, орган гетманской группировки. Чтобы ознакомиться со сжатым, но в целом точным и глубоким обобщением позиций этой и других украинских группировок в середине 1941 года, см. меморандум на основе досье германского министерства по делам оккупированных восточных территорий (Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete, Осс Е-4 /5/), в Yiddish Scientific Institute (далее Осс Е-4 (5)). Так как подпись неразборчива, я не смог определить имя автора этого меморандума.
A.M. Андрієвський. Катехизис, або наставления в державній науці для українського гетьманця-державника (Берлин, 1940. 15 августа).
Там же. С. 3.
Там же. С. 21 и далее.
Там же. С. 23.
Joachim Joesten. Hitler's Fiasco in the Ukraine. Foreign Affairs, XXI (January, 1943). P. 334.
Українська дійсність, передовая статья, 1940. 1 декабря. С. 1.
Український державник, альманах на 1943 рік (Берлин, без даты). С. 8. В результате слабостей, указанных выше, гетманская группировка играла сравнительно незначительную роль в развитии реальных политических сил на Украине в течение периода, являющегося предметом этой работы. Посему нет смысла отвлекаться от обсуждения более важных проявлений активности.
По крайней мере, они стали теснее после убийства Петлюры. Как отмечалось выше, он оставил Польшу из-за политики подавления украинской культуры и быта в границах Польши. Левицкий, однако, счел возможным оставаться в Варшаве, и в результате недовольство галицких элементов вынудило его еще более сблизиться с польским режимом.
О прометеевском движении в начале войны см. написанное его лидером Смаль-Стоцким The Struggle of the Subjugated Nations in the Soviet Union for Freedom: Sketch of the History of the Promethean Movement, Ukrainian Quarterly, III (Autumn, 1947). P. 324—344.
Интервью 13.
Интервью 22; Наступ. 1940. 9 марта.
Cf. Karl Abshagen. Canaris, Patriot und Weltbürger (Stuttgart: Union Deutsche Verlagsgesellschaft, 1949). P. 217; интервью 13.
См. главу 4.
См. некролог в «Наступе», ЗО мая 1943 г., с. 5.
Интервью 52, 75; Богдан Михайлюк. Бунт Бандери, 1950. С. 50.
Интервью 48, 67.
Интервью 67.
См. некролог: Львівські вісті. 1944. 2 февраля. С. 2; письмо Райнхарду Хайдриху, Aussenpolitisches Amt der NSDAP, Reichsleitung, 18 сентября 1940 г.
См. некролог в «Наступе», 27 сентября 1941 г., с. 1.
Там же.
Наступ. 1940. 12 декабря. С. 3.
Интервью 62.
Енціклопедія українознавства, изд. Володымыр Кубийовыч и Зенон Кузеля (Мюнхен: Наукове товариство ім. Шевченка, 1949). С. 959.
Это дедуктивный анализ, сделанный на основе обстановки в ОУН, а также прошлого и связей лиц из ОУН. Его нельзя подтвердить документально, но, кажется, он вполне соответствует всем известным фактам. По поводу комментариев относительно подозрений, порожденных связями Мельника с церковью и поддержкой его со стороны Сеныка, см.: Васыль Рудко (Р. Лисовый). Розлам в ОУН // Українські вісті. 1949. 23 мая. С. 3. Следует заметить, что несколько критиков первого издания этой книги возражали против утверждения, что более молодое поколение оуновцев склонялось к антиклерикализму, хотя другие согласились с этой интерпретацией. Помимо украинских критиков самые веские возражения выдвинул Hans J. Beyer в Historische Zeitschrift, CLXXXVI (октябрь 1958). С. 422—424. Этот вопрос никогда, вероятно, не сможет быть прояснен окончательно, но я остаюсь при убеждении, что моя первая интерпретация является по своему существу правильной. Для подтверждения см.: Лев Шанковський. Похідні групи ОУН (Мюнхен: Видавництво «Український самостійник», 1958). С. 36.
Максим Орлик в «Наступе», 17 августа 1940 г., с. 2. Главным образом я полагался на периодические издания довольно большого тиража (приблизительно в 6000 в случае с «Наступом») как основные источники по идеологии ОУН этого периода. Более философские трактаты Донцова и особенно Сциборского «Нациократия» представляют куда больший интерес для изучающего политическую теорию. Из-за целей этой работы, однако, кажется предпочтительным использовать хоть и менее глубокие источники, но такие, что производят большее воздействие на рядовых членов и придерживаются новых течений в идеологии и ее изменении.
Сигма в передовой статье в «Наступе». 1940. 23 марта. С. 1.
