Плутни Скапена
Описание
«Октав. Плохие вести для влюбленного! Я в отчаянном положении! Так ты, Сильвестр, слышал на пристани, что мой отец возвращается? Сильвестр. Да. Октав. Что он приезжает нынче утром? Сильвестр. Нынче утром. Октав. И что он намерен меня женить? Сильвестр. Да. Октав. На дочери господина Жеронта? Сильвестр. Господина Жеронта…»
Интересные факты
Никола Буало, французский поэт, теоретик классицизма и почитатель драматического таланта Мольера, с осуждением отнёсся к «нелепому шутовству» «Проделок Скапена». В своей поэме «Поэтическое искусство» он написал:
Искусства высшего он дал бы нам пример,
Когда б, в стремлении к народу подольститься,
Порой гримасами не искажал он лица,
Постыдным шутовством веселья не губил.
С Теренцием — увы! — он Табарена слил!
Не узнаю в мешке, где скрыт Скапен лукавый,
Того, чей «Мизантроп» увенчан громкой славой.
В тексте Мольера Зербинетту называют египтянкой, — именно так во Франции XVII века называли цыганских девушек, промышлявших гаданием.