Интервью для «Наступа». 1940. 21 декабря. С. 3.
Українській вісник. 1941. 1 февраля. С. 2.
Наступ. 1940. 14 декабря. С. 1.
Наступ. Передовая. 1941. 1 февраля. С. 1.
Следует подчеркнуть, что было несколько других лидеров (старшего поколения), чье влияние превосходило влияние некоторых членов Провода. В этих неофициальных группах Закарпатская Украина (но не Волынь и не Буковина) были адекватно представлены. Восточные украинцы имели сверхпредставительство по сравнению с числом их рядовых членов.
Любомир Ортинський. Дружини українських націоналістів (ДУН) // Вісті братства кол. воякив 1. УД УНА (июнь – июль 1952 г.). С. 4; Abshagen, Canaris. P. 217.
«Наступ» основал в Закарпатской Украине доктор Степан Росоха, но после разгона там украинского правительства Росоха переехал в Прагу, где сумел возобновить публикацию примерно в начале 1940 года. Хотя сам он не состоял в ОУН, он был горячим сторонником и почитателем Мельника, и страницы его издания всегда были к услугам оуновских авторов. В дополнение к этой газете, к которой до закрытия в 1943 году немецкая цензура относилась сравнительно мягко, в Берлине выходил без предварительной цензуры «Український вісник», так как номинально был не газетой, а бюллетенем для членов Украинского национального союза в Германии. Как и «Наступ», официально этот бюллетень не был оуновским, но тесно следовал оуновской линии и, по-видимому, был более влиятельным, чем официальные печатные органы ОУН; однако их выпуски военного времени теперь малодоступны.
Вдобавок он сам был утвержден главой Провода. Интервью 61, 67.
ОУН у війні, информационная секция ОУН (УНР), 1946. Апрель. С. 24—28, цитируется «Національна пресова служба» («пресс-релиз» ОУН, доступ к которому мне не удалось получить) за 1 сентября 1939 г.
Abshagen. Canaris. P. 208—209.
Интервью 8, 14, 67; Никон Налівайко. Легіоні в національних війнах // Народна воля. 1949. 27 октября. С. 2.
«Наступ», 16 марта 1940 г., с. 3, описывает формирование группы из трех сотен партизан под Львовом с 11 по 17 сентября для борьбы с польской полицией, которая совершала злодеяния, и с целью отбросить польских партизан и войска.
Интервью 67.
Интересное описание того, как некоторые из этих украинцев вышли на свободу, см.: Микола Климішин. Смертний похід // Наступ. 1940. 24 февраля. С. 3; это описание подтверждается в интервью 76.
Письмо из внешнеполитического отдела НСДАП (Aussenpolitisches Amt der NSDAP) в адрес заместителя главы СС Гейдриха от 18 сентября 1940 года, где об ОУН говорится как «не больше чем» о «национальном галицком отростке поваленного дерева великоросского социал-революционного движения».
В XIV веке Даниил Галицкий основал город Холм. Потом он оказался на территории Польши под названием Хелм. Лемки – этнографическая группа на западе Украины.
Снова приходится заметить, что если бы автор заглянул поглубже в историю, то обнаружил бы, что была такая Брестская уния 1596 года, когда православная церковь на западе Украины (и Белоруссии) была загнана под начало Рима, но с сохранением прежних обрядов (зная это, автор вряд ли стал бы утверждать, что «первоначально многие из жителей этой местности, включая огромное большинство украинцев, были грекокатоликами, подобно галицким украинцам»). Этот акт насильственного прозелитизма положил начало насаждению на западноукраинских землях так называемой грекокатолической, или униатской, церкви. Процесс сопровождался сопротивлением православных верующих, захватами православных храмов, преследованием православных служителей и верующих, причем эти кампании неоднократно возобновлялись и с помощью польских властей. Известно, что освободительные движения в Польше начинались с вешания православных священников. Хотя в самой Польше к униатству относились как к религии второго сорта, или «крестьянской», – см., например, статью об униатстве в Encyclopaedia Britannica. В последнее время – при непротивлении украинских властей, и оранжевых, и дооранжевых – такая практика конфессионального передела вовсю производится при участии наследников ОУН, которые стали образцовыми грекокатоликами, хотя идеология самой ОУН была достаточно антиклерикальной – как и положено у уважающих себя фашистов.
Adrien Boudou. Le Saint-Siege et la Russie: Leurs Relations Diplomatiques аи XIXе Siecle, Vol. II (Paris: Editions Spes, 1925). P. 440. См. также: Hugh Seton-Watson. Eastern Europe between the Wars, 1918—1941 (Cambridge: Cambridge University Press, 1940). P. 335; Raymond L. Buell. Poland: A Key to Europe (3rd ed.; New York: Alfred A. Knopf, 1939). P. 279n; Volodymyr Kubiiovych. Die ukrainische Volksgruppe, Das Generalgouvernement, I (December, 1940). P. 14—19.
На это указывает не только приказ Гитлера вести осторожно дела с украинцами в генерал-губернаторстве, чтобы избежать трудностей в отношениях с Россией (Memorandum for the files concerning the session of the RVA (Reichsverteidingungsausschuss), Warsaw, March 2, 1940, EC 300; далее ЕС 300), но также и тот факт, что даже намного позже он просил Бормана проследить, чтобы работа Лайббрандта «СССР» (которая была явно проукраинской) не ходила даже среди членов нацистской партии, так как могла бы попасть в плохие руки с неприятными последствиями для германо-русских отношений (Борман Розенбергу, 25 ноября 1940 г., CXLIII 258, Centre de Documentation Juive Contemporaine (далее CXLIII 258).
Точная фраза, использованная гаулейтером Франком, выражающая его политику в отношении разных национальностей в генерал-губернаторстве (из дневника Франка, Abteilungsleitersitzung, Краков, 12 апреля 1940 г., с. 6, USSR Exhibit /документы, представленные на Нюрнбегском процессе советским обвинением. – Примеч. пер./ 223; далее USSR Exhibit 223).
См. меморандум, содержащий общую политику, намеченную Гиммлером и одобренную Гитлером, относительго народов на Востоке (май 1940 года, NO 1880). Фактически Гиммлер хотел отколоть лемков от основной массы украинцев; однако нет никаких свидетельств, что в этом направлении были предприняты какие-либо существенные усилия.
ЕС 300.
USSR Exhibit 223.
Это утверждение основано на интервью с указанными немецкими официальными лицами и с украинцами, которые были бенефициарами умеренной политики немцев по отношению к украинской общине. Интервью 8, 11, 36, 46.
Краківські вісті. 1942. 29 марта. С. 3.
Я не могу представить доказательства, что конфликт в ОУН обусловил какие-либо трудности при создании организаций в районах.
Краківські вісті. 1942. 29 марта. С. 3.
Ibid.; Interview 9.
Енціклопедія українознавства, изд. Володымыр Кубийовыч и Зенон Кузеля (Мюнхен: Наукове товарыство им. Шевченка, 1949). С. 580—582.
Ibid.
Interview 9.
Краківські вісті. 1942. 2 января. С. 3.
Это относится, конечно, к расширенному генерал-губернаторству, включающему Восточную Галицию. Однако это показательно для расширения масштабов украинской образовательной системы, которая во всех отношениях была более выразительной, чем в областях к западу от Сана и Буга. Более детально о культурных и организационных процессах см.: Roman Il'nyts'kyi. Deutschland und die Ukraine, 1934—1945: Tatsachen europ ischer Ostpolitik, ein Vorbericht, Vol. I (Munich: Osteuropa Institut, 1955). S. 253—258.
П. Icaiв, статья об украинских школах в генерал-губернаторстве во время Второй мировой войны, Енціклопедія украинознавства. С. 952; Buell. Poland. P. 279. Остальные школы были «смешанными», отданными, по словам Бьюэлла, польским учителям.
Юрій Таркович. Забути землі // Краківські вісті. 1942. 10 мая. C.I.
Отчет о работе начальника Ordnungspolizei, 11 ноября 1940 г., Осс Е-2(11), в Yiddish Scientific Institute (далее Осс Е-2 (11)). Это германское официальное лицо докладывало, что вследствие «отсутствия должной подготовки» украинская вспомогательная полиция проявляла предвзятое и даже враждебное отношение к полякам; он привел пример, когда пришлось арестовать двух украинских офицеров за то, что они не стали препятствовать нападению вооруженных украинцев на поляков. Эти его замечания относятся к районам со смешанным населением (особенно к Хелму и области) до того, как возникли широкомасштабные акции насилия, как это описывается в главе 6.
Интервью 24, 75.
Интервью 67.
Текст в «Наступе», 13 декабря 1941 г. Эта статья была, конечно, опубликована спустя долгое время после раскола, чтобы дискредитировать сторонников Бандеры. Обсуждение начальной фазы раскола основано прежде всего на интервью (24 и 67) с украинскими лидерами, хорошо знакомыми с представителями обеих сторон противостояния на этой стадии.
Степан Бандера. В десяту ріхницю створення Революціонного Проводу ОУН. Сурма (февраль – март 1950). С. 6.
В отличие от проекта легиона по версии УНР, о чем говорилось в предыдущей главе, план ОУН предлагал создание вооруженного формирования, полностью независимого от польских вооруженных формирований в эмиграции.
Интервью 52.
Об обвинениях в адрес Барановского см. ОУН у війні. Информационный отдел ОУН(УНР). 1946. Апрель. С. 37; интервью 75.
Предыдущая дискуссия о причинах раскола строилась прежде всего на интервью (особенно 24, 52, 67, 75-м) с некоторыми из главных действующих лиц и их главными приверженцами. Опубликованные источники, содержащие противоречивые сведения, включают в себя статьи Бандеры в «Сурме» и «ОУН у вийни». С. 34—35; в них представлены противоположные точки зрения. Несколько более беспристрастен (хотя склоняется ближе к позиции Мельника) Васыль Рудко (Р. Лисовий). Розлам в ОУН//Украинськи висти. 1949. 23 мая. С. 3; и 1949. 27 октября. С. 3. Рудко не придает слишком большого значения внешним причинам раскола и справедливо подчеркивает, что главным источником конфликта являлась разница в темпераментах и опыте прошлого между представителями двух поколений. Ильницкий настаивает, что истинной причиной раскола было желание более молодой группы перестать равняться на Германию и искать поддержки западных союзников (с. 266). Ильницкий публикует заявление под названием «Требования Степана Бандеры к Андрею Мельнику, 1940 год» (с. 363—367) с последующем «отчетом» Бандеры об ответе Мельника. Ввиду отсутствия точной даты я подозреваю, что все это основано скорее на субъективных воспоминаниях Бандеры, чем на документах того времени. Ильницкий признает (с. 271), что не существует современных опубликованных материалов в поддержку его позиции, и это представляется мне (как и многое в позиции Ильницкого) в высшей степени предвзятым.
Бандера в «Сурме». С. 4.
Український вісник. 1941. 19 октября. С. 2; Богдан Михайлюк. Бунт Бандери, 1950. С. 52 и следующие.
ОУН у війні. С. 37.
Интервью 9.
ОУН у війні. С. 33; Зиновій Матла. Південна похідна група Munich: Tsitsero, 1952. С. 52.
Наступ. 1940. 16 ноября; Українська дійсність. 1940. 1 декабря. С. 1.
Український вісник. 1941. 10 сентября. С. 2; и 1943. 10 января. С. 3.
См. ОССЕ-4(5).
Memorandum from Omel'chenko and Kubiiovych, Aussenpolitisches Amt der NSDAP, Reichsleitung, Iune 10, 1941.
Український вісник. 1943. 10 января. С. 8.
То есть в Позене (Познани) и Западной Пруссии; в генерал-губернаторстве УНО не существовало.
Это проявилось несколько позже, когда сторонники Бандеры смогли организовать многочисленные петиции от украинцев, работающих в Германии, с просьбой освободить Бандеру из заключения, см. Осc Е-4 (9), in Yiddish Scientific Institute (далее как Осc Е-4 (9)), и с осуждением «подрывной деятельности» среди украинских рабочих в Германии в издании «Український вісник», ЗО марта 1941 г., с. 1.
Бандера в «Сурме». С. 2. Существенно, что те же аргументы приводятся в подпольной публикации апреля 1942 года (Бюллетень. № 4. С. 5—7).
Наступ. 1940. 19 октября. С. 3.
Другие влиятельные элементы поддерживали Мельника или, по крайней мере, осуждали тактику бандеровцев. В добавление к меморандуму Омельченко и Кубийовича, представленного немцам, последний поддерживал Мельника более косвенно – например, в статье, осуждающей политическую опрометчивость и склонность к насилию со стороны молодежи (Український вісник. 1941. 30 марта. С. 1). Позже (Там же. 1941. 10 апреля) несколько профессоров призывали украинскую молодежь высших учебных заведений на территории Большой Германии поставить национальное единство выше партийных интересов.
Например, 14 декабря 1940 года «Наступ» посвятил Мельнику всю первую полосу по случаю его дня рождения; 23 декабря ему снова была посвящена вся первая полоса.
Наступ. 1940. 5 октября. С. 1.
Там же. 1940. 12 октября. С. 1.
Там же. 1941. 24 мая. С. 4.
Интервью 67.
Согласно письму, которое Ярый написал мне (датировано Пасхой 1953 года).
Український вісник. 1940. 10 сентября. С. 2.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.